Lesson 37

QuestionAnswer
for now
por enquanto
the magazine
a revista
For now, I am going to read a magazine while I wait for the bus.
Por enquanto, vou ler uma revista enquanto espero o autocarro.
the article
o artigo
the health
a saúde
Sleeping well is good for your health.
Dormir bem é bom para a saúde.
The magazine has a long article about health that I want to keep.
A revista tem um artigo longo sobre saúde que quero guardar.
meanwhile
entretanto
to order
pedir
I am going to order a coffee.
Eu vou pedir um café.
the cup
a chávena
the napkin
o guardanapo
Meanwhile, Ana orders a cup of tea and a napkin.
Entretanto, a Ana pede uma chávena de chá e um guardanapo.
to wipe
limpar
the mouth
a boca
Don't speak with your mouth full, please.
Não fales com a boca cheia, por favor.
I drink coffee in the small cup and wipe my mouth with a napkin.
Eu bebo o café na chávena pequena e limpo a boca com um guardanapo.
the toothpaste
a pasta de dentes
the face
a cara
I wash my face with cold water in the morning.
Eu lavo a cara com água fria de manhã.
the towel
a toalha
In the morning, I brush my teeth with toothpaste and dry my face with a towel.
De manhã, escovo os dentes com pasta de dentes e seco a cara com uma toalha.
to put away
guardar
Can you put the tickets in the wallet, please?
Podes guardar os bilhetes na carteira, por favor?
After the shower, I hang the towel on the door and put the toothpaste away in the cupboard.
Depois do duche, penduro a toalha na porta e guardo a pasta de dentes no armário.
the toaster
a torradeira
I bought a new toaster.
Eu comprei uma torradeira nova.
to toast
torrar
Can I toast bread in the oven?
Posso torrar pão no forno?
The toaster broke down yesterday, so today I toast the bread in the oven.
A torradeira avariou ontem, por isso hoje torro o pão no forno.
the street market
a feira
I buy cheese at the street market.
Eu compro queijo na feira.
We are going to the neighborhood street market to buy fresh fruit.
Vamos à feira de bairro para comprar fruta fresca.
the market
a feira
the stall
a banca
I wait next to the stall.
Eu espero ao lado da banca.
At the market, the lady’s stall has the best apples.
Na feira, a banca da senhora tem as melhores maçãs.
the bargain
a pechincha
Maria found a bargain online.
A Maria encontrou uma pechincha online.
If there is another bargain, Maria will buy more for the family.
Se houver outra pechincha, a Maria compra mais para a família.
the ID card
o cartão de cidadão
I kept the ID card in the wallet.
Eu guardei o cartão de cidadão na carteira.
Sir, you cannot enter without your ID card.
O senhor não pode entrar sem o cartão de cidadão.
the zipper
o fecho
stuck
preso
The coat got stuck in the door.
O casaco ficou preso na porta.
to unfasten
soltar
The jacket’s zipper is stuck; can you unfasten it?
O fecho do casaco está preso; consegues soltá‑lo?
the scarf
o cachecol
In winter, I always take a thick scarf to work.
No inverno, levo sempre um cachecol grosso para o trabalho.
mine
o meu
Mine is on the table.
O meu está na mesa.
If you forget your scarf, I will lend you mine.
Se te esqueceres do cachecol, empresto‑te o meu.
narrow
estreito
The hallway is narrow.
O corredor é estreito.
me
mim
For me, the film is good.
Para mim, o filme é bom.
These shoes are narrow for me, but Ana finds them comfortable.
Estes sapatos são estreitos para mim, mas a Ana acha‑os confortáveis.
tight
estreito
to stretch
alargar
Can you stretch these shoes?
Podem alargar estes sapatos?
If the shoes are too tight, the store can stretch them a bit.
Se os sapatos estiverem estreitos, a loja pode alargá‑los um pouco.
to ask about
perguntar por
I am going to ask about Maria.
Eu vou perguntar por Maria.
the symptom
o sintoma
to issue
passar
the prescription
a receita
medical
médico
The doctor (female) asked about the symptoms and issued a prescription.
A médica perguntou pelos sintomas e passou uma receita médica.
to get worse
piorar
The noise can get worse at night.
O barulho pode piorar à noite.
to renew
renovar
I am going to renew the contract tomorrow.
Eu vou renovar o contrato amanhã.
If the symptoms get worse, she will renew the prescription.
Se os sintomas piorarem, ela renova a receita médica.
to be yet to
estar por
to make
tomar
The decision is yet to be made, so for now we’ll wait one more day.
A decisão está por tomar, por isso por enquanto esperamos mais um dia.
the list
a lista
I write the list in the notebook.
Eu escrevo a lista no caderno.
The invitations are still to be printed, but meanwhile we have already set the list.
Os convites ainda estão por imprimir, mas entretanto já definimos a lista.
to shout
gritar
quietly
baixo
I shout when the alarm goes off, but Maria asks me to speak quietly.
Eu grito quando o alarme toca, mas a Maria pede para eu falar baixo.
the aisle
o corredor
If the child shouts in the theatre, sir, please take her to the aisle.
Se a criança gritar no teatro, o senhor, por favor, leve‑a ao corredor.
the tip
a dica
on sale
em promoção
These shirts are on sale this week.
Estas camisas estão em promoção esta semana.
Do you need any tips to find books on sale?
Precisas de alguma dica para encontrares livros em promoção?
the librarian
a bibliotecária
The librarian asks for silence in the library.
A bibliotecária pede silêncio na biblioteca.
The librarian gave me two tips and I found the missing article.
A bibliotecária deu‑me duas dicas e encontrei o artigo que faltava.
the pencil sharpener
o apontador
to disappear
desaparecer
The Wi‑Fi signal disappears sometimes.
O sinal do Wi‑Fi desaparece às vezes.
The pencil sharpener disappeared from the desk during class.
O apontador desapareceu da secretária durante a aula.
to break
partir-se
The glass broke during dinner.
O copo partiu-se durante o jantar.
The zipper on the purse broke yesterday.
O fecho da bolsa partiu-se ontem.
to sharpen
afiar
I am going to sharpen the knife before cutting the bread.
Eu vou afiar a faca antes de cortar o pão.
I need the pencil sharpener to sharpen the pencil.
Preciso do apontador para afiar o lápis.