Usages of an
Ich esse Brot am Tisch.
I eat bread at the table.
Der Mann steht am Auto.
The man stands by the car.
Wir warten an der U‑Bahn‑Haltestelle.
We are waiting at the subway stop.
An jeder Haltestelle sieht man neue Informationen.
At every stop you see new information.
Viele Menschen warten an der U-Bahn-Haltestelle.
Many people wait at the subway stop.
Ich trinke Tee am Abend.
I drink tea in the evening.
Am Ufer scheint der Mond hell in der Nacht.
At the shore the moon shines brightly at night.
Das Flugzeug landet am Abend, wenn der Mond schon zu sehen ist.
The airplane lands in the evening when the moon is already visible.
Die Familie, die mich abholt, wohnt nah am Flughafen.
The family that picks me up lives close to the airport.
Wir fotografieren den Mond am Ufer.
We photograph the moon at the shore.
Der Nachbar spricht gern am Nachmittag, wenn er Zeit hat.
The neighbor likes to talk in the afternoon when he has time.
Die Temperatur des Kaffees ist nun am höchsten.
The temperature of the coffee is now at its highest.
Wir sitzen am See und lesen ein Buch.
We sit by the lake and read a book.
Nach dem Unterricht stehen viele Studenten an der Kreuzung und suchen die richtige Richtung.
After class many students stand at the intersection and look for the correct direction.
Am Abend trägt dichter Nebel den Duft des Waldes bis in das Dorf.
In the evening thick fog carries the scent of the forest all the way to the village.
An der Kreuzung entscheidet er sich für einen stillen Weg ohne Verkehr zurück zum Dorf.
At the intersection he decides on a quiet path back to the village without traffic.
Am Anfang des Tages brauche ich immer ein kaltes Getränk.
At the beginning of the day I always need a cold drink.
Der Friseur erklärt am Anfang, wie er die Haare schneiden wird.
The hairdresser explains at the beginning how he will cut the hair.
Weil ich meine Geldbörse verloren hatte, musste ich an der Kasse bar zahlen.
Because I had lost my wallet, I had to pay cash at the checkout.
Normalerweise trinke ich Wasser am Tisch.
I usually drink water at the table.
Die Lampe leuchtet am Eingang.
The lamp shines at the entrance.
Der Besucher wartet am Eingang.
The visitor waits at the entrance.
Sie schneiden sich die Nägel am Abend.
They cut their nails in the evening.
Am Strand trage ich immer Sonnencreme, damit meine Haut geschützt bleibt.
At the beach I always wear sunscreen so that my skin stays protected.
An der Rezeption zeige ich meine Kreditkarte und frage nach einem zusätzlichen Kopfkissen.
At the reception I show my credit card and ask for an extra pillow.
Am Abend schläft unser Haustier zufrieden neben dem Sofa.
In the evening our pet sleeps contentedly next to the sofa.
Ich frage an der Rezeption nach der Adresse des Hotels.
I ask at the reception for the address of the hotel.
Am Nachmittag esse ich einen Snack im Park.
In the afternoon I eat a snack in the park.
Die Laterne am Tor flackert, weil die Batterie fast leer ist.
The lantern at the gate flickers because the battery is almost empty.
Ich lade das Telefon an der Steckdose auf.
I charge the phone at the socket.
Dein Satz braucht noch ein Fragezeichen am Ende.
Your sentence still needs a question mark at the end.
Am Ende des Tages schreibe ich alle Regeln in mein Notizbuch.
At the end of the day I write all the rules in my notebook.
Wir treffen uns um Viertel vor sieben am Treffpunkt vor dem Laden.
We meet at a quarter to seven at the meeting point in front of the shop.
Die Kassiererin steht an der Kasse.
The cashier stands at the checkout.
Als ich das erste Mal im Ausland war, verlor ich an der Grenze meinen Pass.
When I was abroad for the first time, I lost my passport at the border.
Die Kontrolle an der Grenze dauerte deshalb eine Stunde länger.
