Breakdown of Der Postbote klingelt laut an der Tür.
die Tür
the door
klingeln
to ring
laut
loudly
an
at
der Postbote
the mailman
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Der Postbote klingelt laut an der Tür.
Why is Der Postbote in the nominative case, and not den Postboten?
Because Der Postbote is the subject of the sentence—the one doing the action klingelt. In German, the subject always takes the nominative case. Although “Postbote” is a so-called weak noun (it adds -n in most cases), in the singular nominative it remains Postbote. If it were a direct object, you would use den Postboten in the accusative.
Why is the phrase an der Tür in the dative case and not the accusative?
The preposition an can govern either accusative (movement toward something) or dative (location, “where?”). Here it describes where the postman is ringing—he’s standing at the door, not moving through it—so we use the dative: an der (feminine dative) Tür.
How do I know that Postbote is masculine, and what would be the female form?
German nouns have fixed genders. Postbote ends in –e but is masculine: der Postbote. The female postal carrier is die Postbotin. In modern usage you might also see the gender-neutral der/die Postzusteller/in or simply Briefträger (m) and Briefträgerin (f).
What part of speech is laut in this sentence, and why isn’t it capitalized?
Here laut is an adverb of manner, modifying klingelt (how he rings). Adverbs are not capitalized in German. (If it were the noun “the loud sound,” it would be der Laut and capitalized.)
Why does laut come before an der Tür? Could I switch them?
German typically orders adverbials as Manner–Place–Time (M-P-T). Since laut describes the manner and an der Tür the place, laut comes first. You can swap them for emphasis, but the finite verb stays second:
“An der Tür klingelt der Postbote laut.”
Do you always need a preposition with klingeln? Why not just “Der Postbote klingelt laut Tür”?
Klingeln is intransitive—it doesn’t take a direct object—so you need a preposition to show location. For ringing at a door you use an + Dative: klingeln an der Tür. Without any preposition you’d only have “The postman rings loudly,” but you wouldn’t know where.
What’s the difference between klingeln and läuten?
Both can mean “to ring,” but:
- klingeln is most common for doorbells and telephones (“Die Türglocke klingelt,” “Das Telefon klingelt”).
- läuten is used for bells (church bells läuten) and can also be a bit more formal for phones. You wouldn’t say "Der Postbote läutet an der Tür," but you could say "Die Kirchenglocken läuten."
How would I say this sentence in the present perfect tense?
Use the auxiliary haben plus the past participle geklingelt. The door-phrase stays in place:
Der Postbote hat laut an der Tür geklingelt.
Are there any synonyms for Postbote I could use here?
Yes. Common alternatives are:
- der Briefträger / die Briefträgerin (standard)
- der/die Postzusteller/in (gender-neutral official term)
- der Bote (more general: “messenger,” less specific to mail)