Απαντάω αμέσως όταν με ρωτάς.

Breakdown of Απαντάω αμέσως όταν με ρωτάς.

με
me
όταν
when
ρωτάω
to ask
απαντάω
to answer
αμέσως
immediately
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Greek grammar and vocabulary.

Start learning Greek now

Questions & Answers about Απαντάω αμέσως όταν με ρωτάς.

What does the verb form in Απαντάω αμέσως όταν με ρωτάς tell me?
  • Απαντάω is 1st person singular, present indicative, active.
  • The present in Greek is imperfective, so here it indicates a habitual action: “I answer immediately whenever you ask (me).”
What’s the difference between απαντάω and απαντώ?
  • They mean the same (“I answer”). Απαντώ is the contracted form—slightly more formal or written; απαντάω is very common in speech.
  • Parallel forms:
    • we answer: απαντάμε / απαντούμε
    • they answer: απαντάνε / απαντούν(ε)
Why is it με ρωτάς and not μου ρωτάς?
  • Ρωτάω (to ask a question) takes a direct object (accusative) for the person you ask: ρωτάω κάποιον → “ask someone,” so it’s με (me-ACC).
  • Μου is genitive and marks an indirect object (“to me”) with verbs like λέω: μου λες = “you tell me.”
Can I say Όταν με ρωτήσεις instead of όταν με ρωτάς?
  • Yes, but the meaning shifts.
    • Όταν με ρωτάς, απαντάω αμέσως = habitual: “Whenever you ask me, I answer immediately.”
    • Όταν με ρωτήσεις, θα απαντήσω αμέσως = future one-off: “When you ask me (at that time), I’ll answer immediately.”
  • In practice, pair present with present for habits, and όταν
    • subjunctive with future for specific future events.
Do I need to say εγώ or εσύ?
  • No. Greek drops subject pronouns because the verb ending shows the subject.
  • Use them only for emphasis:
    • Εγώ απαντάω αμέσως (I, specifically, answer immediately).
    • Όταν εσύ με ρωτάς… (when YOU ask me…).
Can I say ρωτάς με? Where does the pronoun go?
  • In the indicative, weak pronouns go before the verb: με ρωτάς, not “ρωτάς με.”
  • In the affirmative imperative they follow the verb: Ρώτα με!
  • Negative imperative: Μη(ν) με ρωτάς.
Can I move αμέσως or the όταν-clause? What about commas?
  • Adverb placement: both Απαντάω αμέσως and Αμέσως απαντάω are fine (the second emphasizes the speed).
  • Clause order:
    • Όταν με ρωτάς, απαντάω αμέσως. (subordinate first → use a comma)
    • Απαντάω αμέσως όταν με ρωτάς. (main first → no comma)
What’s the difference between όταν and αν here?
  • Όταν = when/whenever (time).
  • Αν = if (condition).
    • Αν με ρωτήσεις, θα σου απαντήσω. = “If you ask me, I’ll answer you.” (Maybe you will, maybe you won’t.)
    • Όταν με ρωτήσεις, θα σου απαντήσω. = “When you ask me, I’ll answer you.” (You’re expected to ask.)
Should I add σου with απαντάω? English says “I answer you.”
  • You can, and it’s natural: Σου απαντάω (αμέσως) = “I answer you (immediately).”
  • With απαντάω, the person answered is an indirect object:
    • genitive clitic: σου/μου/του…Σου απαντάω τώρα.
    • or a full phrase with σε: Απαντάω σε σένα τώρα.
  • Don’t say “σε απαντάω” to mean “I answer you.” Use σου απαντάω or απαντάω σε σένα.
  • Your original sentence is fine without it; adding σου just makes the recipient explicit: Σου απαντάω αμέσως όταν με ρωτάς.
What’s the difference between ρωτάω and ζητάω?
  • Ρωτάω = ask a question: Σε ρωτάω κάτι; (Can I ask you something?)
  • Ζητάω = ask for/request: Ζητάω βοήθεια. (I’m asking for help.)
Could I replace αμέσως with another adverb? Do they mean the same?
  • αμέσως = immediately, right away (neutral, very common)
  • άμεσα = promptly/directly; also contrasts with “indirectly” (έμμεσα); slightly more formal at times
  • γρήγορα = quickly/fast (speed, not necessarily “right away”)
  • κατευθείαν = straightaway/straight (also “straight to” a place) Example: Θα απαντήσω άμεσα/αμέσως. Both are fine; αμέσως reads as “right away.”
How do I pronounce the sentence naturally?
  • Stress marks show the stressed syllable. A simple guide with stressed syllables in caps:
    • a-pan-TA-o a-ME-sos O-tan me ro-TAS
  • Notes:
    • ντ in απαντάω sounds like “nd.”
    • ο and ω are both “o.”
    • ρ is a tapped/rolled r.
How do I say the same idea in the past or the future?
  • Past single event: Απάντησα αμέσως όταν με ρώτησες.
  • Past habitual: Απαντούσα αμέσως όταν με ρωτούσες.
  • Future single event: Θα απαντήσω αμέσως όταν με ρωτήσεις.
  • Future habitual: Θα απαντάω αμέσως όταν με ρωτάς.
Is there a word for “whenever” instead of όταν?
  • Yes, όποτε = “whenever.”
    • Habitual/generic: Απαντάω αμέσως όποτε με ρωτάς.
    • Future/open-ended: Όποτε με ρωτήσεις, θα σου απαντήσω αμέσως.