The check at the border therefore lasted an hour longer.
Meine Mutter unterrichtet Musik sowie Englisch an der Schule.
My mother teaches music as well as English at the school.
Mein Reisepass liegt bereit, weil ich nächste Woche an einer Konferenz teilnehme.
My passport is ready because I am attending a conference next week.
Am Ende klebe ich die Briefmarke sorgfältig auf die letzte Postkarte.
At the end I carefully stick the stamp onto the last postcard.
Am Strand sammle ich Muscheln und lege jede Muschel vorsichtig in meine Tasche.
On the beach I collect seashells and carefully put each shell in my bag.
Am Ende des Tages stellte ich fest: Jede Herausforderung wird kleiner, sobald eine klare Lösung und etwas Geduld vorhanden sind.
At the end of the day I realized: every challenge becomes smaller once there is a clear solution and a little patience.
Der Postbote klingelt laut an der Tür.
The mailman is ringing loudly at the door.
Morgen beginnt ein wichtiger Kurs an der Universität.
Tomorrow an important course begins at the university.
Ich verlasse das Haus früh am Morgen.
I leave the house early in the morning.
Unser Büro liegt im fünften Stockwerk, dennoch findet das Meeting an einem anderen Ort statt.
Our office is on the fifth floor, yet the meeting takes place at another location.
Wir treffen uns an einem ruhigen Ort, damit jeder ein gutes Gefühl hat.
We are meeting at a quiet place so that everyone has a good feeling.
Der Mechaniker arbeitet in einer kleinen Garage am Ende des Weges.
The mechanic works in a small garage at the end of the path.
Der Ticketautomat am Bahnhof funktioniert nicht.
The ticket machine at the train station does not work.
Ich warte auf das Boot am Ufer.
I am waiting for the boat on the shore.
Ihr Abo läuft im nächsten Monat ab, ungefähr am fünften.
Your subscription expires next month, around the fifth.
Alle warten am Bahnhof.
Everyone is waiting at the train station.
Entweder schicken wir den Antrag per E‑Mail mit Anhang, oder wir geben ihn am Schalter ab.
Either we send the application by email with an attachment, or we hand it in at the counter.
Ich warte am Schalter.
I am waiting at the counter.
Die Eltern warten am Bahnhof.
The parents are waiting at the train station.
Die Innenstadt ist so voll wie der Bereich am Rand des Parks.
The city center is as crowded as the area at the edge of the park.
Meine Schwester wohnt am Rand der Stadt und fährt wöchentlich in die Innenstadt.
My sister lives on the edge of the city and goes to the city center weekly.
Wir planen zusätzlich ein kleines Zeitfenster am Abend.
We are additionally planning a small time window in the evening.
Bitte bezahlen Sie die Mitgliedsgebühr an der Kasse.
Please pay the membership fee at the checkout.
Der Bus hält an der Ampel an.
The bus stops at the traffic light.
Bitte legen Sie den Ausweis an der Kasse vor.
Please present your ID at the checkout.
Leise Musik am Abend ist beruhigend.
Quiet music in the evening is calming.
Am Abend spazieren wir den Strand entlang.
In the evening we walk along the beach.
Wir warten am Bahnhof, aber andere gehen nach Hause.
We are waiting at the train station, but others are going home.
An der Kreuzung überqueren Sie den Zebrastreifen.
At the intersection, cross the crosswalk.
Die Fußgänger warten am Zebrastreifen, weil die Ampel rot ist.
The pedestrians are waiting at the crosswalk because the light is red.
Überquere die Straße vorsichtig; am Zebrastreifen warten die Fußgänger.
Cross the street carefully; pedestrians are waiting at the crosswalk.
Wir verabreden uns morgen am Bahnhof.
We arrange to meet tomorrow at the train station.
Die Klingel an der Haustür ist laut.
The doorbell at the front door is loud.
Am Ende einigen wir uns auf neun Uhr.
In the end we agree on nine o’clock.
Die Kinder sitzen an der Mauer und lesen ein Buch.
