Usages of γιατί
Πάω στο σούπερ μάρκετ μετά γιατί χρειάζομαι νερό.
I am going to the supermarket later because I need water.
Δεν πάω σπίτι τώρα γιατί είμαι στη δουλειά.
I am not going home now because I am at work.
Θα σε πάρω αύριο το πρωί γιατί δεν σε βλέπω τώρα.
I will call you tomorrow morning because I don't see you now.
Σήμερα δεν περπατάω, γιατί πήρα το λεωφορείο.
Today I am not walking, because I took the bus.
Μαθαίνω ελληνικά γιατί θέλω να μιλάω καλύτερα, και νομίζω ότι βοηθάει.
I am learning Greek because I want to speak better, and I think that it helps.
Αυτή είναι κουρασμένη γιατί δουλεύει από το πρωί.
She is tired because she has been working since the morning.
Άργησα στο ραντεβού γιατί το λεωφορείο άργησε.
I was late to the appointment because the bus was late.
Μόλις άνοιξα το φως γιατί ήταν σκοτάδι στο δωμάτιο.
I just turned on the light because it was dark in the room.
Διψάω μετά το πάρτι, γιατί μίλησα πολύ.
I am thirsty after the party, because I talked a lot.
Φεύγω τώρα, γιατί έχω ήδη φάει.
I am leaving now, because I have already eaten.
Κάνω δύο ερωτήσεις γιατί η δουλειά είναι δύσκολη σήμερα.
I ask two questions because work is difficult today.
Αύριο θα συναντήσω τον γείτονα γιατί κάνει θόρυβο.
Tomorrow I will meet the (male) neighbor because he makes noise.
Δεν υπήρχε κανένα μπουκάλι στο ψυγείο, γιατί το είχαμε ήδη πάρει.
There was no bottle in the fridge, because we had already taken it.
Έπρεπε να φύγω νωρίς, γιατί είχα μάθημα.
I had to leave early, because I had class.
Η φίλη μου είναι πολύ υγιής γιατί τρώει λαχανικά και κάνει άσκηση.
My friend (female) is very healthy because she eats vegetables and exercises.
Μένω σε ξενώνα γιατί είναι πιο φθηνός από το ξενοδοχείο.
I stay in a guesthouse because it is cheaper than the hotel.
Η φίλη μου προτιμάει ένα άθλημα, γιατί δεν της αρέσει τόσο η τέχνη.
My friend (female) prefers a sport because she doesn't like art so much.
Η γιαγιά μου αγαπάει τα γράμματα, γιατί δεν έχει ίντερνετ και πηγαίνει συχνά στο ταχυδρομείο.
My grandmother loves letters because she doesn't have internet and often goes to the post office.
Οι πελάτες και οι πελάτισσες του μαγαζιού αγαπάνε τον μάγειρα γιατί είναι ευγενικός.
The shop’s male and female customers love the cook because he is polite.
Προσπαθώ να χαμογελάω όταν είμαι κουρασμένος, γιατί θυμάμαι το όνειρό μου και την ελπίδα μου.
I try to smile when I am tired, because I remember my dream and my hope.
Η κουζίνα δεν είναι ποτέ πολύ καθαρή, γιατί τα πιάτα γίνονται γρήγορα βρώμικα.
The kitchen is never very clean, because the plates quickly become dirty.
Η καθηγήτρια γράφει μια άλλη λύση στο τετράδιό μας, γιατί η πρώτη ήταν δύσκολη.
The professor (female) writes another solution in our notebook because the first one was difficult.
Αντί για καφέ πίνω τσάι όταν διαβάζω, γιατί ο καφές με κάνει νευρικό.
Instead of coffee I drink tea when I study, because coffee makes me nervous.
Αντί να δω άλλη σειρά, θα συνεχίσω το βιβλίο στα ελληνικά, γιατί είναι η πιο ενδιαφέρουσα ιστορία.
Instead of watching another series, I will continue the book in Greek, because it is the most interesting story.
Τώρα ζητάω βοήθεια, γιατί δεν καταλαβαίνω.
Now I am asking for help because I don't understand.
Ο φίλος μου χώρισε με τη φίλη του γιατί δεν συμφωνούσαν ποτέ.
My friend (male) broke up with his girlfriend because they never agreed.
Μου αρέσει ο κινηματογράφος αυτός, γιατί είναι ήσυχος εκτός από τα Σάββατα.
I like this cinema because it is quiet except on Saturdays.
Εγώ δεν είμαι τόσο αγχωμένος, γιατί δεν έχω σοβαρό πρόβλημα στη δουλειά.
I am not so stressed because I don’t have a serious problem at work.
Κι εγώ δανείζομαι από αυτήν περιοδικά, γιατί απλώς δεν θέλω να αγοράζω τόσα πολλά.
And I borrow magazines from her, because I simply don’t want to buy so many.
Η γιαγιά μου δεν χρησιμοποιεί τη σκάλα γιατί είναι κουρασμένη.
My grandmother doesn’t use the stairs because she is tired.
Στη δουλειά ο διευθυντής προτιμάει τη βιντεοκλήση, γιατί δεν θέλει να ανοίγει την κάμερα στο σπίτι.
