Breakdown of Wir scannen die Tickets am Eingang.
dem
the; (masculine or neuter, dative)
wir
we
an
at
das Ticket
the ticket
der Eingang
the entrance
die
the; (plural, accusative)
scannen
to scan
Questions & Answers about Wir scannen die Tickets am Eingang.
What tense is scannen here? Does it cover “are scanning”?
It’s the German present tense (Präsens). In German, the present covers:
- simple present: We scan
- present progressive: We are scanning
- near future, if context makes it clear: We will scan (e.g., tomorrow) Using the future with werden is possible but only needed for emphasis or clarity: Wir werden die Tickets am Eingang scannen.
Why is it die Tickets and not den Tickets or das Tickets?
Because die Tickets is the accusative plural (direct object). Key points:
- Ticket is neuter singular: das Ticket
- Plural is die Tickets in both nominative and accusative
- den Tickets would be dative plural (not used here)
- das Tickets mixes singular article with a plural noun and is incorrect
What’s the gender and plural of Ticket?
What does am mean in am Eingang, and why that form?
What’s the difference between am Eingang, an den Eingang, im Eingang, and beim Eingang?
- am Eingang (an + dem, dative): at the entrance (static location). Most idiomatic for checkpoints.
- an den Eingang (accusative): to/toward the entrance (motion toward).
- im Eingang (in + dem): in the doorway/entry area (physically inside the entrance space).
- beim Eingang (bei + dem, dative): by/near the entrance (in the vicinity). You’ll also hear event jargon am Einlass (“at admission/check-in”), which focuses on the checkpoint process rather than the physical doorway.
Is the word order fixed? Could I say Wir scannen am Eingang die Tickets?
Both are fine:
- Neutral: Wir scannen die Tickets am Eingang.
- Slight place emphasis: Wir scannen am Eingang die Tickets. If the object is a pronoun, it normally comes earlier: Wir scannen sie am Eingang.
Is scannen separable? What about einscannen?
scannen is not separable. einscannen is a common separable variant meaning “to scan (into a system).”
- Present: Wir scannen die Tickets am Eingang ein.
- Perfect: Wir haben die Tickets am Eingang eingescannt.
Is scannen idiomatic, or is there a better verb?
scannen is idiomatic Modern German for barcode/QR scanning. Alternatives:
- kontrollieren / prüfen: to check (general, may or may not involve a scanner)
- einlesen: to read in electronically (often for machines/systems)
- entwerten: to validate/cancel a paper ticket (public transport)
- abscannen: to scan over (surface or quickly with eyes); less common for ticket checks For event entry with devices, scannen (or einscannen) is natural.
How do I pronounce tricky parts like scannen and Eingang?
- Wir: “veer” (long ee)
- scannen: “SKAN-en” (sc = sk, short a)
- die: “dee”
- Tickets: “TIK-ets” (final “ts” like in “cats”)
- am: “ahm”
- Eingang: “EYE-n-gahng” (hard g; final “ng” as in “song”)
Why are Tickets and Eingang capitalized?
All nouns are capitalized in German. Tickets and Eingang are nouns. wir would normally be lowercase mid‑sentence; it’s capitalized here only because it starts the sentence. Verbs like scannen are not capitalized.
Can I drop the article and say Wir scannen Tickets am Eingang?
Yes. Without the article, it’s more general/habitual (“we scan tickets at the entrance” in general). With die, it points to a specific, known set (“the tickets” of this event).
How do I negate this? Where does nicht go?
- Negate the place: Wir scannen die Tickets nicht am Eingang, sondern am Ausgang.
- Negate the action (no scanning at all): Wir scannen die Tickets nicht.
- Negate the object (not those tickets): Wir scannen diese Tickets nicht (sondern andere). Position of nicht depends on what you’re negating; it typically precedes the element in focus.
How do I form the passive?
- Present passive: Die Tickets werden am Eingang gescannt.
- With einscannen: Die Tickets werden am Eingang eingescannt.
- Past passive (spoken perfect): Die Tickets sind am Eingang gescannt worden.
How do I say this in the past or future?
- Spoken past (Perfekt, preferred): Wir haben die Tickets am Eingang gescannt.
- Simple past (Präteritum, rarer in speech): Wir scannten die Tickets am Eingang.
- Future: Wir werden die Tickets am Eingang scannen. (Often you can just use the present with a time word.)
Why the double “n” in scannen and gescannt?
The loanword is adapted to German spelling: scannen – scannte – gescannt. The double “n” keeps the vowel short (like “SKAN‑en”). The past participle is regular with ge-: gescannt (and with einscannen → eingescannt).
Should I use Ticket or Karte?
Both occur, but usage varies:
- das Ticket: modern/international; common for flights, concerts, online/mobile tickets.
- die Karte / Eintrittskarte: traditional for events/entry; Fahrkarte for public transport. At venues, you’ll hear both: Ticket is very common in contemporary usage.
AI Language TutorTry it ↗
“How do German cases work?”
German has four grammatical cases: nominative (subject), accusative (direct object), dative (indirect object), and genitive (possession). The case determines the form of articles and adjectives. For example, "the dog" is "der Hund" as a subject but "den Hund" as a direct object.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning GermanMaster German — from Wir scannen die Tickets am Eingang to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions