Breakdown of Leise Musik am Abend ist beruhigend.
sein
to be
dem
the; (masculine or neuter, dative)
der Abend
the evening
die Musik
the music
leise
quiet
an
at
beruhigend
calming
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Leise Musik am Abend ist beruhigend.
Why is Leise capitalized?
Because it’s the first word in the sentence. Adjectives in German are normally lower‑case. Mid‑sentence you’d write leise Musik, unless you’re turning the adjective into a noun (e.g., das Leise).
Why is there no article before Leise Musik?
Because Musik is an uncountable noun and the sentence makes a general statement. German often drops the article for generalizations with mass nouns. Die leise Musik would point to some specific music, not the concept in general.
What case is am Abend, and what does am stand for?
It’s dative. am is the contraction of an dem. Abend is masculine, so dem Abend is dative singular. For time expressions of this type, an takes the dative.
Why am Abend and not im Abend?
Parts of the day typically use am: am Morgen, am Nachmittag, am Abend. The common exception is night: in der Nacht or nachts. im Abend is not idiomatic.
What’s the difference between am Abend and abends?
- am Abend: on/in the evening (often a specific or single time frame).
- abends: in the evenings, habitually.
Both can work in a general statement; abends stresses a regular pattern.
Why ist beruhigend instead of beruhigt?
- beruhigend is a present participle used predicatively; it describes an effect or quality (calming).
- beruhigt is a past participle; ist beruhigt means something is in a calmed state. Saying Musik ist beruhigt would imply the music itself has been calmed, which is not the intended meaning.
Could I say Leise Musik beruhigt (am Abend) instead?
Yes. Using the verb beruhigen directly (Leise Musik beruhigt am Abend) is natural. Compared with ist beruhigend, it can sound more cause‑and‑effect, whereas ist beruhigend sounds more descriptive.
Why doesn’t beruhigend take an ending here?
After sein, adjectives are predicative and remain uninflected: ist beruhigend. Attributively (before a noun), they take endings: beruhigende Musik, eine beruhigende Wirkung.
What gender is Musik, and how does that affect leise?
Musik is feminine. With no article in nominative singular, the adjective takes the strong ending -e: leise Musik. For comparison:
- With definite article (nom. sg.): die leise Musik
- Dative (e.g., after mit): mit leiser Musik
- Genitive (rare): leiser Musik
Why is the verb ist singular?
Because the subject Musik is grammatically singular (a mass noun). The prepositional phrase am Abend doesn’t affect number agreement.
Can I move am Abend elsewhere in the sentence?
Yes. Keep the finite verb in second position:
- Am Abend ist leise Musik beruhigend.
- Leise Musik ist am Abend beruhigend.
- Leise Musik am Abend ist beruhigend. All are correct; word order mainly changes what is emphasized.
Is there a difference between leise Musik and ruhige Musik?
Yes:
- leise focuses on low volume.
- ruhig focuses on calm/soothing character or tempo.
Music can be ruhig without being especially leise, and vice versa.
Is stille Musik a good alternative?
Usually not. still means silent or very quiet, often with a sense of stillness. stille Musik sounds odd or poetic. Prefer leise Musik (volume) or ruhige Musik (calm character).
Why is there no comma in the sentence?
German doesn’t use a comma between subject and predicate. Leise Musik am Abend is the subject; ist beruhigend is the predicate—no comma is needed.
How would comparatives look here?
You can compare both the attributive and predicative adjectives:
- Leisere Musik am Abend ist beruhigender.
- Leise Musik am Abend ist beruhigender als tagsüber. Here beruhigend forms the comparative beruhigender when used predicatively.