At work the manager prefers a video call, because he doesn’t want to turn on the camera at home.
Το τέλος της συναυλίας ήταν ήσυχο, γιατί όλοι άκουγαν τη φωνή της τραγουδίστριας.
The end of the concert was quiet, because everyone was listening to the singer’s (female) voice.
Δεν μου αρέσει να τηγανίζω πολύ συχνά, γιατί το τηγάνι γίνεται πολύ βρώμικο.
I don't like frying very often, because the pan gets very dirty.
Η κατάσταση είναι ήδη λίγο δύσκολη, γιατί η ημερομηνία είναι κοντά.
The situation is already a bit difficult, because the date is near.
Το πρωί δεν βιάζομαι, γιατί συνήθως δεν έχει πολύ κίνηση στον δρόμο, μόνο περίπου δέκα αυτοκίνητα.
In the morning I am not in a hurry, because usually there is not much traffic on the road, only about ten cars.
Όταν τελειώσεις το βιβλίο, δώσ' το μου, γιατί η δασκάλα μού το ζήτησε.
When you finish the book, give it to me, because the teacher asked me for it.
Χτες μια αστυνομικός σταμάτησε έναν οδηγό γιατί δεν φόραγε κράνος.
Yesterday a (female) police officer stopped a driver because he wasn’t wearing a helmet.
Συνήθως δέχομαι όλες τις προσκλήσεις της, γιατί περνάμε καλά μαζί.
I usually accept all her invitations, because we have a good time together.
Η βόλτα σήμερα ακυρώνεται γιατί βρέχει.
The walk is cancelled today because it is raining.
Δεν προλαβαίνω να κάνω βόλτα σήμερα, γιατί δουλεύω μέχρι το βράδυ.
I don’t have time to go for a walk today, because I work until the evening.
Σήμερα είμαι πολύ ενθουσιασμένος, γιατί πήρα καλό βαθμό στην εξέταση.
Today I am very excited (male), because I got a good grade in the exam.
Για εμάς αυτή η εξέταση είναι μεγάλη επιτυχία, γιατί πριν έναν χρόνο είχαμε αποτυχία στο ίδιο μάθημα.
For us this exam is a big success, because a year ago we had a failure in the same subject.
Η επιλογή του σωστού μαθήματος δεν είναι εύκολη, γιατί ο χρόνος μου έχει όρια.
The choice of the right class is not easy, because my time has limits.
Προσωπικά προτιμώ να διαβάζω το πρωί, γιατί τότε συγκεντρώνομαι κυρίως στις γλώσσες.
Personally I prefer to study in the morning, because then I concentrate mainly on languages.
Πρόσφατα έχω λιγότερο άγχος, γιατί κοιμάμαι καλύτερα.
Recently I have less stress because I sleep better.
Σήμερα σε κερνάω καφέ, γιατί πήρες καλό βαθμό.
Today I’m treating you to coffee, because you got a good grade.
Σήμερα πάω στην αγορά στο κέντρο, γιατί η φίλη μου δουλεύει εκεί.
Today I am going to the market in the center, because my (female) friend works there.
Η οικονομική κρίση ήταν δύσκολη για την οικογένειά μου, γιατί ο παππούς μου είχε δάνειο για το σπίτι.
The economic crisis was hard for my family, because my grandfather had a loan for the house.
Ο πατέρας μου λέει ότι θα πάει σίγουρα να ψηφίσει, γιατί θέλει δήμαρχο που να είναι ειλικρινής.
My father says that he will definitely go to vote, because he wants a mayor who is honest.
Και η μαμά μου ψηφίζει πάντα, ακόμα κι όταν είναι κουρασμένη, γιατί πιστεύει ότι οι εκλογές επηρεάζουν την καθημερινή μας ζωή.
And my mom always votes, even when she is tired, because she believes that elections affect our daily life.
Όταν περπατάω σε ήσυχο χωριό χωρίς κίνηση, νιώθω σαν να είμαι σε άλλο κόσμο, γιατί δεν είμαι συνηθισμένος σε τόση ησυχία.
When I walk in a quiet village without traffic, I feel as if I am in another world, because I am not used to so much quiet.
Στο γκαράζ δεν χωράει άλλο αυτοκίνητο, γιατί είναι ήδη γεμάτο.
In the garage no other car fits, because it is already full.
Πριν να κατέβω στο υπόγειο, βάζω μπουφάν γιατί κρυώνω εκεί κάτω.
Before I go down to the basement, I put on a jacket because I am cold down there.
Τον χειμώνα φοράω γάντια στο περίπτερο, γιατί έξω κρυώνω πολύ.
In winter I wear gloves at the kiosk, because outside I am very cold.
Έχω μεγάλη εμπιστοσύνη στη δασκάλα μου, γιατί με βοηθάει όταν αγχώνομαι.
I have great trust in my teacher, because she helps me when I get stressed.
Το βράδυ μένω στο μπαλκόνι γιατί μου αρέσει η δροσιά.
At night I stay on the balcony because I like the cool air.
