Usages of mim
Estes sapatos são estreitos para mim, mas a Ana acha‑os confortáveis.
These shoes are narrow for me, but Ana finds them comfortable.
Para mim, o filme é bom.
For me, the film is good.
Para mim, é justo estudar todos os dias.
For me, it is fair to study every day.
Para mim, uma pessoa humilde ouve mais do que fala.
For me, a humble person listens more than they speak.
Neste curso, o nível mais difícil é também o mais interessante para mim.
In this course, the most difficult level is also the most interesting for me.
Para mim, a maior vantagem deste curso é a cultura portuguesa que aprendemos em cada lição.
For me, the greatest advantage of this course is the Portuguese culture we learn in each lesson.
Para mim, este livro é único.
For me, this book is unique.
Para mim, cada minuto de silêncio é precioso.
For me, every minute of silence is precious.
Para mim, o defeito dele é falar demasiado depressa.
For me, his flaw is speaking too fast.
Esta categoria é difícil para mim.
This category is difficult for me.
Para mim, a educação é muito importante.
For me, education is very important.
Para mim, é normal ter medo antes de um grande desafio.
For me, it is normal to be afraid before a big challenge.
O alemão parece difícil para mim.
German seems difficult to me.
O toque vibratório faz pouca diferença para mim, por isso desligo toda a vibração.
The vibrating ringtone makes little difference to me, so I turn off all vibration.
A privacidade é importante para mim, por isso não publico fotografias da minha família.
Privacy is important to me, so I don’t post photos of my family.
A condição da minha saúde é muito importante para mim.
The condition of my health is very important to me.
Mesmo que a semana seja caótica, tento guardar um momento calmo para mim.
Even if the week is chaotic, I try to keep a calm moment for myself.
Não te rias de mim, por favor.
Don't laugh at me, please.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.