kurai heya de denki wo kesite mo ii desu ka?

Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now

Questions & Answers about kurai heya de denki wo kesite mo ii desu ka?

Why is the particle used after 部屋 instead of ?
The particle marks the location where an action takes place. Here, you’re asking for permission to perform the action of turning off the light in the room. If you used (部屋に), it would indicate movement toward the room or existence in the room (“to the room” or “in the room” in a static sense), not the site of the action.
What role does play after 電気?
The particle marks 電気 as the direct object of the verb 消す (“to turn off”). It tells us what is being turned off.
Why is 消して in the ‑te form here?
In Japanese, to ask permission you use Verb-て + もいいですか. The ‑te form 消して combines with もいいですか to mean “Is it okay if I turn off…?”
What does the in もいいですか do?
The adds the idea of “also” or “even,” softening the request. 消してもいいですか literally means “Even if I turn it off, is that okay?” It’s the standard way to ask for permission politely.
Why do we add ですか at the end?
です makes the sentence polite (the copula), and turns it into a question. Together, they form a polite question: “Is it okay…?”
Could I use a more formal phrase than 消してもいいですか?
Yes. A more deferential option is 消してもよろしいでしょうか or 消してもよろしいですか, which uses よろしい instead of いい and adds でしょうか for extra politeness.
Can I say this sentence more casually?

In a casual context you can drop です and even particles:

  • 暗い部屋で電気消してもいい?
  • 暗い部屋で電気消していい?
    Both are fine among friends.
Why is 暗い directly before 部屋 without any particle?
暗い is an い-adjective modifying 部屋. In Japanese, adjectives directly precede the noun they describe without any linking particle, so 暗い部屋 means “dark room.”