Lesson 16

QuestionAnswer
let's
давайте
to meet
зустрітися
the entrance
вхід
Let's meet by the entrance.
Давайте зустрінемося біля входу.
to call
зателефонувати
her
їй
to be late
спізнюватися
Let's call her if we are late.
Давайте зателефонуємо їй, якщо ми спізнюємося.
let
нехай
Let her wait by the entrance.
Нехай вона чекає біля входу.
to stop
зупинитися
to the right of
праворуч від
The cafe is to the right of the entrance.
Кафе знаходиться праворуч від входу.
the stairs
сходи
Let Petro stop to the right of the stairs.
Нехай Петро зупиниться праворуч від сходів.
as soon as
щойно
to enter
зайти
you
тобі
I will give you a pen.
Я подарую тобі ручку.
As soon as I enter, I will call you.
Щойно я зайду, я зателефоную тобі.
to press
натиснути
the button
кнопка
the elevator
ліфт
to close
закритися
The cafe has already closed.
Кафе вже закрилося.
As soon as she presses the elevator button, the doors will close.
Щойно вона натисне кнопку ліфта, двері закриються.
while
поки
to go up
піднятися
While you ride the elevator, I will go up the stairs.
Поки ти їдеш ліфтом, я піднімуся сходами.
to check
перевірити
While we wait, let's check the schedule.
Поки ми чекаємо, давайте перевіримо розклад.
instead of
замість
Instead of coffee, I drink tea.
Замість кави я п’ю чай.
on foot
пішки
Instead of the bus, we will go on foot.
Замість автобуса ми підемо пішки.
instead of
замість того щоб
Instead of drinking coffee, I drink tea.
Замість того щоб пити каву, я п’ю чай.
second
другий
the floor
поверх
I want to go up to the second floor.
Я хочу піднятися на другий поверх.
Instead of waiting, let's meet on the second floor.
Замість того щоб чекати, давайте зустрінемося на другому поверсі.
to turn
повернути
to the right
праворуч
then
потім
to the left
ліворуч
Turn right at the pharmacy, and then left to the entrance.
Поверни праворуч біля аптеки, а потім ліворуч до входу.
first
спочатку
into
в
First we will go into the cafe, then we will go to the meeting.
Спочатку ми зайдемо в кафе, потім підемо на зустріч.
almost
майже
to arrive
прийти
suddenly
раптом
She almost arrived, but suddenly stopped.
Вона майже прийшла, але раптом зупинилася.
to be late
спізнитися
the wrong way
не туди
I am looking the wrong way.
Я дивлюся не туди.
Petro almost was late because he turned the wrong way.
Петро майже спізнився, бо повернув не туди.
Suddenly the elevator stopped between floors.
Раптом ліфт зупинився між поверхами.
finally
нарешті
Finally we met by the entrance.
Нарешті ми зустрілися біля входу.
to open
відкритися
The doors will open in a minute.
Двері відкриються за хвилину.
Finally she pressed the button and the doors opened.
Нарешті вона натиснула кнопку і двері відкрилися.
to call
телефонувати
the queue
черга
I am calling her while I stand in the queue.
Я телефоную їй, поки стою в черзі.
later
пізніше
I will call later.
Я зателефоную пізніше.
The queue is long, so let's meet later.
Черга довга, тому давайте зустрінемося пізніше.
to promise
обіцяти
to come
прийти
She promises to come on time.
Вона обіцяє прийти вчасно.
to inform
повідомити
to get off
вийти
I want to get off the bus near the park.
Я хочу вийти з автобуса біля парку.
I promise to let you know as soon as I get off the bus.
Я обіцяю повідомити тебе, щойно вийду з автобуса.
Let me know if you are running late.
Повідом мене, якщо ти спізнюєшся.
usually
зазвичай
I usually drink tea in the evening.
Я зазвичай п’ю чай ввечері.
Usually we meet by the entrance on the right and come on foot.
Зазвичай ми зустрічаємося біля входу праворуч і приходимо пішки.
Turn left on the first floor and you will find the entrance to the store.
Поверни ліворуч на першому поверсі й знайдеш вхід до магазину.
If the elevator stops, press the button on the right.
Якщо ліфт зупиниться, натисни кнопку праворуч.
the time
раз
This time we were not late.
Цього разу ми не спізнилися.
Next time let's come earlier.
Наступного разу давайте прийдемо раніше.
While she is calling, Petro stops by the stairs.
Поки вона телефонує, Петро зупиняється біля сходів.
whether
чи
Do you know if the supermarket is open?
Ти знаєш, чи супермаркет відкритий?
First check whether the elevator works, and then press the button.
Спочатку перевір, чи працює ліфт, а потім натисни кнопку.