| to ask | ρωτάω |
| to mean | σημαίνω |
| the word | η λέξη |
| I often ask what a word means. | Ρωτάω συχνά τι σημαίνει μια λέξη. |
| nor | ούτε |
| What does "ούτε" mean? | Τι σημαίνει «ούτε»; |
| to answer | απαντάω |
| immediately | αμέσως |
| I answer immediately when you ask me. | Απαντάω αμέσως όταν με ρωτάς. |
| someone | κάποιος |
| Someone is waiting outside. | Κάποιος περιμένει έξω. |
| one more time | άλλη μία φορά |
| Do it one more time, please. | Κάνε το άλλη μία φορά, παρακαλώ. |
| If someone doesn't answer, I ask one more time. | Αν κάποιος δεν απαντήσει, ρωτάω άλλη μια φορά. |
| to forget | ξεχνάω |
| the ticket | το εισιτήριο |
| Sometimes I forget the ticket at home. | Μερικές φορές ξεχνάω το εισιτήριο στο σπίτι. |
| the plan | το σχέδιο |
| The woman never forgets the plan. | Η γυναίκα δεν ξεχνάει ποτέ το σχέδιο. |
| to remember | θυμάμαι |
| same | ίδιος |
| the idea | η ιδέα |
| unfortunately | δυστυχώς |
| He doesn't remember the same idea, unfortunately. | Δεν θυμάται την ίδια ιδέα, δυστυχώς. |
| fortunately | ευτυχώς |
| another | άλλος |
| Do you have another idea? | Έχεις άλλη ιδέα; |
| Fortunately, she has another plan for the evening. | Ευτυχώς, έχει άλλο σχέδιο για το βράδυ. |
| also | επίσης |
| you | εσένα |
| I have a gift for you. | Έχω ένα δώρο για εσένα. |
| Also, she has the same idea as you. | Επίσης, έχει την ίδια ιδέα με εσένα. |
| to happen | γίνομαι |
| What is happening at the office today? | Τι γίνεται στο γραφείο σήμερα; |
| When there is noise, the meeting doesn't happen. | Όταν έχει θόρυβο, δεν γίνεται συνάντηση. |
| someone | κάποια |
| Someone (female) is waiting outside. | Κάποια περιμένει έξω. |
| to be spelled | γράφεται |
| the name | το όνομα |
| Someone (female) asks how my name is spelled. | Κάποια ρωτάει πώς γράφεται το όνομά μου. |
| How is your name spelled? (polite) | Πώς γράφεται το όνομά σας; |
| everyone | όλοι |
| Everyone asks how my name is spelled. | Όλοι ρωτάνε πώς γράφεται το όνομά μου. |
| to be used | χρησιμοποιούμαι |
| This is used at the office every day. | Αυτό χρησιμοποιείται στο γραφείο κάθε μέρα. |
| Is this word used often or not? | Αυτή η λέξη χρησιμοποιείται συχνά ή όχι; |
| to use | χρησιμοποιώ |
| every month | κάθε μήνα |
| We have a meeting every month. | Έχουμε συνάντηση κάθε μήνα. |
| I use the same phone every month. | Χρησιμοποιώ το ίδιο τηλέφωνο κάθε μήνα. |
| anymore | πια |
| behind | πίσω από |
| The dog is behind the door. | Ο σκύλος είναι πίσω από την πόρτα. |
| I don't live behind the park anymore. | Δεν μένω πια πίσω από το πάρκο. |
| in front of | μπροστά από |
| I am in front of the hospital now. | Είμαι μπροστά από το νοσοκομείο τώρα. |
| behind | πίσω |
| The car is in front of the house, not behind. | Το αυτοκίνητο είναι μπροστά από το σπίτι, όχι πίσω. |
| to sit | κάθομαι |
| between | ανάμεσα σε |
| The child sits between the dad and the mom. | Το παιδί κάθεται ανάμεσα στον μπαμπά και στη μαμά. |
| neither ... nor | ούτε ... ούτε |
| I neither eat nor drink at the meeting. | Ούτε τρώω ούτε πίνω στη συνάντηση. |
| Neither the man nor the woman have a ticket anymore. | Ούτε ο άντρας ούτε η γυναίκα έχουν πια εισιτήριο. |
| the more ... the more | όσο ... τόσο |
| The more you read every day, the faster you learn. | Όσο διαβάζεις κάθε μέρα, τόσο μαθαίνεις πιο γρήγορα. |
| The more I speak Greek, the more words I remember. | Όσο μιλάω ελληνικά, τόσο θυμάμαι πιο πολλές λέξεις. |
| the dictionary | το λεξικό |
| Also, the more I use the dictionary, the more I understand. | Επίσης, όσο χρησιμοποιώ το λεξικό, τόσο καταλαβαίνω. |
| The dictionary is between the books on the table. | Το λεξικό είναι ανάμεσα στα βιβλία στο τραπέζι. |
| probably | μάλλον |
| the time | ο χρόνος |
| the week | η εβδομάδα |
| I probably don't have time this week. | Μάλλον δεν έχω χρόνο αυτή την εβδομάδα. |
| My friend (female) probably isn't coming today, unfortunately. | Η φίλη μου μάλλον δεν έρχεται σήμερα, δυστυχώς. |
| Fortunately, everyone is ready at three. | Ευτυχώς, όλοι είναι έτοιμοι στις τρεις. |
| I will come immediately, wait two minutes. | Θα έρθω αμέσως, περίμενε δύο λεπτά. |
| in front of | μπροστά σε |
| I am waiting for you in front of a shop. | Σε περιμένω μπροστά σε ένα μαγαζί. |
| I sit in front of the window in the living room. | Κάθομαι μπροστά στο παράθυρο στο σαλόνι. |
| I don't have time this week. | Δεν έχω χρόνο αυτή την εβδομάδα. |
| to be called | λέγομαι |
| What is this called? | Πώς λέγεται αυτό; |
| What is the game we are playing called? | Πώς λέγεται το παιχνίδι που παίζουμε; |