The children sit by the wall and read a book.
Wir scannen die Tickets am Eingang.
We scan the tickets at the entrance.
Es war stürmisch am See, trotzdem blieb die Trainerin ruhig.
It was stormy at the lake, nevertheless the female coach stayed calm.
Am Eingang greife ich nach dem Ausweis.
At the entrance I reach for the ID card.
Am Ende schreibe ich eine kurze Zusammenfassung für die Gruppe.
At the end I write a short summary for the group.
Am Eingang müssen wir die Tickets vorzeigen, sonst kommen wir nicht weiter.
At the entrance we have to show the tickets, otherwise we won’t get any further.
Der Bus bleibt an der Ampel stehen.
The bus stops at the traffic light.
Die Person wartet am Bahnhof.
The person is waiting at the train station.
An der Garderobe liegt ein Stapel Schals, die niemand abgeholt hat.
At the coat rack there is a pile of scarves that nobody picked up.
Ich habe die Quittung an der Kasse ausgedruckt bekommen.
I got the receipt printed at the checkout.
Mein Ladekabel ist zu kurz; Deutschlands Züge haben immerhin Steckdosen am Platz.
My charging cable is too short; Germany’s trains at least have power outlets at the seat.
Maria wartet am Bahnhof.
Maria is waiting at the train station.
Ich kaufe die Tageskarte am Bahnhof.
I buy the day ticket at the train station.
Für die Wohnung zahlen wir eine Kaution, die wir am Ende zurückbekommen.
We pay a deposit for the apartment, which we get back at the end.
Am Ende des Tages bin ich müde, aber zufrieden, weil wir trotz Stress freundlich miteinander geblieben sind.
At the end of the day I am tired but content because despite stress we stayed friendly with each other.
Die Kinder sitzen am Brunnen und ich sehe sie Steine ins Wasser werfen.
The children sit by the fountain and I see them throw stones into the water.
Im Museumscafé sitzt eine junge Künstlerin am Fenster, Kaffee trinkend und Leute beobachtend.
In the museum café a young female artist sits at the window, drinking coffee and watching people.
Am Ende des Kurses haben wir viele Fehler vermeiden können, weil die Lehrerin unsere Texte oft überarbeiten ließ.
At the end of the course we have been able to avoid many mistakes because the teacher often had our texts revised.
Am Wochenende fahren wir aufs Land und besuchen einen Bauernhof.
At the weekend we drive to the countryside and visit a farm.
Meine Cousine ist Studentin an der Universität und studiert Biologie.
My cousin is a university student and studies biology.
Wenn du am Lernen bist, kannst du das Handy ausschalten, um besser abzuschalten.
When you are studying, you can switch off your phone in order to relax better.
Im Krankenhaus warte ich an der Patientenaufnahme.
In the hospital I wait at patient admissions.
Der Musiker stimmt seine Geige, während die Musikerin am Klavier ruhig die ersten Töne spielt.
The musician tunes his violin while the female musician calmly plays the first notes on the piano.
Nach dem Unfall haben wir viel organisieren müssen, aber am Ende waren alle erleichtert und ein bisschen stolz.
After the accident we had to organize a lot, but in the end everyone was relieved and a bit proud.
Heute legt die Fähre direkt am kleinen Hafen an.
Today the ferry docks directly at the small harbor.
Mein Freund hat einen Gips am Bein.
My friend has a cast on his leg.
Am Wochenende mache ich mit meinem Sportverein einen kleinen Ausflug.
At the weekend I go on a small trip with my sports club.
Ich weiß nicht, wofür diese Taste am Gerät ist.
I don’t know what this button on the device is for.
Am Bach spielen die Kinder mit Steinen, während die Alten leise Geschichten erzählen.
By the creek the children play with stones while the elderly quietly tell stories.
Ich verspreche den Kleinen, dass wir morgen wieder am Bach spielen.
I promise the little ones that we will play by the creek again tomorrow.
Wir steigen am Bahnhof in den Zug.
We get on the train at the train station.
