Usages of de
私 は 家 で パン を 食べます。watashi wa ie de pan o tabemasu.
I eat bread at home.
私 は 駅 で コーヒー を 買います。watashi wa eki de koohii o kaimasu.
I buy coffee at the station.
山 で 果物 を 食べました。yama de kudamono o tabemashita.
I ate fruit on the mountain.
子供 は 家 で 本 を 読みます。kodomo wa ie de hon o yomimasu.
Children read books at home.
雨 の 日 に 私 は 家 で 雑誌 を 読みます。ame no hi ni watashi wa ie de zasshi o yomimasu.
On rainy days, I read magazines at home.
夏 に 私 は 海 で 泳ぎます。natsu ni watashi wa umi de oyogimasu.
In summer I swim in the sea.
私 は 静かな 公園 で 写真 を 撮ります。watashi wa shizukana kouen de shashin o torimasu.
I take photos in the quiet park.
私 は 店 で 雑誌 を 買います。watashi wa mise de zasshi o kaimasu.
I buy magazines at the store.
海 で 泳いだ あと、 写真 を 見ます。umi de oyoida ato, shashin o mimasu.
After swimming in the sea, I look at the photos.
店 で 料理 の 雑誌 を 読みました。mise de ryouri no zasshi o yomimashita.
I read a cooking magazine at the store.
夏 の 海 で 友達 と 一緒 に 泳ぎません か?natsu no umi de tomodachi to issho ni oyogimasen ka?
Shall we swim together with a friend at the summer sea?
明後日 は 雨 です から、 公園 で 走りません。asatte wa ame desu kara, kouen de hashirimasen.
It will rain the day after tomorrow, so I will not run in the park.
私たち は 駅 で コーヒー を 飲みます。watashitachi wa eki de koohii o nomimasu.
We drink coffee at the station.
兄 は 雨 の 日 に 家 で 本 を 読みます。ani wa ame no hi ni ie de hon o yomimasu.
My older brother reads a book at home on rainy days.
私 は 図書館 で 新聞 を 読みます。watashi wa toshokan de shinbun o yomimasu.
I read a newspaper at the library.
友達 は 図書館 で パソコン を 使います。tomodachi wa toshokan de pasokon o tsukaimasu.
My friend uses a computer at the library.
私 は 家 で 歌 を 歌います。watashi wa ie de uta o utaimasu.
I sing songs at home.
私 は 駅 で 友達 を 待ちます。watashi wa eki de tomodachi o machimasu.
I wait for my friend at the station.
駅 で 左 に 曲がる と、 バス停 が あります。eki de hidari ni magaru to, basutei ga arimasu.
If you turn left at the station, there is a bus stop.
私 は 図書館 で 地図 を 借ります。watashi wa toshokan de chizu o karimasu.
I borrow a map at the library.
私 は 駅 前 で 雑誌 を 読みます。watashi wa eki mae de zasshi o yomimasu.
I read magazines in front of the station.
信号 で 右 に 曲がる と、 店 が あります。shingou de migi ni magaru to, mise ga arimasu.
If you turn right at the traffic light, there is a store.
私 は バス停 で 友達 を 待ちます。watashi wa basutei de tomodachi o machimasu.
I wait for a friend at the bus stop.
店 で カメラ を 買います。mise de kamera o kaimasu.
I buy a camera at the store.
母 は 銀行 で お金 を おろします。haha wa ginkou de okane o oroshimasu.
My mother withdraws money at the bank.
私 は 病院 で 医者 に 会います。watashi wa byouin de isha ni aimasu.
I meet a doctor at the hospital.
私 は 空港 で 飛行機 に 乗るの が 少し 怖い かも しれません。watashi wa kuukou de hikouki ni noruno ga sukoshi kowai kamo shiremasen.
I might be a little afraid of boarding a plane at the airport.
両親 と 私 は 春 に 美術館 で 新しい 絵 を 見ます。ryoushin to watashi wa haru ni bijutsukan de atarashii e o mimasu.
My parents and I will see new paintings at the art museum in spring.
兄 は 銀行 で お金 を おろします。ani wa ginkou de okane o oroshimasu.
My older brother withdraws money at the bank.
去年 は 美術館 で 絵 を 見ました。kyonen wa bijutsukan de e o mimashita.
I saw paintings at the art museum last year.
学校 に 行く とき、 駅 で コーヒー を 買います。gakkou ni iku toki, eki de koohii o kaimasu.
When I go to school, I buy coffee at the station.
私 は 学校 の 近く で 友達 に 会います。watashi wa gakkou no chikaku de tomodachi ni aimasu.
I meet a friend near the school.
駅 で 忘れ物 を 見つけました。eki de wasuremono o mitsukemashita.
I found a forgotten item at the station.
ここ で 靴 を 脱いで も いい です か?koko de kutsu o nuide mo ii desu ka?
Is it okay to take off my shoes here?
図書館 で 本 を 見つけました。toshokan de hon o mitsukemashita.
I found a book at the library.
私 は 十時 に 図書館 で 勉強します。watashi wa juuji ni toshokan de benkyoushimasu.
I study at the library at ten o’clock.
私 は 家 で 靴 を 脱ぎます。watashi wa ie de kutsu o nugimasu.
I take off my shoes at home.
静かな 部屋 で 眠れる。shizukana heya de nemureru.
I can sleep in a quiet room.
私 は 図書館 で 漢字 を 勉強します。watashi wa toshokan de kanji o benkyoushimasu.
I study kanji at the library.
軽い 荷物 なら 階段 で 運べます。karui nimotsu nara kaidan de hakobemasu.
If the luggage is light, I can carry it by the stairs.
子供たち は 公園 で 元気 に 遊びます。kodomotachi wa kouen de genki ni asobimasu.
The children play energetically in the park.
山 で は 空 が 明るくて も、 星 が 見えること が あります。yama de wa sora ga akarukute mo, hoshi ga mierukoto ga arimasu.
In the mountains, even when the sky is bright, stars can sometimes be seen.
バス は 駅 で 止まって から すぐ に 動きました。basu wa eki de tomatte kara sugu ni ugokimashita.
The bus stopped at the station and then moved again immediately.
私 の かばん は 軽い から、 長い 階段 で も 大丈夫 です。watashi no kaban wa karui kara, nagai kaidan de mo daijoubu desu.
My bag is light, so even long stairs are fine.
暗い 部屋 で 電気 を 消して も いい です か?kurai heya de denki o keshite mo ii desu ka?
May I turn off the light in the dark room?
雨 なら、 家 で 映画 を 見ます。ame nara, ie de eiga o mimasu.
If it’s rainy, I watch movies at home.
もし 明日 雨 が 降ったら、 家 で 本 を 読みます。moshi ashita ame ga futtara, ie de hon o yomimasu.
If it rains tomorrow, I will read a book at home.
車 は 信号 で 止まります。kuruma wa shingou de tomarimasu.
The car stops at the traffic light.
暗い 道 で スマホ の ライト を 使います。kurai michi de sumaho no raito o tsukaimasu.
I use my smartphone’s light on a dark road.
私 は 店 で かばん を 買います。watashi wa mise de kaban o kaimasu.
I buy a bag at the store.
兄 は 銀行 で 働きます。ani wa ginkou de hatarakimasu.
My older brother works at a bank.
その 教室 で 日本語 を 教える つもり です。sono kyoushitsu de nihongo o oshieru tsumori desu.
I plan to teach Japanese in that classroom.
書店 で 財布 を 探して いたら、 電池 も 安く 売って いました。shoten de saifu o sagashite itara, denchi mo yasuku utte imashita.
While I was looking for a wallet at the bookstore, batteries were also being sold cheaply.
私 は 教室 で 英語 を 勉強します。watashi wa kyoushitsu de eigo o benkyoushimasu.
I study English in the classroom.
私 は 店 で 雑誌 を 探します。watashi wa mise de zasshi o sagashimasu.
I look for a magazine at the store.
私は 店 で 靴 を 安く 買いました。watashiha mise de kutsu o yasuku kaimashita.
I bought shoes cheaply at the store.
私 は 書店 で 本 を 売ります。watashi wa shoten de hon o urimasu.
I sell books at a bookstore.
私 は 駅 で 財布 を 落としました。watashi wa eki de saifu o otoshimashita.
I dropped my wallet at the station.
昼ご飯 は 食堂 で 食べます。hirugohan wa shokudou de tabemasu.
I eat lunch in the cafeteria.
色 の 意味 を 授業 で 習いました。iro no imi o jugyou de naraimashita.
I learned the meaning of colors in class.
静かな 部屋 で は 先生 の 声 が 聞きやすい です。shizukana heya de wa sensei no koe ga kikiyasui desu.
In a quiet room the teacher’s voice is easy to hear.
私 は 家 で 昼ご飯 を 食べます。watashi wa ie de hirugohan o tabemasu.
I eat lunch at home.
私 は 駅 で 昼ご飯 を 買います。watashi wa eki de hirugohan o kaimasu.
I buy lunch at the station.
私 は 授業後 に 図書館 で 勉強 します。watashi wa jugyougo ni toshokan de benkyou shimasu.
I study at the library after class.
私 は 家 で 荷物 を 受け取る。watashi wa ie de nimotsu o ukeketoru.
I receive a package at home.
週末 に 動物園 で 珍しい 動物 を 見た。shuumatsu ni doubutsuen de mezurashii doubutsu o mita.
On the weekend I saw rare animals at the zoo.
動物園 の 前 で 花火 の ポスター を 見つけた。doubutsuen no mae de hanabi no posutaa o mitsuketa.
I found a fireworks poster in front of the zoo.
夜 に 川 で 花火 を 見る 予定 だ。yoru ni kawa de hanabi o miru yotei da.
I plan to watch fireworks by the river at night.
春 に 公園 で 花 が 咲きます。haru ni kouen de hana ga sakimasu.
Flowers bloom in the park in spring.
図書館 で 珍しい 本 を 探します。toshokan de mezurashii hon o sagashimasu.
I look for a rare book at the library.
駅 で 映画 の ポスター を 見ました。eki de eiga no posutaa o mimashita.
I saw a movie poster at the station.
暑い 日 に 川 で 泳ぎません か?atsui hi ni kawa de oyogimasen ka?
Shall we swim in the river on a hot day?
私 は 明後日 図書館 で 本 を 読む 予定 です。watashi wa asatte toshokan de hon o yomu yotei desu.
I plan to read a book at the library the day after tomorrow.
私 は 店 で バッグ を 買いました。watashi wa mise de baggu o kaimashita.
I bought a bag at the store.
ここ で 名前 を 書いて も いい です か?koko de namae o kaite mo ii desu ka?
May I write my name here?
試験 で 漢字 を 間違えました。shiken de kanji o machigaemashita.
I got the kanji wrong on the exam.
図書館 で 勉強する と、 集中 できる。toshokan de benkyousuru to, shuuchuu dekiru.
I can concentrate when I study at the library.
駅 で 待って くれて ありがとう。eki de matte kurete arigatou.
Thank you for waiting for me at the station.
遊園地 で 私 は 写真家 の 友達 と 景色 の 写真 を 撮ります。yuuenchi de watashi wa shashinka no tomodachi to keshiki no shashin o torimasu.
At the amusement park I take photos of the scenery with my photographer friend.
風邪 を ひいた ので、 私は 薬局 で 薬 を 買いました。kaze o hiita node, watashiha yakkyoku de kusuri o kaimashita.
Because I caught a cold, I bought medicine at the pharmacy.
病院 の 受け付け で 地震 の 話 を 聞きました。byouin no uketsuke de jishin no hanashi o kikimashita.
I heard talk about an earthquake at the hospital reception.
ランチ の あと、 着替えて から 池 で ボート に 乗りました。ranchi no ato, kigaete kara ike de booto ni norimashita.
After lunch I changed clothes and rode a boat on the pond.
遊園地 で ジェットコースター に 乗ったり アイス を 食べたり しました。yuuenchi de jettokoosutaa ni nottari aisu o tabetari shimashita.
At the amusement park I rode roller coasters and ate ice cream.
私 は 薬局 で 割引 の クーポン を もらいました。watashi wa yakkyoku de waribiki no kuupon o moraimashita.
I received a discount coupon at the pharmacy.
私 は 毎日 歩道 で 犬 と 一緒 に 散歩します。watashi wa mainichi hodou de inu to issho ni sanposhimasu.
I walk with my dog on the sidewalk every day.
私 は 試着室 で 靴 を 試着して みます。watashi wa shichakushitsu de kutsu o shichakushite mimasu.
I will try on shoes in the fitting room.
受付 で パスポート を 見せました。uketsuke de pasupooto o misemashita.
I showed my passport at the reception desk.
頂上 で 昼ご飯 を 食べました。choujou de hirugohan o tabemashita.
I ate lunch at the summit.
学校 に 行く 前 に、 私 は 家 で 着替ます。gakkou ni iku mae ni, watashi wa ie de kigaemasu.
Before going to school, I change clothes at home.
明日 川 で ボート に 乗ります。ashita kawa de booto ni norimasu.
I will ride a boat on the river tomorrow.
私 は 会社 に 行く とき、 駅 で 電車 を 乗り換えます。watashi wa kaisha ni iku toki, eki de densha o norikaemasu.
When I go to the company, I change trains at the station.
私 は 店 で クーポン を 使います。watashi wa mise de kuupon o tsukaimasu.
I use a coupon at the store.
図書館 で 友達 と 一緒 に 漢字 を 勉強しよう。toshokan de tomodachi to issho ni kanji o benkyoushiyou.
Let's study kanji together with a friend at the library.
休日 に 公園 で 犬 と 散歩します。kyuujitsu ni kouen de inu to sanposhimasu.
I walk my dog in the park on my day off.
朝 に 市場 で 新鮮な 魚 を 買う。asa ni ichiba de shinsenna sakana o kau.
In the morning I buy fresh fish at the market.
放課後、 私たち は 広場 で 野球 を する。houkago, watashitachi wa hiroba de yakyuu o suru.
After school, we play baseball in the plaza.
封筒 に 住所 を 書いたら、 郵便局 で 切手 を 買う。fuutou ni juusho o kaitara, yuubinkyoku de kitte o kau.
After writing the address on the envelope, I buy stamps at the post office.
放課後 に 緑 の 芝生 で 練習すれば、 野球 が 上手 になる。houkago ni midori no shibafu de renshuusureba, yakyuu ga jouzu ninaru.
If we practice on the green lawn after school, we get better at baseball.
選手 を 迎え に 行く 前 に、 切手 を 郵便局 で 買えば 時間 を 節約 できる。senshu o mukae ni iku mae ni, kitte o yuubinkyoku de kaeba jikan o setsuyaku dekiru.
Before going to pick up the players, buying stamps at the post office can save time.
料理人 が 建物 の 南側 で 野菜 を 焼いて いるの が 見える。ryourinin ga tatemono no minamigawa de yasai o yaite iruno ga mieru.
I can see the chef grilling vegetables on the south side of the building.
店 で 新鮮な 野菜 を 買います。mise de shinsenna yasai o kaimasu.
I buy fresh vegetables at the store.
休日 に 映画館 で 映画 を 見ます。kyuujitsu ni eigakan de eiga o mimasu.
I watch a movie at the movie theater on my day off.
週末 に 兄 と 公園 で 野球 を します。shuumatsu ni ani to kouen de yakyuu o shimasu.
I play baseball with my older brother at the park on the weekend.
夏休み に 南 の 海 で 泳ぎます。natsuyasumi ni minami no umi de oyogimasu.
I swim in the southern sea during summer vacation.
私 は 週末 に 芝生 で 本 を 読みます。watashi wa shuumatsu ni shibafu de hon o yomimasu.
I read a book on the lawn on weekends.
電車 が 来る まで、 ホーム で 待ちます。densha ga kuru made, hoomu de machimasu.
I will wait on the platform until the train comes.
急行 に 乗る ため に、 駅 で 切符 を 買いました。kyuukou ni noru tame ni, eki de kippu o kaimashita.
I bought a ticket at the station to ride the express train.
今日 は 寒い です から、 家 で 魚 を 焼きます。kyou wa samui desu kara, ie de sakana o yakimasu.
It's cold today, so I grill fish at home.
駅 で 傘 を 忘れて しまいました。eki de kasa o wasurete shimaimashita.
I accidentally left my umbrella at the station.
交差点 で 車 が 急 に 止まりました。kousaten de kuruma ga kyuu ni tomarimashita.
A car stopped suddenly at the intersection.
明日 八時 に 駅 で 集合 です。ashita hachiji ni eki de shuugou desu.
Tomorrow we gather at the station at eight o'clock.
レストラン で {晩ご飯}bangohan を 食べた あと、 お金 を 払います。resutoran de bangohan o tabeta ato, okane o haraimasu.
I pay the money after eating dinner at the restaurant.
私 は 公園 で 鳥 を 見ました。watashi wa kouen de tori o mimashita.
I saw a bird in the park.
体育館 で 運動会 の 準備 を します。taiikukan de undoukai no junbi o shimasu.
We will prepare for the sports day in the gym.
運動会 の あと、 体育館 で 味噌汁 を 飲みました。undoukai no ato, taiikukan de misoshiru o nomimashita.
After the sports day, I drank miso soup in the gym.
この 前 の 試験 で 成績 を ほめられて、 自信 が 出ました。kono mae no shiken de seiseki o homerarete, jishin ga demashita.
I was praised for my grades on the last exam, and I gained confidence.
店員 に 値段 を 聞く 前 に、 公式サイト で 調べました。tenin ni nedan o kiku mae ni, koushikisaito de shirabemashita.
Before asking the clerk about the price, I checked on the official site.
改札 で 切符 を 落として、 駅員 に 助けられました。kaisatsu de kippu o otoshite, ekiin ni tasukeraremashita.
I dropped my ticket at the gate and was helped by a station staff member.
明日 体育館 で 運動しません か?ashita taiikukan de undoushimasen ka?
Shall we exercise at the gym tomorrow?
学校 で 走る と、 先生 に 注意される。gakkou de hashiru to, sensei ni chuuisareru.
If you run at school, you’ll be warned by the teacher.
公式サイト で 公園 の 地図 を 調べました。koushikisaito de kouen no chizu o shirabemashita.
I looked up a map of the park on the official site.
私 は 電車 で スマホ を 落としました。watashi wa densha de sumaho o otoshimashita.
I dropped my smartphone on the train.
私 は 毎日 公園 で 運動します。watashi wa mainichi kouen de undoushimasu.
I exercise at the park every day.
最近 寮 の 一階 で 小さな 事故 が ありました。saikin ryou no ikkai de chiisana jiko ga arimashita.
Recently there was a small accident on the first floor of the dormitory.
私 の 意見 で は、 寮 の ドア を 直す 必要 が あります。watashi no iken de wa, ryou no doa o naosu hitsuyou ga arimasu.
In my opinion, the dormitory door needs to be repaired.
願い が かなえば、 将来 海外 で 働きたい です。negai ga kanaeba, shourai kaigai de hatarakitai desu.
If my wish comes true, I want to work overseas in the future.
毎年 神社 で {同じ}onazi {願い}negai を します。maitoshi jinja de onaji negai o shimasu.
Every year I make the same wish at a shrine.
図書館 の 三階 で 日本語 を 勉強します。toshokan no sankai de nihongo o benkyoushimasu.
I study Japanese on the third floor of the library.
私 は 駅 で 友達 を 待って います。watashi wa eki de tomodachi o matte imasu.
I am waiting for my friend at the station.
新しい レストラン で 味 を 比べて みましょう。atarashii resutoran de aji o kurabete mimashou.
Let’s compare the tastes at the new restaurant.
図書館 で は 声 を 下げて ください。toshokan de wa koe o sagete kudasai.
Please lower your voice in the library.
私 は 店 で いい 商品 を 見つけました。watashi wa mise de ii shouhin o mitsukemashita.
I found a good product at the store.
工場 で 車 を 作ります。koujou de kuruma o tsukurimasu.
Cars are made in factories.
週末 に 公園 で 一緒 に 散歩しましょう。shuumatsu ni kouen de issho ni sanposhimashou.
Let's take a walk together in the park on the weekend.
私 は その 店 で 安い 物 を 買いました。watashi wa sono mise de yasui mono o kaimashita.
I bought cheap things at that store.
私 は 明日 の 会議 で 旅行計画 を 検討します。watashi wa ashita no kaigi de ryokoukeikaku o kentoushimasu.
I will consider the travel plan at tomorrow’s meeting.
週末 に 公園 で 写真 を 撮りましょう。shuumatsu ni kouen de shashin o torimashou.
Let's take photos in the park on the weekend.
会議室 で 会議 を します。kaigishitsu de kaigi o shimasu.
I will hold a meeting in the meeting room.
仕事 の 後 に 映画館 で 映画 を 見ます。shigoto no ato ni eigakan de eiga o mimasu.
After work, I watch a movie at the movie theater.
明日 会社 で 会議 を します。ashita kaisha de kaigi o shimasu.
I will have a meeting at the company tomorrow.
彼女 は 普段 図書館 で 勉強する が、 先週 は 家 で 勉強した。kanojo wa fudan toshokan de benkyousuru ga, senshuu wa ie de benkyoushita.
She usually studies at the library, but last week she studied at home.
私 は 近所 の 店 で 新鮮な 野菜 を 買います。watashi wa kinjo no mise de shinsenna yasai o kaimasu.
I buy fresh vegetables at a shop in my neighborhood.
明日 は 友達 と 公園 で 遊べる。ashita wa tomodachi to kouen de asoberu.
I can hang out with a friend at the park tomorrow.
彼 は 向こう で 両替 を したの に、 現金 が 足りない と 言って いる。kare wa mukou de ryougae o shitano ni, genkin ga tarinai to itte iru.
He exchanged money over there, yet he says he doesn’t have enough cash.
私 は よく 市場 で 新鮮な 野菜 を 買います。watashi wa yoku ichiba de shinsenna yasai o kaimasu.
I often buy fresh vegetables at the market.
この 店 で は 現金以外 で 支払い が できます。kono mise de wa genkinigai de shiharai ga dekimasu.
This store accepts payments other than cash.
私 は 空港 で お金 を 両替します。watashi wa kuukou de okane o ryougaeshimasu.
I will exchange money at the airport.
私 は 明日 の 会議 で 予算 を 確認します。watashi wa ashita no kaigi de yosan o kakuninshimasu.
I will check the budget at the meeting tomorrow.
明日 雨 が 降らなかったら、 友達 と 一緒 に 公園 で 散歩します。ashita ame ga furanakattara, tomodachi to issho ni kouen de sanposhimasu.
If it doesn’t rain tomorrow, I will take a walk in the park with a friend.
彼女 は たま に 市場 で 地元 の 野菜 を 買う。kanojo wa tama ni ichiba de jimoto no yasai o kau.
She sometimes buys local vegetables at the market.
彼女 は 普通 は 静か だ が、 会議 で は かなり 話す。kanojo wa futsuu wa shizuka da ga, kaigi de wa kanari hanasu.
She’s usually quiet, but she talks quite a lot in meetings.
実 は 私 の 支店 で 予定 が もう 変更 に なった。jitsu wa watashi no shiten de yotei ga mou henkou ni natta.
Actually, at my branch the schedule has already been changed.
私 は たま に 図書館 で 小説 を 読みます。watashi wa tama ni toshokan de shousetsu o yomimasu.
I sometimes read novels at the library.
普通 は 家 で 晩ご飯 を 食べます。futsuu wa ie de bangohan o tabemasu.
I usually eat dinner at home.
私 は 次 の 会議 で 短く 話します。watashi wa tsugi no kaigi de mijikaku hanashimasu.
I will speak briefly at the next meeting.
普通 の 日 は 図書館 で 勉強します。futsuu no hi wa toshokan de benkyoushimasu.
On normal days, I study at the library.
私 は 静かな ところ で 休みます。watashi wa shizukana tokoro de yasumimasu.
I rest in a quiet place.
それで、 駅 で コーヒー を 買いました。sorede, eki de koohii o kaimashita.
So I bought coffee at the station.
広い 部屋 で 会議 を します。hiroi heya de kaigi o shimasu.
We will have a meeting in a spacious room.
私 は 午後 に 図書館 で 勉強します。watashi wa gogo ni toshokan de benkyoushimasu.
I study at the library in the afternoon.
ネット で 原因 を 調べた が、 直接 聞いた ほう が 早かった。netto de genin o shirabeta ga, chokusetsu kiita hou ga hayakatta.
I looked up the cause on the internet, but asking directly was faster.
私 は 駅 で 友達 の 顔 を 見て、 安心しました。watashi wa eki de tomodachi no kao o mite, anshinshimashita.
I felt relieved when I saw my friend's face at the station.
今日 は 気分 が 悪い です から、 家 で 休みます。kyou wa kibun ga warui desu kara, ie de yasumimasu.
Because I feel unwell today, I will rest at home.
今日 は 気分 が いい です から、 図書館 で 日本語 を 勉強します。kyou wa kibun ga ii desu kara, toshokan de nihongo o benkyoushimasu.
Because I feel good today, I will study Japanese at the library.
電車 で スマホ の 充電 が 切れた ので、 充電器 を 借りた。densha de sumaho no juuden ga kireta node, juudenki o karita.
My phone ran out of charge on the train, so I borrowed a charger.
レジ で 領収書 を もらうの を 忘れた が、 店員 に 言ったら すぐ 出して くれた。reji de ryoushuusho o morauno o wasureta ga, tenin ni ittara sugu dashite kureta.
I forgot to get a receipt at the register, but when I told the clerk, they issued it right away.
充電 が 切れそう だった ので、 駅 で 少し 充電した。juuden ga kiresou datta node, eki de sukoshi juudenshita.
My battery was about to die, so I charged a bit at the station.
私 は たいてい 家 で 晩ご飯 を 食べます。watashi wa taitei ie de bangohan o tabemasu.
I usually eat dinner at home.
私 は 七時 に 家 で 晩ご飯 を 食べます。watashi wa shichiji ni ie de bangohan o tabemasu.
I eat dinner at home at seven o'clock.
明日 なら 駅 で 会える。ashita nara eki de aeru.
If it's tomorrow, I can meet at the station.
私 は 休日 に 広い 芝生 で 昼寝 を します。watashi wa kyuujitsu ni hiroi shibafu de hirune o shimasu.
On my day off, I take a nap on a wide lawn.
明日 は 会議室 で 同僚 の となり に 座ります。ashita wa kaigishitsu de douryou no tonari ni suwarimasu.
Tomorrow I will sit next to my coworker in the meeting room.
私 は 仕事 の あと、 家 で 着替えます。watashi wa shigoto no ato, ie de kigaemasu.
After work, I change clothes at home.
私 は レジ で お釣り を もらいます。watashi wa reji de otsuri o moraimasu.
I receive change at the register.
私 は 駅 で 長く 待ちました。watashi wa eki de nagaku machimashita.
I waited at the station for a long time.
私 は 定期券 で バス に 乗って、 会社 の 前 で 降りる。watashi wa teikiken de basu ni notte, kaisha no mae de oriru.
I ride the bus with a commuter pass and get off in front of the company.
