Mater de cura pueri cum medico loquitur.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Latin grammar and vocabulary.

Start learning Latin now

Questions & Answers about Mater de cura pueri cum medico loquitur.

What case is mater, and how do we know it is the subject of the sentence?

Mater is nominative singular.

  • The basic dictionary form is māter, mātris (feminine, 3rd declension).
  • In this sentence, mater is in the nominative case, which is normally used for the subject of a finite verb.
  • The verb loquitur is 3rd person singular, so it matches a singular subject: mater.

So mater is the one doing the action: the mother speaks / is speaking.

Why is cura in the form cura and not curam? Which case is it?

Cura here is in the ablative singular, governed by the preposition de.

First-declension noun cura, curae has:

  • nominative singular: cura
  • ablative singular: cura

These two forms look the same in the first declension. We know it is ablative (not nominative) because:

  1. It comes after de, which always takes the ablative.
  2. The subject of the sentence is already mater, so cura is not functioning as a second subject.

So de cura means about the care / about the concern.

What case is pueri, and what does it express in this sentence?

Pueri is genitive singular, from puer, pueri (boy).

  • Genitive singular: pueri = of the boy.

With cura, it forms a genitive construction:

  • cura pueri = the care of the boy / the boy’s care / care for the boy.

So de cura pueri means about the boy’s care or about the care of the boy.

But pueri can also be plural, right? How do we know it is not “of the boys” or “the boys” here?

Yes, pueri is formally ambiguous:

  • nominative plural: boys
  • genitive singular: of the boy

We know it is genitive singular because:

  1. It directly follows cura and depends on it; Latin commonly uses a genitive to show possession or close relation:
    • cura pueri = the boy’s care.
  2. If it were nominative plural (boys), we would expect it to function as a subject or in another role clearly marked by the verb or context, but the subject is already mater, and the verb loquitur is singular, not plural.

If we wanted the care of the boys, we would normally have:

  • cura puerōrum (genitive plural of puer).
What exactly does de mean here, and what case does it require?

De is a preposition that regularly takes the ablative case. Its main meanings are:

  • from, down from
  • about, concerning, regarding

In this sentence, it clearly has the sense about / concerning:

  • de cura pueri = about the boy’s care, concerning the boy’s care.

So pattern: de + ablative = about X.

What does cum mean, and why is medico in that form?

Cum is a preposition meaning with, and it also takes the ablative case.

  • medicus, medici = doctor
  • ablative singular: medicō

So:

  • cum medicō = with the doctor.

Latin prepositions like cum control the case of the following noun. Cum almost always goes with the ablative.

Why is there no explicit word for “the” (as in the mother, the boy, the doctor) in this Latin sentence?

Classical Latin does not have definite or indefinite articles like English the and a/an.

  • mater can mean a mother or the mother, depending on context.
  • pueri can mean of a boy or of the boy.
  • medico can mean with a doctor or with the doctor.

The choice between a / the in translation is made by the translator according to the context, not by a specific Latin word in the sentence.

Why does loquitur look like a passive verb, but we translate it actively as speaks / is speaking?

Loquitur is from a deponent verb, loquor, loqui, locutus sum, which is passive in form but active in meaning.

  • Deponent verbs do not have normal active forms.
  • Their passive endings (like -tur) are used with active translations.

Forms of loquor in the present indicative:

  • loquor – I speak / I am speaking
  • loqueris – you (sg.) speak
  • loquitur – he/she/it speaks
  • loquimur – we speak
  • loquimini – you (pl.) speak
  • loquuntur – they speak

So loquitur is 3rd person singular: he/she/it speaks, is speaking.

Why is loquitur singular, and how would the verb change with different subjects?

The subject is mater (the mother), which is singular, so the verb is also singular: loquitur (3rd person singular).

If the subject changed, the verb would change accordingly:

  • egoloquor (I speak)
  • tuloqueris (you speak, singular)
  • mater et paterloquuntur (the mother and father speak)
  • mātrēsloquuntur (the mothers speak)

The sentence with a plural subject would be:

  • Matres de cura pueri cum medico loquuntur.
    (The mothers speak with the doctor about the boy’s care.)
Can the word order of Mater de cura pueri cum medico loquitur be changed in Latin?

Yes. Latin word order is fairly flexible because case endings show grammatical roles. You could see, for example:

  • Mater cum medico de cura pueri loquitur.
  • De cura pueri cum medico mater loquitur.
  • Cum medico de cura pueri mater loquitur.

All are understandable as long as the cases are correct.

However, some patterns are more common or more natural-sounding:

  • preposition + its noun (de cura, cum medico) usually stay together;
  • the verb often comes near the end.

The original order is clear and normal: Mater [de cura pueri] [cum medico] loquitur.

What is the difference between de cura pueri and de puero?

They express related but different ideas:

  • de puero = about the boy (about him generally: his situation, character, health, etc.)
  • de cura pueri = about the boy’s care or about caring for the boy (focusing on the care he receives, plans for treatment, worry about him, etc.)

So de cura pueri is more specific: the topic is the care / concern associated with the boy, not just the boy himself.

Could the sentence be Mater de puero cum medico loquitur instead? Would that mean something different?

Mater de puero cum medico loquitur is a perfectly good Latin sentence, but its meaning shifts slightly:

  • Mater de puero cum medico loquitur.
    The mother speaks with the doctor about the boy.

Here the topic is the boy in general.

In the original:

  • Mater de cura pueri cum medico loquitur.
    The mother speaks with the doctor about the boy’s care / about caring for the boy.

So the original highlights care / treatment / concern, not just the boy himself.

How would you change the sentence to say “about the care of the boys” instead of “about the care of the boy”?

You would make pueri plural in the genitive:

  • nominative plural: pueri – boys
  • genitive plural: puerōrum – of the boys

So the sentence becomes:

  • Mater de cura puerōrum cum medico loquitur.
    The mother speaks with the doctor about the care of the boys.