| the play | teaterstykket |
| We are going to a new play in the city tonight. | Vi går på et nytt teaterstykke i byen i kveld. |
| The play is about a family where everyone hides secrets. | Teaterstykket handler om en familie der alle skjuler hemmeligheter. |
| the actor | skuespilleren |
| She dreams of becoming an actor when she has finished school. | Hun drømmer om å bli skuespiller når hun er ferdig med skolen. |
| the main role | hovedrollen |
| She wants the main role in the next play. | Hun vil ha hovedrollen i neste teaterstykke. |
| higher | høyere |
| The sound becomes louder when we turn on the music. | Lyden blir høyere når vi skrur på musikken. |
| the pay | lønnen |
| I am satisfied with the salary now. | Jeg er fornøyd med lønnen nå. |
| other | annen |
| Can we watch another movie tonight? | Kan vi se en annen film i kveld? |
| The actor who plays the main role gets higher pay than the others. | Skuespilleren som spiller hovedrollen, får høyere lønn enn de andre. |
| the director | regissøren |
| the role | rollen |
| I like his role in the play. | Jeg liker rollen hans i teaterstykket. |
| the dress rehearsal | generalprøven |
| The director explains her role calmly before the dress rehearsal. | Regissøren forklarer rollen hennes rolig før generalprøven. |
| the script | manuset |
| to be changed | endres |
| The plan changes often when the weather is dramatic. | Planen endres ofte når været er dramatisk. |
| During the dress rehearsal the director sees that the script must be changed a little. | Under generalprøven ser regissøren at manus må endres litt. |
| the irony | ironien |
| the metaphor | metaforen |
| The script is full of irony and small metaphors about love. | Manuset er fullt av ironi og små metaforer om kjærlighet. |
| The teacher explains what a metaphor is, and the pupils find irony in the text. | Læreren forklarer hva en metafor er, og elevene finner ironi i teksten. |
| the costume | kostymet |
| the turn | turen |
| The costumes hang behind the stage, where the actors wait for their turn. | Kostymene henger bak scenen, der skuespillerne venter på tur. |
| embarrassed | flau |
| strange | rar |
| The film is strange. | Filmen er rar. |
| the audience | publikumet |
| The audience laughs a lot during the play. | Publikummet ler mye under teaterstykket. |
| She feels a bit embarrassed in the strange costume, but the audience laughs. | Hun føler seg litt flau i det rare kostymet, men publikum ler. |
| the applause | applausen |
| relieved | lettet |
| the self-confidence | selvtilliten |
| The applause makes her relieved and gives her more self-confidence. | Applausen gjør henne lettet og gir henne mer selvtillit. |
| the line | replikken |
| I practice the line before the play starts. | Jeg øver på replikken før teaterstykket begynner. |
| He is still a little embarrassed because he forgot a line on stage. | Han er fortsatt litt flau fordi han glemte en replikk på scenen. |
| about | over |
| The cat walks over the table. | Katten går over bordet. |
| the audience | publikum |
| Afterwards he is relieved that the audience did not notice the mistake and that his self-confidence came back. | Etterpå er han lettet over at publikum ikke merket feilen og at selvtilliten kom tilbake. |
| the stage light | scenelyset |
| The stage light makes the stage beautiful. | Scenelyset gjør scenen vakker. |
| to turn on | tenne |
| We turn on the lamp in the living room. | Vi tenner lampen i stuen. |
| the microphone | mikrofonen |
| The microphone does not work today. | Mikrofonen virker ikke i dag. |
| The stage lights are turned on slowly, and a microphone is tested before the next play. | Scenelysene tennes sakte, og en mikrofon testes før neste teaterstykke. |
| The microphone makes her voice clearer, but she almost does not hear the stage lights that are humming. | Mikrofonen gjør stemmen hennes tydeligere, men hun hører nesten ikke scenelysene som suser. |
| the stage set | kulissen |
| The set looks funny in this play. | Kulissen ser morsom ut i dette teaterstykket. |
| the village | landsbyen |
| The sets show a small village where there is almost never silence. | Kulissene viser en liten landsby der det nesten aldri er stillhet. |
| to grow up | vokse opp |
| to resemble | ligne |
| He looks like his father. | Han ligner på sin far. |
| the set | kulissen |
| The actors look at the set before the play begins. | Skuespillerne ser på kulissen før teaterstykket begynner. |
| The village where my grandfather grew up resembles the sets on the stage. | Den landsbyen der bestefaren min vokste opp, ligner kulissene på scenen. |
| the hairstyle | frisyren |
| the makeup | sminken |
| different | annerledes |
| I feel different today. | Jeg føler meg annerledes i dag. |
| the reality | virkeligheten |
| Her hairstyle and makeup look completely different than in reality. | Frisyren og sminken hennes ser helt annerledes ut enn i virkeligheten. |
| in reality | i virkeligheten |
| hardly | nesten ikke |
| I hardly sleep at night. | Jeg sover nesten ikke om natten. |
| In reality she hardly uses makeup, and she has a very simple hairstyle. | I virkeligheten bruker hun nesten ikke sminke, og hun har en veldig enkel frisyre. |
| the imagination | fantasien |
| more fun | morsommere |
| This conversation is more fun than the meeting. | Denne samtalen er morsommere enn møtet. |
| The children’s imagination makes the play more fun than the script really is. | Barnas fantasi gjør teaterstykket morsommere enn manuset egentlig er. |
| I like when the teacher asks us to use imagination and not only write about reality. | Jeg liker når læreren ber oss bruke fantasi og ikke bare skrive om virkelighet. |
| to sound like | høres ut som |
| It sounds like a funny movie. | Det høres ut som en morsom film. |
| the play | stykket |
| The play is exciting. | Stykket er spennende. |
| other times | andre ganger |
| pure | ren |
| The living room is clean now. | Stuen er ren nå. |
| the fantasy | fantasien |
| The imagination helps when she feels lonely. | Fantasien hjelper når hun føler seg ensom. |
| Sometimes the relationship in the play sounds like reality, other times like pure fantasy. | Noen ganger høres forholdet i stykket ut som virkelighet, andre ganger som ren fantasi. |
| the action | handlingen |
| I do not understand the plot in the book. | Jeg forstår ikke handlingen i boken. |
| The village where the action takes place reminds me of the place where I spent my childhood. | Landsbyen der handlingen skjer, minner meg om stedet der jeg tilbrakte barndommen. |
| to say | stå |
| the volunteer | frivillig |
| A volunteer helps the children in the neighborhood. | En frivillig hjelper barna i nabolaget. |
| On the poster it says that the director wants volunteers to hand out programs to the audience. | På plakaten står det at regissøren ønsker frivillige til å dele ut programmer til publikum. |
| to sign up | melde seg |
| I sign up for the Norwegian pronunciation course. | Jeg melder meg på kurset i norsk uttale. |
| My niece signs up as a volunteer, and she hands out programs at the entrance to the gallery where the posters hang. | Min niese melder seg som frivillig, og hun deler ut programmer ved inngangen til galleriet der plakatene henger. |
| the theatre poster | teaterplakaten |
| The theatre poster hangs on the wall by the entrance. | Teaterplakaten henger på veggen ved inngangen. |
| The small gallery where the theatre posters hang is located in a quiet street near the station. | Det lille galleriet der teaterplakatene henger, ligger i en rolig gate nær stasjonen. |
| the performance | forestillingen |
| The performance is long, but fun. | Forestillingen er lang, men morsom. |
| After the performance we play chess at home and talk about what is imagination and what is reality. | Etter forestillingen spiller vi sjakk hjemme og snakker om hva som er fantasi og hva som er virkelighet. |
| to live | leve |
| Grandpa is still alive. | Bestefar lever fortsatt. |
| Other times imagination feels safer than the world where we actually live. | Andre ganger føles fantasi tryggere enn verden der vi faktisk lever. |
| The teacher says that we can use scenes from the play when we write our own metaphors. | Læreren sier at vi kan bruke scener fra teaterstykket når vi skriver egne metaforer. |
| In my diary I describe how the applause, the light and the silence in the room sound from the chair where I am sitting. | I dagboken min beskriver jeg hvordan applausen, lyset og stillheten i rommet høres ut fra stolen der jeg sitter. |
| less stressed | mindre stresset |
| After the exercise I feel less stressed. | Etter øvelsen føler jeg meg mindre stresset. |
| The walk in the forest makes me less stressed. | Turen i skogen gjør meg mindre stresset. |
| the town | by |
| I like to live in a big city. | Jeg liker å bo i en stor by. |
| Grandpa grew up in a small town. | Bestefar vokste opp i en liten by. |
| more quiet | mer stille |
| The children become more quiet when they watch a movie. | Barna blir mer stille når de ser på film. |
| In reality I am often more quiet than in my diary. | I virkeligheten er jeg ofte mer stille enn i dagboken min. |