彼 は 間違えて 一つ 前 の 駅 で 降りて しまい、 近道 を 探した。kare wa machigaete hitotsu mae no eki de orite shimai, chikamichi o sagashita.
He got off one station early by mistake and looked for a shortcut.
近道 を 使えば、 昼間 で も きっと 早く 着く。chikamichi o tsukaeba, hiruma de mo kitto hayaku tsuku.
If you use a shortcut, you will surely arrive faster even in the daytime.
例えば、 休日 は 家族 と 一緒 に 公園 で 散歩します。tatoeba, kyuujitsu wa kazoku to issho ni kouen de sanposhimasu.
For example, on my days off I take a walk in the park with my family.
私 は 図書館 で 宿題 を 早め に 済ませます。watashi wa toshokan de shukudai o hayame ni sumasemasu.
I will finish my homework early at the library.
私 の 町 で は 人気 の ドラマ の 番組 が 今夜 放送されます。watashi no machi de wa ninki no dorama no bangumi ga konya housousaremasu.
In my town, a popular drama program will be broadcast tonight.
私 は 中古 の カメラ を 店 で 安く 買いました。watashi wa chuuko no kamera o mise de yasuku kaimashita.
I bought a used camera cheaply at the store.
明日 は 寮 で イベント を 開催します。ashita wa ryou de ibento o kaisaishimasu.
Tomorrow we will hold an event at the dorm.
私 は 駅 の 近く の コンビニ で 朝ご飯 を 買います。watashi wa eki no chikaku no konbini de asagohan o kaimasu.
I buy breakfast at the convenience store near the station.
兄 は コンビニ で アルバイト を して います。ani wa konbini de arubaito o shite imasu.
My older brother works part-time at a convenience store.
姉 も 週末 だけ その レストラン で アルバイト を します。ane mo shuumatsu dake sono resutoran de arubaito o shimasu.
My older sister also works part-time at that restaurant only on weekends.
朝 髪 を 鏡 の 前 で 直す と、 少し 自信 が 出ます。asa kami o kagami no mae de naosu to, sukoshi jishin ga demasu.
When I fix my hair in front of the mirror in the morning, I feel a bit more confident.
銀行 で 新しい 預金口座 を 作りました。ginkou de atarashii yokinkouza o tsukurimashita.
I opened a new bank account at the bank.
去年 の 夏 の イベント で は、 簡単 な こと を して 景品 を 二つ も もらいました。kyonen no natsu no ibento de wa, kantan na koto o shite keihin o futatsu mo moraimashita.
At last summer’s event, I got two prizes just by doing something simple.
先生 は 私 に 紹介状 を 書いて くれて、 面接 で それ を 見せました。sensei wa watashi ni shoukaijou o kaite kurete, mensetsu de sore o misemashita.
The teacher wrote a letter of introduction for me, and I showed it at the interview.
私 は 近く の 公園 で 朝 に 走ります。watashi wa chikaku no kouen de asa ni hashirimasu.
I run in the nearby park in the morning.
昨日 は 図書館 で 勉強しません でした。kinou wa toshokan de benkyoushimasen deshita.
I did not study at the library yesterday.
授業後 に 友達 と 一緒 に 食堂 で コーヒー を 飲みます。jugyougo ni tomodachi to issho ni shokudou de koohii o nomimasu.
After class, I drink coffee with a friend in the cafeteria.
近く の 公園 で 散歩します。chikaku no kouen de sanposhimasu.
I take a walk in a nearby park.
ここ で 自由 に 座って も いい です。koko de jiyuu ni suwatte mo ii desu.
You may sit freely here.
私 は 銀行 で お金 を おろせる。watashi wa ginkou de okane o oroseru.
I can withdraw money at the bank.
週末 に 友達 と デパート で 服 を 見たり、 カフェ で 話したりした。shuumatsu ni tomodachi to depaato de fuku o mitari, kafe de hanashitarishita.
On the weekend I looked at clothes at the department store with a friend and chatted at a cafe.
高校 の とき、 兄 は 部活 で サッカー を して いて、 毎日 放課後 に 走らされて いた。koukou no toki, ani wa bukatsu de sakkaa o shite ite, mainichi houkago ni hashirasarete ita.
When my older brother was in high school, he played soccer in a club and was made to run every day after school.
大学 で は 同級生 と 音楽 の 部活 に 入りたかった が、 アルバイト に 忙しくて 入れなかった。daigaku de wa doukyuusei to ongaku no bukatsu ni hairitakatta ga, arubaito ni isogashikute hairenakatta.
At university I wanted to join a music club with my classmates, but I was too busy with my part-time job to join.
来週、 留学 の 説明会 が 大学 で 開かれる ので、 友達 と 一緒 に 聞き に 行く つもり だ。raishuu, ryuugaku no setsumeikai ga daigaku de hirakareru node, tomodachi to issho ni kiki ni iku tsumori da.
Next week there will be a study-abroad information session at the university, so I plan to go listen with a friend.
説明会 で は、 合格した 先輩 が 体験 を 話して くれる らしい。setsumeikai de wa, goukakushita senpai ga taiken o hanashite kureru rashii.
At the information session, a senior who passed will apparently talk about their experience.
学校 で は、 男女 が 同じ チャンス を 持てる よう に 平等 が 大切 だ と 先生 が よく 言う。gakkou de wa, danjo ga onaji chansu o moteru you ni byoudou ga taisetsu da to sensei ga yoku iu.
At school, the teacher often says that equality is important so that girls and boys can have the same opportunities.
静かな 部屋 で は 先生 の 声 が はっきり 聞こえます。shizukana heya de wa sensei no koe ga hakkiri kikoemasu.
In a quiet room, I can hear the teacher’s voice clearly.
週末 に 友達 と カフェ で コーヒー を 飲みます。shuumatsu ni tomodachi to kafe de koohii o nomimasu.
I drink coffee at a café with a friend on the weekend.
おしゃれな 服 を デパート で 見ました。osharena fuku o depaato de mimashita.
I saw stylish clothes at the department store.
私 は 病院 で 注射 を 見て 少し 怖かった です。watashi wa byouin de chuusha o mite sukoshi kowakatta desu.
When I saw the injection at the hospital, I felt a little scared.
高校 で 日本語 を 勉強します。koukou de nihongo o benkyoushimasu.
I study Japanese in high school.
週末 に 公園 で 友達 と 一緒 に サッカー を します。shuumatsu ni kouen de tomodachi to issho ni sakkaa o shimasu.
I play soccer together with a friend at the park on the weekend.
私 の 妻 は 会社員 です が、 週末 は 家 で ゆっくり します。watashi no tsuma wa kaishain desu ga, shuumatsu wa ie de yukkuri shimasu.
My wife is an office worker, but on weekends she relaxes at home.
娘 は まだ 小さい です が、 初めて の コンサート で とても 嬉しそう でした。musume wa mada chiisai desu ga, hajimete no konsaato de totemo ureshisou deshita.
My daughter is still little, but she looked very happy at her first concert.
世界中 で、 誰でも 自由 に 意見 を 言える 社会 に なる と いい です ね。sekaijuu de, daredemo jiyuu ni iken o ieru shakai ni naru to ii desu ne.
I hope the whole world becomes a society where anyone can freely express their opinions.
彼女 は 大学生 です が、 将来 日本 の 会社 で 会社員 に なりたい と 思って います。kanojo wa daigakusei desu ga, shourai nihon no kaisha de kaishain ni naritai to omotte imasu.
She is a university student, and she wants to become an office worker at a company in Japan in the future.
息子 も 娘 も 外 で スポーツ を するの が 好き だ から、 今年 の 冬 は あまり 病気 に ならない と いい です。musuko mo musume mo soto de supootsu o suruno ga suki da kara, kotoshi no fuyu wa amari byouki ni naranai to ii desu.
Since both my son and daughter like playing sports outside, I hope they don’t get sick much this winter.
私 は 家 で 簡単な 料理 が 作れる。watashi wa ie de kantanna ryouri ga tsukureru.
I can make simple dishes at home.
財布 が 駅 で 見つかって よかった です。saifu ga eki de mitsukatte yokatta desu.
I’m glad my wallet was found at the station.
私 は 週末 に 友達 と 一緒 に 公園 で スポーツ を します。watashi wa shuumatsu ni tomodachi to issho ni kouen de supootsu o shimasu.
I play sports in the park with a friend on the weekend.
新入社員 が 朝礼 で 短い スピーチ を して、 みんな に 自己紹介 を した。shinnyuushain ga chourei de mijikai supiichi o shite, minna ni jikoshoukai o shita.
A new employee gave a short speech at the morning assembly and introduced herself to everyone.
電車 で は、 いつも 通路側 より 窓側 の 席 を 選ぶ よう に して いる。densha de wa, itsumo tsuurogawa yori madogawa no seki o erabu you ni shite iru.
On trains I always try to choose a window seat rather than an aisle seat.
電車 で は 大きい ヘッドホン より、 小さい イヤホン の ほう が 使いやすい。densha de wa ookii heddohon yori, chiisai iyahon no hou ga tsukaiyasui.
On the train, small earphones are easier to use than big headphones.
デパート で は、 子供たち が エスカレーター で 遊ばない よう に、 店員 が よく 見て いる。depaato de wa, kodomotachi ga esukareetaa de asobanai you ni, tenin ga yoku mite iru.
At the department store, the staff watch carefully so that children don’t play on the escalator.
休憩室 で コーヒー を 飲む と、 午後 の 仕事 に 集中しやすく なる。kyuukeishitsu de koohii o nomu to, gogo no shigoto ni shuuchuushiyasuku naru.
When I drink coffee in the break room, it’s easier to concentrate on work in the afternoon.
私 は 大きな 公園 で 犬 と 一緒 に 散歩します。watashi wa ookina kouen de inu to issho ni sanposhimasu.
I take a walk with my dog in a big park.
私 は 明日 の 朝礼 で スピーチ を します。watashi wa ashita no chourei de supiichi o shimasu.
I will give a speech at tomorrow’s morning assembly.
明日 の 朝礼 で 短い 自己紹介 を します。ashita no chourei de mijikai jikoshoukai o shimasu.
Tomorrow I will give a short self-introduction at the morning assembly.
駅 の ホーム で 長い 列 に 並びました。eki no hoomu de nagai retsu ni narabimashita.
I stood in a long line on the station platform.
飛行機 で は、 私 は 通路側 の 席 より 窓側 の 席 の ほう が 好き です。hikouki de wa, watashi wa tsuurogawa no seki yori madogawa no seki no hou ga suki desu.
On airplanes, I like window seats more than aisle seats.
私 は 週末 に 図書館 で 勉強すること が 多い。watashi wa shuumatsu ni toshokan de benkyousurukoto ga ooi.
I often study at the library on weekends.
私 は 電車 の 時間 を 駅 で 確認します。watashi wa densha no jikan o eki de kakuninshimasu.
I check the train time at the station.
イヤホン を 忘れた ので、 電車 で 音楽 を 聞けません。iyahon o wasureta node, densha de ongaku o kikemasen.
Because I forgot my earphones, I can’t listen to music on the train.