Μερικές φορές ζηλεύω τη φίλη μου γιατί μιλάει ελληνικά πιο γρήγορα από εμένα.
Sometimes I envy my friend because she speaks Greek faster than me.
Προσπαθώ να αποφεύγω τη ζήλια και τα παράπονα, γιατί δεν μου κάνουν καλό.
I try to avoid jealousy and complaints, because they are not good for me.
Έχω όμως όρεξη για μια μικρή βόλτα, γιατί έτσι φτιάχνει η διάθεσή μου.
But I feel like a short walk, because that way my mood improves.
Στη βιντεοκλήση δεν φαίνομαι καλά, γιατί η κάμερα δεν δουλεύει.
In the video call I don’t look good, because the camera doesn’t work.
Φοράω γυαλιά όταν διαβάζω, γιατί αλλιώς τα μάτια μου δεν βλέπουν καθαρά.
I wear glasses when I read, because otherwise my eyes don’t see clearly.
Το ποντίκι του υπολογιστή είναι ακόμα χειρότερο, γιατί συχνά σταματάει ξαφνικά.
The computer mouse is even worse, because it often stops suddenly.
Είμαι κλεισμένος στο σπίτι όλη μέρα, γιατί έξω βρέχει.
I am shut in at home all day, because it is raining outside.
Το πακέτο δεν παραδόθηκε χτες, γιατί ο ταχυδρόμος δεν μας βρήκε στο σπίτι.
The package was not delivered yesterday, because the mail carrier didn’t find us at home.
Το πρόγραμμα της ημέρας είναι τελείως χαλασμένο, γιατί η πρώτη συνάντηση ακυρώθηκε ξαφνικά.
The schedule of the day is completely messed up, because the first meeting was suddenly cancelled.
Ο μπαμπάς μου δεν φοράει ποτέ γραβάτα στο γραφείο, γιατί το ντύσιμό του είναι απλό, μόνο πουκάμισο και τζιν.
My dad never wears a tie at the office, because his outfit is simple, just a shirt and jeans.
Θέλω να τρώω λιγότερα γλυκά, γιατί δεν θέλω να πάρω κιλά.
I want to eat fewer sweets, because I don’t want to gain kilos.
Τον χειμώνα παίρνω κιλά γιατί τρώω πολλά γλυκά.
In winter I gain weight because I eat a lot of sweets.
Η σημερινή μέρα είναι ιδιαίτερη, γιατί κλείνω έναν χρόνο που μαθαίνω ελληνικά.
Today is a special day because it’s one year since I started learning Greek.
Έχω μια ιδιαίτερη σχέση με αυτή τη γλώσσα, γιατί με βοηθάει να νιώθω πιο κοντά στην Ελλάδα.
I have a special relationship with this language because it helps me feel closer to Greece.
Δεν θέλω να αναβάλλω άλλο το δύσκολο κεφάλαιο, γιατί ξέρω ότι θα με βοηθήσει.
I don’t want to postpone the difficult chapter any longer, because I know it will help me.
Όταν γυρίζω σπίτι, βλέπω ότι η μπαταρία του κινητού μου είναι άδεια, γιατί ξέχασα τον φορτιστή.
When I get home, I see that my phone's battery is empty, because I forgot the charger.
Κάθομαι στο παγκάκι γιατί πονάει λίγο η μέση μου.
I am sitting on the bench because my back hurts a little.
Σβήνω την τηλεόραση, γιατί ο ήχος είναι πολύ δυνατός και δεν μπορώ να συγκεντρωθώ.
I turn off the TV because the sound is very loud and I can’t concentrate.
Τώρα ρυθμίζω την ένταση στο ηχείο, γιατί η μουσική είναι πολύ δυνατή.
Now I’m adjusting the volume on the speaker, because the music is very loud.
Η αδερφή μου προτιμάει μια ταινία περιπέτειας, γιατί θέλει κάτι πιο δυναμικό.
My sister prefers an adventure movie because she wants something more dynamic.
Στη μέση της ταινίας πατάω το κουμπί της παύσης, γιατί πάω να φτιάξω λίγο ποπκόρν.
In the middle of the movie I press the pause button because I’m going to make some popcorn.
Δεν έχω να κατεβάσω άλλο βίντεο σήμερα, γιατί η συνδρομή μου στην πλατφόρμα έχει όριο.
I have no more videos to download today, because my subscription on the platform has a limit.
Πάω να πατήσω παύση, αλλά η φίλη μου λέει να την αφήσω, γιατί η καλύτερη σκηνή έρχεται στη συνέχεια.
I go to press pause, but my friend tells me to leave it because the best scene is coming next.
Όποτε κάνει πολλή ζέστη, ξεχνάω τη δίαιτά μου γιατί παραγγέλνω πίτσα αντί για υγιεινό φαγητό.
Whenever it is very hot, I forget my diet because I order pizza instead of healthy food.
Δεν τρώω συχνά τηγανητές πατάτες, γιατί δεν είναι πολύ υγιεινές.
I don’t often eat fried potatoes, because they are not very healthy.
Δεν σπρώχνω ποτέ το καρότσι γρήγορα, γιατί θέλω το μωρό να νιώθει ασφαλές.
