Lesson 38

QuestionAnswer
the flour
la harina
the yeast
la levadura
Today I’m going to buy flour and yeast to make bread.
Hoy voy a comprar harina y levadura para hacer pan.
the one (that/which)
la que
The one who checks the report is my boss.
La que revisa el informe es mi jefa.
the dough
la masa
This white flour is the one I always use for the dough.
Esta harina blanca es la que uso siempre para la masa.
I mix the flour with water and then I add the yeast.
Mezclo la harina con agua y luego añado la levadura.
to rise
crecer
Without yeast, the dough doesn’t rise; with yeast, it does.
Sin levadura, la masa no crece; con levadura, sí.
to knead
amasar
The dough is in the container; now I have to knead a bit more.
La masa está en el recipiente; ahora tengo que amasar un poco más.
to turn out well
salir bien
The interview went well, so I am happy.
La entrevista salió bien, así que estoy contento.
I knead the dough patiently because I want the bread to turn out well.
Amaso la masa con paciencia porque quiero que el pan salga bien.
bank transfer
la transferencia
account
la cuenta
Before paying, I check the bill so they don’t overcharge us.
Antes de pagar, reviso la cuenta para que no nos cobren de más.
to (in order to)
para
rent
el alquiler
Today I will make a bank transfer from my account to pay the rent.
Hoy haré una transferencia desde mi cuenta para pagar el alquiler.
the paycheck
la nómina
the transfer
la transferencia
My paycheck comes tomorrow, so the transfer can wait.
La nómina me llega mañana, así que la transferencia puede esperar.
at/in
en
the fee
la comisión
the counter
la ventanilla
At that bank they charge a fee if you make the transfer at the counter.
En ese banco cobran una comisión si haces la transferencia en ventanilla.
to arrive (to come in)
llegar
If you arrive late, send me a message, just in case.
Si llegas con retraso, envíame un mensaje, por si acaso.
in order to
para
As soon as my paycheck comes in, I’ll make the transfer online to avoid the fee.
En cuanto me llegue la nómina, haré la transferencia en línea para evitar la comisión.
the cashier
el cajero
The cashier explained the fee to me before I signed.
La cajera me explicó la comisión antes de que yo firmara.
the leak
la gotera
to fall
caer
If the floor is wet, I can fall, so I walk carefully.
Si el suelo está mojado, puedo caer, así que camino con cuidado.
the pipe
la tubería
There is a leak in the ceiling and the water falls near the pipe.
Hay una gotera en el techo y el agua cae cerca de la tubería.
broken
roto
The doorbell is broken, so send me a message before you arrive.
El timbre está roto, así que envíame un mensaje antes de que llegues.
the plumber
el fontanero
today (right away)
hoy mismo
I want to solve this matter today.
Quiero resolver este asunto hoy mismo.
If the pipe is broken, I’ll call a plumber today.
Si la tubería está rota, llamo a una fontanera hoy mismo.
the plumber
la fontanera
According to the plumber, the leak gets worse when it rains.
Según la fontanera, la gotera empeora cuando llueve.
upstairs/above
arriba
The plumber said the leak comes from upstairs, not from the pipe.
La fontanera dijo que la gotera viene de arriba, no de la tubería.
might
puede que
The plumber might come back tomorrow to check the pipe again.
Puede que la fontanera vuelva mañana para revisar la tubería otra vez.
the ID card
el carné
to expire
caducar
can / to be able to
poder
I can’t go to the gym today because I have a fever.
No puedo ir al gimnasio hoy porque tengo fiebre.
the procedure / the paperwork
el trámite
If my ID card expires, I won’t be able to travel or do important paperwork.
Si mi carné caduca, no podré viajar ni hacer trámites importantes.
the city hall
el ayuntamiento
to renew
renovar
My passport is about to expire, so I must renew it.
Mi pasaporte está a punto de caducar, así que debo renovarlo.
the photocopy
la fotocopia
At city hall they told me that to renew the ID card I need a photocopy.
En el ayuntamiento me dijeron que para renovar el carné necesito una fotocopia.
to stamp
sellar
At the city hall counter, an employee might ask me to sign and stamp the form.
En la ventanilla del ayuntamiento, una empleada puede que me pida que firme y que selle el formulario.
I bring the photocopy and also another photocopy just in case.
Traigo la fotocopia y también otra fotocopia por si acaso.
Could you stamp this photocopy and this document, please?
¿Podría usted sellar esta fotocopia y este documento, por favor?
thanks
gracias
Thank you; I’ll call you later.
Gracias; te llamaré más tarde.
stamped
sellado
The stamped document is already in the folder, so I can turn in the form.
El documento sellado ya está en la carpeta, así que puedo entregar el formulario.
Thanks; it’s better that you keep the stamped paper in your wallet.
Gracias; es mejor que guardes el papel sellado en la cartera.
the fine
la multa
to give a discount
hacer un descuento
The shop assistant gave me a discount because I bought two T-shirts.
La dependienta me hizo un descuento porque compré dos camisetas.
If I pay the fine today, they might give me a discount.
Si pago la multa hoy, puede que me hagan un descuento.
early/beforehand
antes
Before going out to the park, I grab a bottle of water and my umbrella.
Antes de salir al parque, cojo una botella de agua y mi paraguas.
It’s better that you arrive ten minutes early to the interview so you don’t get nervous.
Es mejor que llegues diez minutos antes a la entrevista para no ponerte nerviosa.
the procedure
el trámite
It’s better that you do the procedure tomorrow and not at the last minute.
Es mejor que hagas el trámite mañana y no a última hora.
to them
se
The bottle fell on the floor, but it didn’t break.
Se me cayó la botella en el suelo, pero no se rompió.
My friends might not understand the procedure, but I explain it to them calmly.
Puede que mis amigas no entiendan el trámite, pero yo se lo explico con calma.
to keep (on doing)
seguir
I keep reading novels in Spanish in the library to expand my vocabulary.
Sigo leyendo novelas en español en la biblioteca para ampliar mi vocabulario.
Even if I don’t feel like kneading today, I keep practicing because every day the dough turns out better for me.
Aunque hoy no me apetezca amasar, sigo practicando porque cada día la masa me sale mejor.
Spanish
el español
The more I practice Spanish, the more my confidence grows.
Cuanto más practico español, más crece mi confianza.
email
el correo electrónico
I check my email before logging out.
Reviso el correo electrónico antes de cerrar sesión.
Could you please confirm the bank transfer by email?
¿Podría usted confirmar la transferencia por correo electrónico, por favor?
a bit
poco
This month the rent goes up a bit, so I must save more.
Este mes el alquiler sube un poco, así que debo ahorrar más.
to keep/store
guardar
Keep the planner in the backpack so you don’t forget it.
Guarda la agenda en la mochila para no olvidarla.
the bag
el bolso
Leave the bag on the sofa and close the door, please.
Deja el bolso en el sofá y cierra la puerta, por favor.
Keep the passport in your bag so you don’t lose it.
Guarda el pasaporte en el bolso para no perderlo.
to withdraw/take out
sacar
I take the phone out of my pocket to send a message.
Saco el móvil del bolsillo para enviar un mensaje.
other/another
otro
If the ATM doesn’t work, I withdraw money at another bank.
Si el cajero no funciona, saco dinero en otro banco.
underneath/below
debajo
I keep the wallet under the pillow just in case.
Guardo la cartera debajo de la almohada por si acaso.
The outlet is up high, so I put the chair underneath to plug in the laptop.
El enchufe está arriba, así que pongo la silla debajo para enchufar el portátil.
it's possible that
es posible que
It is possible that the train will arrive late, so I leave early.
Es posible que el tren llegue con retraso, así que salgo temprano.
the important thing
lo importante
The important thing is that you log out before turning off the laptop.
Lo importante es que cierres sesión antes de apagar el portátil.
to stay calm
mantener la calma
During the interview, I try to stay calm and speak slowly.
Durante la entrevista, intento mantener la calma y hablar despacio.
It’s possible that the procedure is complicated, but the important thing is to stay calm.
Es posible que el trámite sea complicado, pero lo importante es mantener la calma.
in cash
en efectivo
I don’t want to pay the fine in cash; I’ll pay it with a card.
No quiero pagar la multa en efectivo; la pagaré con tarjeta.
to be hard (for)
costar
Spanish is less hard for me when I practice it with my friends.
El español me cuesta menos cuando lo practico con mis amigos.
a sore throat
el dolor de garganta
It’s better that you drink hot tea if you have a sore throat.
Es mejor que bebas té caliente si tienes dolor de garganta.
Today I speak little in the meeting so I don’t get a sore throat.
Hoy hablo poco en la reunión para no tener dolor de garganta.
to have (to drink)
tomar
While I wait for the bus at the stop, I drink half a glass of water.
Mientras espero el autobús en la parada, tomo medio vaso de agua.
the café / coffee shop
la cafetería
I prefer to have another hot tea at the café.
Prefiero tomar otro té caliente en la cafetería.
can / to be able
poder
If I turn off the television, I can concentrate better on my assignments.
Si apago la televisión, puedo concentrarme mejor en mis tareas.
Can you pay in cash, or do you prefer to use the card?
¿Puedes pagar en efectivo o prefieres usar la tarjeta?
how much
cuánto
How much do two tickets for the neighborhood theater cost?
¿Cuánto cuestan dos entradas para el teatro del barrio?
for a while
un rato
There are hardly any people in the café, so we can chat for a while.
Apenas hay gente en la cafetería, así que podemos charlar un rato.
to cost
costar
How much does the tuition cost you this semester?
¿Cuánto te cuesta la matrícula este semestre?
How much does it cost to renew the passport?
¿Cuánto cuesta renovar el pasaporte?
to listen (to)
escuchar
I prefer to listen to the podcast with headphones so as not to distract anyone.
Prefiero escuchar el podcast con auriculares para no distraer a nadie.
After dinner, I stay on the sofa for a while and listen to music.
Después de cenar, me quedo un rato en el sofá y escucho música.