respondere

Usages of respondere

Filii respondent: "Nunc foris currimus, sed soror intus legit."
The children answer: "Now we run outside, but our sister reads inside."
Mater respondet patri et dicit: "Puer foris currit."
Mother answers father and says: "The boy is running outside."
Filia respondet: "Librum lego, quia foris dies frigidus est."
The daughter answers: "I am reading a book, because outside the day is cold."
Filia respondet: "Fortasse cras cum eis curram; nunc domi manere melius est."
The daughter answers: "Perhaps tomorrow I will run with them; now it is better to stay at home."
Mater respondet: "Nonne avia in horto cantabit, ubi luna et stellae lucent? Nunc fenestram aperio, ita lucerna clara erit."
Mother answers: "Won’t grandmother sing in the garden, where the moon and stars shine? Now I am opening the window, so the lamp will be bright."
Mater respondet: "Nonne potestis ludere aut legere? Quomodo sine avia tristes esse potestis?"
Mother answers: "Can you not play or read? How can you be sad without grandmother?"
Actrix in scaena respondet, et turba ridet.
An actress answers on the stage, and the crowd laughs.
Discipulus respondet: “Cum magistra nos doceret, clamor in via minuebatur.”
A student answers: “While the teacher was teaching us, the noise in the street was decreasing.”
Caupo respondet se pretium minuere non posse, quia amphora vini iam vacua est.
The innkeeper answers that he cannot lower the price, because the jar of wine is already empty.
Avia respondet lanam utilem esse, quia ex lana tunicam texere potest.
Grandmother answers that wool is useful, because from wool she can weave a tunic.
Nemo respondet, quia serva in horto aquam portat.
No one answers, because the female servant is carrying water in the garden.
Discipula respondet se tandem intellegere et libenter discere.
The female student answers that she finally understands and gladly learns.
Mater respondet se paucos nummos habere, sed argentum mox mutare velle.
Mother answers that she has few coins, but wants to change the money soon.
Puer respondet: “Mihi collum non dolet, sed genu et dorsum dolent.”
The boy answers: “My neck does not hurt, but my knee and back hurt.”
Puer respondet: “Mihi umerus dolet.”
The boy answers: “My shoulder hurts.”
Regina pueris ridentibus respondet se risum eorum amare.
The queen answers the laughing boys that she likes their laughter.
Mercator respondet oleum quoque carum constare, quia annus difficilis fuit.
The merchant answers that oil too costs a lot, because the year was difficult.
Serva respondet se pulvere et luto iam fessam esse, sed ad verrendum paratam manere.
The female servant answers that she is already tired from dust and mud, but remains ready for sweeping.
Puer rogat unde sonus veniat; avus respondet aquam de monte ad fontem currere.
The boy asks where the sound comes from; grandfather answers that water runs from the mountain to the spring.
Mater rogat quis sacculum aperuerit et quis nummos ex eo tulerit; nemo respondet.
Mother asks who opened the bag and who took the coins from it; no one answers.
Pater rogat quid in illa oratione difficillimum sit, et filia respondet initium sibi clarissimum videri.
Father asks what is most difficult in that speech, and his daughter answers that the beginning seems very clear to her.
Puer rogat utrum melius sit aquam an lac cum farina miscere, sed coquus respondet se iam satis scire.
The boy asks whether it is better to mix water or milk with the flour, but the cook answers that he already knows enough.
Mater rogat num servus innocens sit; iudex respondet eum mox liberandum esse, si verum dixerit.
Mother asks whether the servant is innocent; the judge answers that he must soon be freed, if he has told the truth.
Cum pater iratus est, avia tamen cum patientia respondet.
When father is angry, grandmother nevertheless answers with patience.
Sed mater respondet rumorem saepe falsum esse et rationem quaeri oportere.
But mother answers that a rumor is often false and that the reason ought to be sought.
Discipula respondet se mendacium dicere recusare, quamquam timet.
The student answers that she refuses to tell a lie, although she is afraid.
Magister respondet naturam hominum non multum mutari; propter hanc naturam veteres fabulae etiam nunc placent.
The teacher answers that human nature does not change much; because of this nature, old stories still please people now.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Latin grammar?
Latin grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Latin

Master Latin — from respondere to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions