Mater rogat utrum pueri, quia sitim sentiunt, lac an aquam bibere velint.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Latin grammar?
Latin grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Latin

Master Latin — from Mater rogat utrum pueri, quia sitim sentiunt, lac an aquam bibere velint to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions

Questions & Answers about Mater rogat utrum pueri, quia sitim sentiunt, lac an aquam bibere velint.

Why is velint in the subjunctive instead of volunt?

Because rogat utrum ... velint introduces an indirect question (a reported question). In Latin, indirect questions regularly take the subjunctive. So velint is “(she asks) whether they want …” reported indirectly, not a direct “they want.”


What is utrum ... an ... doing here? Why not just an?

utrum ... an ... is a standard pattern for an indirect “whether … or …” question offering two alternatives:

  • utrum = “whether”
  • an = “or (rather)” So utrum ... lac an aquam = “whether (they want) milk or water.”
    You can sometimes see just rogat an ..., but utrum ... an ... is especially natural when two explicit options follow.

Why are lac and aquam in these forms (and why isn’t lac lacum)?

Both are direct objects of bibere (“to drink”), so they’re in the accusative.

  • aqua, aquae (f.) has accusative singular aquam.
  • lac, lactis (n.) is a neuter 3rd-declension noun; its accusative singular is lac (neuter nominative = accusative).

Why is bibere an infinitive instead of a finite verb like bibant?

Because velint (“want”) commonly takes a complementary infinitive:
bibere velint = “want to drink.”
So the finite verb is velint, and bibere completes its meaning.


What case/role is pueri here? Why isn’t it pueros?

pueri is nominative plural, serving as the subject of sentiunt and velint within the indirect question: “whether the boys … feel thirst … want to drink …”
It isn’t pueros because they are not the object of rogat; they’re the ones doing the wanting/drinking.


How does the sentence know that pueri is inside what the mother is asking?

Because utrum marks the start of the embedded indirect question, and everything that follows (including pueri ... velint) belongs to what she is asking. The main clause is just Mater rogat.


Why is quia sitim sentiunt in the indicative (sentiunt) instead of the subjunctive?

With quia meaning “because,” Latin usually uses the indicative when the reason is presented as a straightforward fact from the speaker/narrator’s point of view: “because they feel thirst.”
You can find subjunctive with causal conjunctions when the reason is presented as alleged/subjective, but the default with quia is indicative.


What does sitim sentiunt literally mean, and why is sitim accusative?

Literally it’s “they feel thirst.”
sitim is accusative because sentire takes a direct object: you “feel” something. sitis, sitis (f.) is a 3rd-declension noun; accusative singular is sitim.


Why is there a comma around quia sitim sentiunt? Is it required in Latin?

Commas in Latin editions are mainly editorial aids for reading; ancient manuscripts didn’t use modern punctuation consistently. The commas here simply mark quia sitim sentiunt as a parenthetical explanatory clause: “the boys, because they’re thirsty, …”


Why is the word order lac an aquam and not aquam an lac? Does it matter?

Either order is grammatically possible. The order often reflects emphasis or what’s expected first. Putting lac first can imply it’s the first option considered (or perhaps the more likely/foregrounded option in context). The key structure is X an Y.


Could Latin have used num or -ne here instead of utrum?

Not with the same meaning.

  • -ne introduces a neutral yes/no question (“Is it the case that…?”).
  • num typically expects the answer “no.”
    But here the question is not yes/no; it’s an alternative question (“milk or water?”), which is exactly what utrum ... an ... expresses.

Is Mater rogat followed by an object (like “asks them”), or is it complete as-is?

It’s complete as-is. rogare can take:

  • a person asked (accusative): e.g., mater pueros rogat = “the mother asks the boys”
  • or a question/thing asked (often via indirect question): mater rogat utrum... = “the mother asks whether...”
    Here the thing being asked is the entire utrum-clause, so no direct object person is necessary.