Όταν έχει θόρυβο, δεν γίνεται συνάντηση.

Breakdown of Όταν έχει θόρυβο, δεν γίνεται συνάντηση.

έχω
to have
δεν
not
όταν
when
η συνάντηση
the meeting
ο θόρυβος
the noise
γίνομαι
to happen
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Greek grammar and vocabulary.

Start learning Greek now

Questions & Answers about Όταν έχει θόρυβο, δεν γίνεται συνάντηση.

Why does Greek say έχει θόρυβο instead of “it is noisy”?

Literally, έχει θόρυβο means “it has noise.” Greek often uses έχει impersonal to talk about ambient conditions:

  • έχει θόρυβο = there’s noise / it’s noisy
  • έχει ζέστη/κρύο = it’s hot/cold
  • έχει κίνηση = there’s traffic

You can say an adjective like θορυβώδης to describe a place or thing (e.g., ένα θορυβώδες μπαρ = a noisy bar), but for the general situation “it’s noisy right now,” έχει θόρυβο (or έχει φασαρία) is the natural choice.

Why is θόρυβο in that form and not θόρυβος?
θόρυβος is the nominative (dictionary form). With έχει, the noun is a direct object, so it appears in the accusative: (τον) θόρυβο. Because it’s indefinite here, Greek drops the article: έχει θόρυβο (not “τον θόρυβο,” which would mean “the noise”).
Could I say υπάρχει θόρυβος instead of έχει θόρυβο?

Yes. Υπάρχει θόρυβος (“there exists/is noise”) is perfectly fine—slightly more neutral/formal. Nuances:

  • έχει θόρυβο = very common, everyday
  • υπάρχει θόρυβος = neutral/formal
  • γίνεται θόρυβος = there’s a commotion/uproar (stronger, not just background noise)
What’s the difference between όταν and αν here?
  • όταν = “when/whenever,” used for habitual/general rules:
    Όταν έχει θόρυβο, δεν γίνεται συνάντηση. (Whenever there’s noise, no meeting takes place.)
  • αν = “if,” used for conditions, often about a specific case or possibility:
    Αν έχει θόρυβο, δεν θα γίνει συνάντηση. (If there’s noise, the meeting won’t happen.)

Both can be possible depending on whether you mean a general rule (όταν) or a condition (αν).

Why use γίνεται with συνάντηση? Could I use είναι or υπάρχει?

Γίνεται (from γίνομαι) means “happens/takes place,” which is the natural verb for events:

  • δεν γίνεται συνάντηση = no meeting takes place

Using είναι would change the meaning to “it is a meeting,” which is wrong here. Υπάρχει συνάντηση (“there is a meeting”) is possible but focuses on existence rather than occurrence.

Why is there no article before συνάντηση? Why not μια συνάντηση?

Greek often omits the indefinite article in negative, generic, or predicate-like statements:

  • δεν γίνεται συνάντηση = no meeting takes place (generic) You can add emphasis with καμία:
  • δεν γίνεται καμία συνάντηση = absolutely no meeting takes place Using the definite article changes the meaning to a specific meeting:
  • η συνάντηση δεν γίνεται = the meeting isn’t taking place (a particular meeting).
Can I change the word order?

Yes, Greek word order is flexible:

  • Όταν έχει θόρυβο, δεν γίνεται συνάντηση.
  • Δεν γίνεται συνάντηση όταν έχει θόρυβο.
  • For a specific meeting: Η συνάντηση δεν γίνεται όταν έχει θόρυβο.

Fronting η συνάντηση makes it specific/known.

Is the comma after the όταν-clause required?

When the subordinate clause comes first, a comma is customary and recommended:
Όταν έχει θόρυβο, δεν γίνεται συνάντηση.
If the main clause comes first, a comma is usually not used:
Δεν γίνεται συνάντηση όταν έχει θόρυβο.

How would I say this about a specific future case?

Use αν for a real condition and future in the main clause:

  • Αν έχει θόρυβο, δεν θα γίνει συνάντηση. (If there’s noise, the meeting won’t happen.)

For another future example with όταν (typical pattern is όταν + subjunctive, main clause with θα):

  • Όταν τελειώσει ο θόρυβος, θα γίνει η συνάντηση. (When the noise ends, the meeting will take place.)
What’s the pronunciation of the sentence?

Approximate guide:

  • Όταν: O-tan (stress on O)
  • έχει: E-hee (χ like harsh “h”/German ch)
  • θόρυβο: THO-ree-vo (θ like “th” in “think”)
  • δεν: then (δ like “th” in “this”)
  • γίνεται: YEE-ne-te (γι pronounced like “yee”)
  • συνάντηση: see-NAN-dee-see (stress on NAN)
Why δεν and not μην?

Δεν is used with the indicative (plain statements): δεν γίνεται.
Μην/μη is used with the subjunctive/imperatives/wishes:

  • να μην γίνει συνάντηση (so that a meeting doesn’t happen)
  • μην κάνετε συνάντηση (don’t hold a meeting)
Is έχει θόρυβο colloquial? Are there more formal options?

Yes, it’s everyday Greek. More formal options include:

  • υπάρχει θόρυβος (there is noise)
  • επικρατεί θόρυβος (noise prevails) — quite formal
  • For “make noise” with an explicit subject: κάνει θόρυβο (e.g., Η μηχανή κάνει θόρυβο).
Can I use φασαρία instead of θόρυβο?

Yes. Φασαρία is very common and slightly more colloquial:

  • Όταν έχει φασαρία, δεν γίνεται συνάντηση. It can suggest disturbance/commotion caused by people a bit more than neutral θόρυβος.
Is συνάντηση the subject here, even though it comes after the verb?

Yes. Συνάντηση is the subject of γίνεται, just placed after the verb. In Greek, indefinite subjects frequently follow the verb and often appear without an article:

  • Δεν γίνεται συνάντηση (no meeting takes place) Note that η συνάντηση (nominative) and τη συνάντηση (accusative) look the same in bare form; the article usually disambiguates case.
How do I say “we don’t meet” instead of using the noun?

Use a verb:

  • Όταν έχει θόρυβο, δεν συναντιόμαστε. (When it’s noisy, we don’t meet.)
  • Όταν έχει θόρυβο, δεν κάνουμε συνάντηση. (When it’s noisy, we don’t hold a meeting.)
Can I make it plural (meetings/noises)?
  • Meetings: Όταν έχει θόρυβο, δεν γίνονται συναντήσεις.
  • Noises: plural θόρυβοι exists but is less common for the general soundscape. You’d more naturally say ακούγονται θόρυβοι (noises are heard) or stick with mass θόρυβος/θόρυβο.
Is δε γίνεται also correct?
In speech many say δε before consonants. In standard writing, δεν is used consistently: δεν γίνεται. Colloquial writing may show δε.
How would I say “Because of the noise, no meeting takes place”?

Use λόγω + genitive:

  • Λόγω θορύβου, δεν γίνεται συνάντηση. (Because of the noise, no meeting takes place.)
Any other natural rephrasings?
  • Με θόρυβο δεν γίνεται συνάντηση. (With noise, no meeting takes place.)
  • Όταν έχει θόρυβο, ακυρώνεται η συνάντηση. (When there’s noise, the meeting is canceled.) — stronger
  • Formal: Όταν υπάρχει θόρυβος, η συνάντηση δεν πραγματοποιείται. (When there is noise, the meeting is not held.)