私 は 試験 の 前 に 図書館 で 集中して 勉強します。watashi wa shiken no mae ni toshokan de shuuchuushite benkyoushimasu.
Before an exam, I focus and study at the library.
この 会議 で は マスク着用 が 必要 です。kono kaigi de wa masukuchakuyou ga hitsuyou desu.
In this meeting, wearing a mask is necessary.
子供 みたい に 公園 で 走りました。kodomo mitai ni kouen de hashirimashita.
I ran in the park like a child.
週末 は リビング の ソファ で 家族 と 一緒 に くつろぎます。shuumatsu wa ribingu no sofa de kazoku to issho ni kutsurogimasu.
On weekends I relax with my family on the living room sofa.
コンビニ で コーヒー を 買う ため に 並びます。konbini de koohii o kau tame ni narabimasu.
I line up at the convenience store to buy coffee.
私 の 家 で は 小さい 犬 を ペット と して 飼って いて、 毎日 一緒 に 散歩します。watashi no ie de wa chiisai inu o petto to shite katte ite, mainichi issho ni sanposhimasu.
At my house we keep a small dog as a pet and take a walk together every day.
駅 で スーツケース を 持って いる 人 を 見て、 海外旅行 に 行きたく なりました。eki de suutsukeesu o motte iru hito o mite, kaigairyokou ni ikitaku narimashita.
Seeing someone with a suitcase at the station made me want to go on an overseas trip.
明日、 市役所 で 住所変更 の 手続き を しなければ なりません。ashita, shiyakusho de juushohenkou no tetsuzuki o shinakereba narimasen.
Tomorrow I have to do the address change procedure at city hall.
市役所 で 道 を 聞いたら、 親切な 警察官 を 紹介して くれました。shiyakusho de michi o kiitara, shinsetsuna keisatsukan o shoukaishite kuremashita.
When I asked for directions at city hall, they introduced a kind police officer to me.
料理教室 で 習った パスタ や ピザ を 家族 に 作って くれる ので、 とても 助かります。ryourikyoushitsu de naratta pasuta ya piza o kazoku ni tsukutte kureru node, totemo tasukarimasu.
She makes the pasta and pizza she learned at the cooking class for the family, so it helps a lot.
昨日 の 晩ご飯 は、 妻 が 料理教室 で 習った パスタ だけ でした が、 とても おいしかった です。kinou no bangohan wa, tsuma ga ryourikyoushitsu de naratta pasuta dake deshita ga, totemo oishikatta desu.
Yesterday’s dinner was only the pasta my wife learned at the cooking class, but it was very delicious.
彼 は メガネ屋 で 黒い フレーム を 選んだ が、 私 なら もう少し 明るい 色 に する だろう。kare wa meganeya de kuroi fureemu o eranda ga, watashi nara mousukoshi akarui iro ni suru darou.
He chose black frames at the eyeglasses shop, but if it were me, I would probably choose a slightly brighter color.
週末 に 友達 と カフェ で 会話するの が 楽しみ です。shuumatsu ni tomodachi to kafe de kaiwasuruno ga tanoshimi desu.
I look forward to having conversations with my friend at the cafe on weekends.
子供たち は 夏休み に 海 で 泳ぎます。kodomotachi wa natsuyasumi ni umi de oyogimasu.
Children swim in the sea during summer vacation.
私 は 住所変更 の 手続き に 必要な 書類 を 公式サイト で 確認しました。watashi wa juushohenkou no tetsuzuki ni hitsuyouna shorui o koushikisaito de kakuninshimashita.
I checked the documents necessary for the address change procedure on the official site.
私 は 家 で 宿題 を する。watashi wa ie de shukudai o suru.
I do homework at home.
私 は 週末 に 家 で 掃除 を する。watashi wa shuumatsu ni ie de souji o suru.
I clean at home on the weekend.
週末 に 私 は 恋人 と カフェ で ゆっくり 話します。shuumatsu ni watashi wa koibito to kafe de yukkuri hanashimasu.
On weekends I relax and talk with my partner at a café.
真面目な 学生 は 毎日 図書館 で 勉強します。majimena gakusei wa mainichi toshokan de benkyoushimasu.
Serious students study at the library every day.
双子 は いつも 一緒 に 公園 で 遊ぶ ので、 とても 仲 が いい です。futago wa itsumo issho ni kouen de asobu node, totemo naka ga ii desu.
The twins always play together in the park, so they get along very well.
スポーツ の 試合 で は、 相手 を 尊敬すること が 大切 です。supootsu no shiai de wa, aite o sonkeisurukoto ga taisetsu desu.
In sports matches, it is important to respect your opponent.
私 は 時々 図書館 で 小説 を 読みます。watashi wa tokidoki toshokan de shousetsu o yomimasu.
I sometimes read novels at the library.
日本語 の 会話 で は、 相手 の 話 を 最後 まで 聞くこと が 大切 です。nihongo no kaiwa de wa, aite no hanashi o saigo made kikukoto ga taisetsu desu.
In Japanese conversation, it is important to listen to what the other person says until the end.
犬 は 公園 で 元気 に 走ります。inu wa kouen de genki ni hashirimasu.
The dog runs energetically in the park.
子供たち は 公園 で けんか を すること が あります。kodomotachi wa kouen de kenka o surukoto ga arimasu.
Children sometimes fight in the park.
いま は 家 で 静か に 休みます。ima wa ie de shizuka ni yasumimasu.
Now I will rest quietly at home.
図書館 で 静か に 話して ください。toshokan de shizuka ni hanashite kudasai.
Please speak quietly in the library.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