I never push the stroller fast, because I want the baby to feel safe.
Δεν πλησιάζω ποτέ τα καυσαέρια του δρόμου με το μωρό, γιατί δεν είναι καθόλου υγιεινά.
I never go near the exhaust fumes of the street with the baby, because they are not healthy at all.
Έρχομαι σπίτι τρέχοντας γιατί βρέχει.
I am coming home running because it is raining.
Το Σάββατο λέω να κάνω μόνο λίγη επανάληψη, γιατί την Κυριακή έχω να γράψω ξανά διαγώνισμα.
On Saturday I’m thinking of doing only a bit of revision, because on Sunday I have to write a test again.
Νιώθω λίγο ανασφαλής, γιατί δεν ξέρω αν το επίπεδο των ελληνικών μου είναι αρκετό.
I feel a bit insecure, because I don’t know if my level of Greek is enough.
Δεν φοβάμαι την παρατήρηση της δασκάλας, γιατί ξέρω ότι με βοηθάει.
I am not afraid of the teacher’s remark, because I know that it helps me.
Σήμερα νιώθω άσχημα, γιατί δεν κοιμήθηκα καλά.
Today I feel bad, because I didn't sleep well.
Προσπαθώ να πολεμήσω την αναβλητικότητα, γιατί για εμένα είναι εχθρός των στόχων μου και μπορεί να γίνει εθισμός.
I try to fight procrastination, because for me it is an enemy of my goals and can become an addiction.
Της είπα να μου δώσει λίγο γάλα, γιατί ο καφές μου είναι πολύ δυνατός.
I told her to give me a little milk, because my coffee is very strong.
Το απόγευμα κανονίζω να περάσω από την τράπεζα, γιατί πρέπει να πληρώσω έναν λογαριασμό.
In the afternoon I’m arranging to stop by the bank, because I have to pay a bill.
Δεν βγαίνω έξω απόψε, γιατί είμαι κουρασμένος.
I’m not going out tonight, because I’m tired.
Μπορείτε να επιβεβαιώσετε και τη διεύθυνση, παρακαλώ, γιατί την έγραψα πολύ γρήγορα.
Can you confirm the address too, please, because I wrote it very quickly.
Στο εστιατόριο προτιμώ φρέσκα λαχανικά, γιατί τα κατεψυγμένα δεν είναι τόσο νόστιμα.
At the restaurant I prefer fresh vegetables, because frozen ones aren’t as tasty.
Μην κόβεις τα λαχανικά πολύ γρήγορα, γιατί μπορεί να κόψεις το χέρι σου.
Don’t cut the vegetables too fast, because you might cut your hand.
Η συνάδελφός μου με πήρε τηλέφωνο επειγόντως, γιατί χάθηκε η λίστα με τα ονόματα.
My colleague called me urgently, because the list with the names got lost.
Σε παίρνω τηλέφωνο τώρα, γιατί δεν σε βλέπω.
I’m calling you now because I don’t see you.
Θα κρατήσω το παλιό, γιατί το καινούριο δεν λειτουργεί καλά.
I will keep the old one, because the new one doesn’t work well.
Δεν προλαβαίνω να φτάσω στη διάλεξη, γιατί έχει πολλή κίνηση.
I can’t make it to the lecture in time, because there is a lot of traffic.
Σήμερα δεν λειτουργώ καλά, γιατί είμαι κουρασμένος.
Today I’m not functioning well, because I’m tired.
Μην πατήσεις το κόκκινο κουμπί, γιατί θα κλείσει η τηλεόραση.
Don’t press the red button, because the TV will turn off.
Έχω έναν εφεδρικό φορτιστή στην τσάντα μου, γιατί η μπαταρία τελειώνει γρήγορα.
I have a spare charger in my bag, because the battery runs out quickly.
Σήμερα πήγαμε το κατοικίδιο στον κτηνίατρο, γιατί δεν έτρωγε καλά.
Today we took the pet to the vet, because she wasn’t eating well.
Πηγαίνω στο φαρμακείο μετά τη δουλειά, γιατί βήχω πολύ.
I’m going to the pharmacy after work, because I cough a lot.
Πρέπει να αλλάξουμε την τροφή της γάτας, γιατί δεν τρώει καλά.
We have to change the cat’s food, because she isn’t eating well.
Βγαίνω στη λεωφόρο και ψάχνω πάρκινγκ, γιατί δεν θέλω να παρκάρω πάνω στο πεζοδρόμιο.
I go out onto the avenue and look for parking, because I don’t want to park on the sidewalk.
Βάζω τα βαριά κουτιά στην αποθήκη, γιατί στο υπνοδωμάτιο δεν χωράνε.
I put the heavy boxes in the storage room, because they don’t fit in the bedroom.
Του γράφω ένα ήρεμο μήνυμα, γιατί δεν θέλω να γίνω ενοχλητικός κι εγώ.
I write him a calm message, because I don’t want to become annoying too.
Σήμερα φαίνομαι πιο ήρεμος από χτες, γιατί κοιμήθηκα καλά.
Today I seem calmer than yesterday, because I slept well.
Η φίλη μου μετακομίζει σε πιο ήσυχο διαμέρισμα, γιατί θέλει η επόμενη μετακόμισή της να είναι η τελευταία για πολλά χρόνια.
My friend is moving to a quieter apartment, because she wants her next move to be the last one for many years.
Φοβάμαι μην αργήσει το συνεργείο, γιατί ο διαχειριστής θέλει να τελειώσουν όλα πριν το μεσημέρι.
I’m afraid the repair crew might be late, because the building manager wants everything finished before noon.
Μην αδειάσεις τελείως το ψυγείο, γιατί έχω ακόμα γάλα και βούτυρο μέσα.
Don’t empty the fridge completely, because I still have milk and butter inside.
Η λογίστρια μου είπε να κρατήσω όλες τις αποδείξεις, γιατί θέλει να ελέγξει τις πληρωμές του μήνα.
The accountant told me to keep all the receipts, because she wants to check the month’s payments.
Μήπως να φύγουμε λίγο νωρίτερα, χωρίς βιασύνη, γιατί η πολλή βιασύνη με κάνει να ξεχνάω πράγματα;
Maybe we should leave a little earlier, without haste, because too much hurry makes me forget things.
Αγόρασα σαμπουάν και οδοντόκρεμα από το σούπερ μάρκετ, γιατί και τα δύο είχαν τελειώσει.
I bought shampoo and toothpaste from the supermarket, because both had run out.
Άφησα τη χτένα δίπλα στον νεροχύτη, γιατί χτενίστηκα βιαστικά πριν φύγω.
I left the comb next to the sink, because I combed my hair in a hurry before leaving.
Περιμένω στη δεύτερη έξοδο του μετρό, γιατί η κεντρική είσοδος είναι γεμάτη κόσμο.
I’m waiting at the second exit of the metro, because the main entrance is crowded.
Κοιτάζω την οθόνη γιατί περιμένω μήνυμα.
I look at the screen because I am waiting for a message.
Δεν θέλω να περιμένω για πολύ, γιατί βιάζομαι.
I don't want to wait for long, because I am in a hurry.
Το απόγευμα δεν πίνω καφέ, γιατί το βράδυ δεν κοιμάμαι καλά.
In the afternoon I don’t drink coffee, because at night I don’t sleep well.
Δεν μπορώ να πάρω απόφαση τώρα, γιατί είμαι πολύ κουρασμένος.
I can't make a decision now, because I am very tired.
Σήμερα η συνάδελφός μου έφερε δημητριακά και ένα μπολ από το σπίτι, γιατί δεν πρόλαβε να φάει πρωινό.
Today my colleague brought cereal and a bowl from home, because she didn’t have time to eat breakfast.
Κάνω δίαιτα γιατί θέλω να τρώω πιο πολλά φρούτα και λιγότερα γλυκά.
I am on a diet because I want to eat more fruit and fewer sweets.
Δεν μπορώ να κοιμηθώ, γιατί βήχω όλο το βράδυ.
I can't sleep, because I cough all night.
Απόψε φιλοξενούμε δύο φίλες από το πανεπιστήμιο, γιατί μας αρέσει η καλή φιλοξενία.
Tonight we are hosting two friends from the university, because we like good hospitality.
Χαίρομαι που με βοηθάς με τα έγγραφα, γιατί μόνος μου μπερδεύομαι εύκολα.
I’m glad that you help me with the documents, because on my own I get confused easily.
Η καινούρια καθηγήτρια μου έκανε πολύ καλή εντύπωση, γιατί εξηγεί τα πάντα αργά.
The new professor made a very good impression on me, because she explains everything slowly.
Σήμερα είμαι θυμωμένος, γιατί το λεωφορείο άργησε.
Today I am angry because the bus was late.
Το φεγγάρι δεν φαίνεται απόψε, γιατί έχει σύννεφα.
The moon can’t be seen tonight, because there are clouds.
Τον Φεβρουάριο η φίλη μου φοράει συχνά ζακέτα μέσα στο γραφείο, γιατί το καλοριφέρ δεν δουλεύει καλά.
In February my friend often wears a cardigan in the office, because the radiator does not work well.
Τον Ιανουάριο και τον Φεβρουάριο φοράμε συχνά μπότες, γιατί κάνει πολύ κρύο και βρέχει.
In January and February we often wear boots, because it is very cold and it rains.
Από τον Ιανουάριο μέχρι τον Δεκέμβριο προσπαθώ να διαβάζω λίγο ελληνικά κάθε μέρα, γιατί έτσι νιώθω ότι προχωράω πραγματικά.
From January to December I try to study a little Greek every day, because that way I feel that I am truly making progress.
Σήμερα φοράω μια λεπτή μπλούζα γιατί έχει ζέστη.
Today I am wearing a light top because it is hot.
Τον Ιανουάριο δεν πηγαίνω συχνά βόλτα στο πάρκο, γιατί κάνει πολύ κρύο.
In January I don’t often go for a walk in the park, because it is very cold.
Τον Δεκέμβριο μένω συχνά σπίτι το βράδυ, γιατί κάνει πολύ κρύο.
In December I often stay home in the evening, because it is very cold.
Σήμερα νυστάζω πολύ, γιατί δεν κοιμήθηκα καλά και έχω πολλή νύστα από το πρωί.
Today I am very sleepy because I didn’t sleep well and I’ve been very sleepy since the morning.
Δεν ξέρω πού να βάλω αυτό το ντοσιέ, γιατί το γραφείο είναι γεμάτο.
I don’t know where to put this folder, because the desk is full.
Η μαμά μου είπε να πάρω χαρτοπετσέτες και ένα καθαρό φλιτζάνι, γιατί οι καλεσμένοι έρχονται σε λίγο.
My mom told me to get napkins and a clean cup, because the guests are coming soon.
Μόλις βουτήξω, βγαίνω αμέσως από το νερό, γιατί δεν μου αρέσει να μένω πολύ ώρα βρεγμένος.
As soon as I dive in, I come out of the water right away, because I don’t like staying wet for a long time.
Δεν πλησιάζω τον βράχο όταν έχει πολλά κύματα, γιατί φοβάμαι να πέσω.
I don’t go near the rock when there are many waves, because I’m afraid I might fall.
Δεν κάνω βουτιά στα βαθιά, γιατί προτιμώ τα ρηχά νερά κοντά στην ακτή.
I don’t dive into deep water, because I prefer the shallow water near the shore.
Μετά τη θάλασσα κάνω ντους με κρύο νερό, γιατί οι ώμοι μου και το δέρμα μου νιώθουν καλύτερα έτσι.
After the sea I take a shower with cold water, because my shoulders and my skin feel better that way.
Σήμερα κάνω μια πίτα με μανιτάρια και καλαμπόκι, γιατί δεν έχω κρέας.
Today I am making a pie with mushrooms and corn, because I don’t have meat.
Σήμερα με πονάει η πλάτη μου και το γόνατό μου, γιατί περπάτησα πολύ χτες.
Today my back and my knee hurt, because I walked a lot yesterday.
Παρά τη ζάλη, πήγα στο φαρμακείο γιατί χρειαζόμουν το σιρόπι μου.
Despite the dizziness, I went to the pharmacy because I needed my syrup.
Τα χείλη μου είναι πολύ ξηρά σήμερα, γιατί δεν πίνω αρκετό νερό.
My lips are very dry today, because I am not drinking enough water.
Η Μαρία δεν απαντάει στο τηλέφωνο· θα κοιμάται, γιατί είχε βήχα όλη νύχτα.
Maria is not answering the phone; she is probably sleeping, because she had a cough all night.
Θέλω να γίνω καλά σύντομα, γιατί δεν αντέχω άλλο αυτή τη ζάλη και αυτόν τον βήχα.
I want to get well soon, because I can’t stand this dizziness and this cough any longer.
Δεν κοιμήθηκα καλά, γιατί είχε θόρυβο όλη νύχτα.
I didn't sleep well, because there was noise all night.
Ο φωτογράφος θέλει να κάνουμε τη φωτογράφιση το πρωί, γιατί τότε το φως είναι πιο απαλό.
The photographer wants us to do the photo shoot in the morning, because then the light is softer.
Ο κουμπάρος με βάζει να περάσω πρώτα από το ανθοπωλείο και μετά από τον φωτογράφο, γιατί αυτός δεν προλαβαίνει σήμερα.
The best man is making me stop by the flower shop first and then the photographer, because he doesn’t have time today.
Ο αρραβωνιαστικός της δεν θέλει μεγάλη δεξίωση, γιατί προτιμά να καλέσει μόνο λίγους φίλους.
Her fiancé doesn’t want a big reception, because he prefers to invite only a few friends.
Ο γαμπρός είπε ότι η βέρα είναι πιο σημαντική από το κοστούμι, γιατί θα τη φοράει κάθε μέρα.
The groom said that the wedding band is more important than the suit, because he will wear it every day.
Ο κουμπάρος γελάει και λέει ότι ο γαμπρός θα αργήσει, γιατί ακόμα δεν ξέρει ποια γραβάτα ταιριάζει με το κοστούμι.
The best man laughs and says that the groom will be late, because he still doesn’t know which tie matches the suit.
Πρέπει να έχω αφήσει την οδοντόβουρτσά μου στο μπάνιο, γιατί δεν τη βρίσκω πουθενά.
I must have left my toothbrush in the bathroom, because I can’t find it anywhere.
Η μαμά μου μπορεί να έχει βάλει τη μαξιλαροθήκη στο πλυντήριο, γιατί δεν είναι πια στο κρεβάτι.
My mom may have put the pillowcase in the washing machine, because it is no longer on the bed.
Μην βάζεις πολύ χλωρίνη στο μπάνιο, γιατί η μυρωδιά γίνεται πολύ δυνατή.
Don’t put too much bleach in the bathroom, because the smell gets very strong.
Ο θυρωρός πρέπει να έχει αφήσει το πακέτο στο ισόγειο, γιατί δεν ήταν στο γραμματοκιβώτιο.
The concierge must have left the package on the ground floor, because it wasn’t in the mailbox.
Στενοχωριέμαι όταν αργεί να απαντήσει η φίλη μου, γιατί νομίζω ότι κάτι έχει συμβεί.
I get upset when my friend is late replying, because I think something has happened.
Χτες εκείνη με παρηγόρησε, γιατί είχα πολλή πίεση στη δουλειά.
Yesterday she comforted me, because I had a lot of pressure at work.
Πάω κατευθείαν σε εκείνη την έξοδο, γιατί η κεντρική είσοδος είναι γεμάτη κόσμο.
I’m heading straight toward that exit because the main entrance is crowded.
Κατεβαίνω τη σκάλα αργά γιατί πονάει το γόνατό μου.
I go down the stairs slowly because my knee hurts.
Πριν φύγω για τη δουλειά, πέρασα από το βενζινάδικο γιατί το αυτοκίνητο δεν είχε αρκετή βενζίνη.
Before leaving for work, I stopped by the gas station because the car didn’t have enough gasoline.
Σε εκείνη τη στροφή υπάρχει πάντα μια μεγάλη πινακίδα, γιατί πολλά αυτοκίνητα στρίβουν γρήγορα.
At that turn there is always a big sign, because many cars turn quickly.
Με το κατσαβίδι έσφιξα τη βίδα στο ράφι, γιατί είχε χαλαρώσει.
With the screwdriver I tightened the screw on the shelf, because it had loosened.
Ο παππούς μου είπε να μη χτυπήσω το καρφί πολύ δυνατά με το σφυρί, γιατί δίπλα είχε άλλη βίδα.
My grandfather told me not to hit the nail too hard with the hammer, because there was another screw next to it.
Βάζω βενζίνη τώρα, γιατί αύριο το πρωί θα πάω στο χωριό.
I’m getting gasoline now, because tomorrow morning I will go to the village.
Πάτα το φρένο, γιατί ο δρόμος είναι βρεγμένος.
Press the brake, because the road is wet.
Πάτησα φρένο γιατί ένας πεζός ήταν στη διάβαση.
I braked because a pedestrian was at the crosswalk.
Η φίλη μου έχει μια μελανιά στον αστράγαλο, γιατί χτες γύρισε το πόδι της στο πάρκο.
My friend has a bruise on her ankle, because yesterday she twisted her foot in the park.
Η αδερφή μου φόρεσε άλλα παπούτσια, γιατί πονούσε η φτέρνα της.
My sister wore different shoes, because her heel was hurting.
Μην τρέχεις στην κουζίνα, γιατί γλιστράει το πάτωμα μετά το σφουγγάρισμα.
Don’t run in the kitchen, because the floor is slippery after mopping.
Η μαθήτρια δανείστηκε το ψαλίδι μου, γιατί ήθελε να κόψει μια φωτογραφία για το μάθημα.
The student borrowed my scissors because she wanted to cut a photo for the lesson.
Έβαλα έναν σελιδοδείκτη στο μυθιστόρημα, γιατί θέλω να συνεχίσω από εκεί το βράδυ.
I put a bookmark in the novel, because I want to continue from there in the evening.
Το μπλοκάκι είναι σχεδόν γεμάτο, γιατί αυτές τις μέρες γράφω πολλά μικρά σημειώματα.
The notepad is almost full, because these days I write many small notes.
Έβαλα αλοιφή στην παλάμη μου, γιατί έχω μια μικρή πληγή.
I put ointment on my palm, because I have a small wound.
Δεν μπορώ να τρέξω σήμερα, γιατί κουτσαίνω λίγο ακόμα.
I can't run today, because I am still limping a little.
Πρόσεχε στο μπάνιο, γιατί γλιστράει το πάτωμα.
Be careful in the bathroom, because the floor is slippery.
Αυτές τις μέρες προσπαθώ να κοιμάμαι νωρίς, γιατί έχω πολύ άγχος.
These days I try to sleep early, because I have a lot of stress.
Η αδερφή μου λύνει προσεκτικά τον κόμπο, γιατί το λουρί ήταν πολύ σφιχτό.
My sister carefully unties the knot, because the leash was too tight.
Μην ρίχνεις πολύ νερό στη γλάστρα, γιατί το φυτό μπορεί να χαλάσει.
Don’t pour too much water into the pot, because the plant may get ruined.
Άσε με να τινάξω το πατάκι έξω, γιατί έχει γεμίσει ψίχουλα.
Let me shake out the doormat outside, because it is full of crumbs.
Πρόσεχε με τη σάλτσα, γιατί θα λερώσεις πάλι το πουκάμισό σου.
Be careful with the sauce, because you will stain your shirt again.
Φόρεσε τον σκούφο σου, γιατί έξω φυσάει πολύ και κάνει κρύο.
Put on your beanie, because it is very windy outside and cold.
Θα περάσω από το φαρμακείο πριν γυρίσω σπίτι, γιατί χρειάζομαι σιρόπι.
I will stop by the pharmacy before I go back home, because I need syrup.
Πριν μπω στο σπίτι, τινάζω το πατάκι έξω γιατί έχει άμμο.
Before I go into the house, I shake out the doormat outside because it has sand.
Μην τρως σοκολάτα στο κρεβάτι, γιατί θα λερώσεις τα σεντόνια.
Don't eat chocolate in bed, because you will stain the sheets.
Τον χειμώνα η φίλη μου παίρνει βιταμίνη C, γιατί παθαίνει εύκολα συνάχι.
In winter my friend takes vitamin C because she catches a cold easily.
Πήγα να πέσω στο μπάνιο, γιατί ζαλιζόμουν και το πάτωμα γλιστρούσε.
I almost fell in the bathroom, because I was dizzy and the floor was slippery.
Πήγα να πέσω στο πεζοδρόμιο, γιατί περπατούσα γρήγορα και δεν κοίταγα κάτω.
I almost fell on the sidewalk because I was walking fast and wasn’t looking down.
Ανοίγω το παντζούρι το πρωί, αλλά το βράδυ το κλείνω γιατί έξω φυσάει πολύ.
I open the shutter in the morning, but in the evening I close it because it is very windy outside.
Σήμερα φοράω μπουφάν με κουκούλα, γιατί βρέχει και δεν έχω ομπρέλα.
Today I am wearing a jacket with a hood, because it is raining and I don’t have an umbrella.
Η αδερφή μου άλλαξε μπλούζα, γιατί η πρώτη ήταν ακόμα μουσκεμένη και δεν ένιωθε καθόλου άνετα.
My sister changed her top, because the first one was still soaked and she didn’t feel comfortable at all.
Δένω το κορδόνι μου γιατί λύνεται συνέχεια.
I tie my shoelace because it keeps coming undone.
Προχτές πέρασα πρώτα από το μανάβικο και μετά από το κρεοπωλείο, γιατί ήθελα να μαγειρέψω στο σπίτι.
The day before yesterday I stopped first at the greengrocer’s and then at the butcher’s, because I wanted to cook at home.
Μεθαύριο θα πάω ξανά στο παντοπωλείο, γιατί θέλω να εξοικονομήσω χρόνο και να αγοράσω όλα μαζί.
The day after tomorrow I will go to the grocery shop again, because I want to save time and buy everything together.
Στέκομαι λίγο στην είσοδο πριν επιστρέψω σπίτι, γιατί θέλω πρώτα να δω αν έχει έρθει κάποιο πακέτο.
I stand for a moment at the entrance before returning home, because I first want to see whether some package has arrived.
Μεθαύριο θα βάλουν καινούρια ταμπέλα στην είσοδο της πολυκατοικίας, γιατί η παλιά δεν φαίνεται καλά.
The day after tomorrow they will put a new sign at the entrance of the apartment building, because the old one can’t be seen well.
Δεν μου αρέσει να κουβεντιάζω όταν έχει φασαρία, γιατί δεν ακούω καθαρά τι λέει ο άλλος.
I don’t like chatting when there is a lot of noise and commotion, because I can’t hear clearly what the other person is saying.
Δεν ξέρω πού να βάλω αυτή την ταμπέλα, γιατί ο τοίχος δίπλα στην πόρτα είναι ήδη γεμάτος.
I don’t know where to put this sign, because the wall next to the door is already full.
Πριν μπεις στο σπίτι, τίναξε λίγο τα αθλητικά σου, γιατί έχουν χώμα.
Before you come into the house, shake your sneakers a little, because they have dirt on them.
Τα αστέρια δεν φαίνονται απόψε, γιατί έχει σύννεφα.
The stars are not visible tonight, because there are clouds.
Τινάζω τη σφουγγαρίστρα έξω, γιατί έχει πολλή σκόνη.
I shake out the mop outside, because it has a lot of dust.
Χωρίς ρεζέρβα δεν θα έφτανα σπίτι, γιατί το λάστιχο έχανε αέρα πολύ γρήγορα.
Without a spare tire I wouldn’t have made it home, because the tire was losing air very quickly.
Δεν μπορώ να ξεβιδώσω τη βίδα, γιατί την έχω σφίξει πολύ.
I can’t unscrew the screw, because I have tightened it too much.
Μην τρυπήσεις το κουτί με το ψαλίδι, γιατί μετά θα έχει άλλη μια τρύπα.
Don’t pierce the box with the scissors, because then it will have another hole.
Η φίλη μου ψάχνει ένα τάμπλετ που να έχει μεγάλη οθόνη, γιατί κουράζονται τα μάτια της.
My friend is looking for a tablet that has a big screen, because her eyes get tired.
Θέλω ένα δρομολόγιο που να περνάει κοντά στο σπίτι, γιατί το πρωί δεν αντέχω μεγάλη διαδρομή.
I want a route that passes close to the house, because in the morning I can’t stand a long trip.
Χτυπάω ελαφρά την πόρτα, γιατί το μωρό κοιμάται.
I knock lightly on the door because the baby is sleeping.
Σήμερα κάνω ακτινογραφία στο νοσοκομείο, γιατί με πονάει ακόμα η πλάτη μου.
Today I am getting an X-ray at the hospital because my back still hurts.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Greek grammar?”
Greek grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning GreekMaster Greek — from γιατί to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions