Breakdown of Mater respondet patri et dicit: "Puer foris currit."
Questions & Answers about Mater respondet patri et dicit: "Puer foris currit."
In Latin, respondeō (respond, answer) normally takes the dative case for the person you answer:
- respondēre alicuī = to answer someone (literally: to answer to someone)
So patrī is dative singular of pater (father), meaning “to the father.”
If you used patrem (accusative), it would sound wrong, because respondēre does not usually take an accusative object for the person answered.
- māter – nominative singular, subject of respondet and dicit.
- patrī – dative singular, indirect object of respondet: she answers to the father.
- puer – nominative singular, subject of currit in the quoted sentence.
So in simple terms:
- Mater does the actions “responds” and “says.”
- Patri is the one to whom she responds.
- Puer is the one who is running.
Puer is the subject of the verb currit, so it must be in the nominative case.
- nominative: puer = the boy (as subject)
- accusative: puerum = the boy (as object)
In Puer foris currit, the boy is the one doing the running, so nominative puer is required, not accusative puerum.
Foris here is an adverb meaning “outside” / “out of doors”.
There is a subtle traditional distinction:
- foris – “outside” with a sense of location
- puer foris est – the boy is outside
- puer foris currit – the boy runs outside (i.e. in an outdoor location)
- forās – “outside” with a sense of motion to the outside
- puer forās currit – the boy runs (from inside) to the outside
In practice, especially in easier or later Latin, the distinction is often not emphasized, and learners will often see foris simply glossed as “outside.”
Yes. Latin word order is relatively flexible. You might see:
- Puer currit foris
- Foris puer currit
- Currit puer foris
All would still mean something like “The boy runs outside.”
However:
- Putting puer first makes the boy the focus.
- Putting foris first can emphasize where he is.
- Often, simple sentences end with the verb: Puer foris currit or Puer foris currit is very natural.
Your sentence is already perfectly good and idiomatic.
Latin has no separate “-ing” progressive tense like English (“is running”).
The present indicative normally covers both:
- currit = he runs
- currit = he is running
Context decides which English translation is better.
So Puer foris currit can be “The boy runs outside” or “The boy is running outside.” Both are correct translations of the same Latin tense.
Both verbs are meaningful:
- respondet patri – she answers the father (this tells you that she is replying to something he said).
- et dicit – and she says (this introduces the actual words she speaks).
You could write just:
- Māter patri respondet: “Puer foris currit.”
and it would still be fine. But respondet … et dicit makes the structure very explicit for learners: first we are told that she answers, then we are told exactly what she says.
Yes:
- māter, mātris – grammatically feminine, means mother.
- pater, patris – grammatically masculine, means father.
These are natural-gender nouns whose grammatical gender matches their meaning. Their gender does not change with case; only the endings change:
- nominative: māter, pater
- dative: mātrī, patrī
- accusative: mātrem, patrem, etc.
Each is 3rd person singular present active indicative:
respondet
- dictionary: respondeō, respondēre, respondī, respōnsum
- meaning: he/she/it responds / answers
dicit
- dictionary: dīcō, dīcere, dīxī, dictum
- meaning: he/she/it says
currit
- dictionary: currō, currere, cucurrī, cursum
- meaning: he/she/it runs
All three are present tense, 3rd person, singular, active, indicative.
The colon and quotation marks are modern editorial conventions to show direct speech clearly:
- Māter respondet patri et dicit: “Puer foris currit.”
Classical Roman manuscripts did not use modern punctuation or quotation marks the way we do. Editors of Latin texts today add them to make reading easier.
So the punctuation is modern, but the grammar—using dicit plus the exact words spoken—is genuinely Latin and is how direct speech was expressed.