Am Ende des Weges setzen wir uns auf einen Hügel und schauen in den Himmel.
At the end of the path we sit down on a hill and look into the sky.
Wenn wir später an den Bach zurückkehren, wirkt er wieder ruhig, als hätte es nie eine Schwierigkeit gegeben.
When we return to the creek later, it seems calm again, as if there had never been any difficulty.
Am Ende dieses Wochenendes sind sich die Mehrheit und die Minderheit einig: Solche Nächte unter dem Sternenhimmel stärken jede Freundschaft.
At the end of this weekend the majority and the minority agree: such nights under the starry sky strengthen every friendship.
Am Tag wirkt der Wald weniger lebendig, aber im Zelt höre ich trotzdem jedes kleine Geräusch.
In the daytime the forest seems less lively, but in the tent I still hear every little sound.
Am Ende des Films klatschen alle Leute.
At the end of the movie, all the people clap.
Die Hauptfigur bleibt am Ende des Films ruhig und glücklich.
The main character remains calm and happy at the end of the film.
Manchmal gehen wir statt in die Bar lieber in eine ruhige Kneipe an der Ecke.
Sometimes, instead of going to the bar, we prefer to go to a quiet pub on the corner.
Nimmst du regelmäßig am Tutorium teil, sinkt deine Prüfungsangst meistens deutlich.
If you take part in the tutorial regularly, your exam anxiety usually decreases noticeably.
Am Schluss der Vorlesung stellt die Dozentin unsere Hausarbeit vor.
At the end of the lecture the lecturer presents our term paper.
Am Lagerfeuer zünde ich das erste Streichholz an, als ob ich noch nie Feuer gemacht hätte.
At the campfire I light the first match as if I had never made fire before.
Im Fitnessstudio erklärt der Trainer, dass wir die Pausentaste am Laufband nur im Notfall benutzen sollen.
At the gym the trainer explains that we should only use the pause button on the treadmill in an emergency.
Am Bahnhof verpasse ich manchmal den Anschlusszug, wenn mein Bus zu spät kommt.
At the train station I sometimes miss the connecting train when my bus is late.
Im Tutorium darf ich am Ende eine Rückfrage stellen.
In the tutorial I am allowed to ask a follow‑up question at the end.
Am Ende des Monats ist das Geld knapp.
At the end of the month, money is tight.
Am Wochenende spielen wir ein kleines Turnier im Park.
At the weekend we are playing a small tournament in the park.
Das Spiel findet in einem kleinen Stadion am Rand der Stadt statt.
The game takes place in a small stadium at the edge of the city.
Das Paket soll an der Tür abgegeben werden.
The package is supposed to be dropped off at the door.
Im Garten zähle ich die Sterne am Himmel.
In the garden I count the stars in the sky.
Am Anfang fehlt mir oft das Selbstvertrauen, laut vor der Gruppe zu sprechen.
At the beginning I often lack the self-confidence to speak aloud in front of the group.
Am Ende des Satzes setze ich einen Punkt.
At the end of the sentence I put a period.
An deiner Stelle würde ich die Gehaltsvorstellung erst am Ende des Gesprächs erwähnen.
In your place I would mention the salary expectation only at the end of the interview.
An deiner Stelle würde ich ohne Klettergurt nie an diesem Abhang üben.
In your place I would never practise on this slope without a climbing harness.
Schon eine kurze Dehnung nach dem Sitzen am Schreibtisch verbessert meine Haltung deutlich.
Even a short stretch after sitting at the desk clearly improves my posture.
Am Ende jeder Woche fasse ich meinen Lernstoff kurz zusammen, weil das für mich sehr effektiv ist und ich ihn später leichter umsetzen kann.
At the end of each week I briefly summarize the material I have learned because that is very effective for me and I can apply it more easily later.
Mit einer einfachen Tastenkombination speichere ich den Text schnell am richtigen Speicherort.
With a simple keyboard shortcut I quickly save the text in the right storage location.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Your questions are stored by us to improve Elon.io