Manuset er fullt av ironi og små metaforer om kjærlighet.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Manuset er fullt av ironi og små metaforer om kjærlighet.

What does manuset mean, and what is its base form?

Manuset means “the script” or “the manuscript” (for a film, play, TV series, etc.).

  • The base form is et manus (a script).
  • manuset = the script (definite neuter form).

Pattern:

  • et manusmanuset
Why is it manuset and not just manus?

Norwegian marks definiteness by adding an ending to the noun:

  • manus = a script / script (indefinite)
  • manuset = the script (definite)

Since English usually needs “the script” in this context, Norwegian uses the definite form manuset.

What does er fullt av mean, and why not just er full av?

er fullt av means “is full of”.

The adjective full must agree with the grammatical gender and number of the subject:

  • Manus is neuter: et manus.
  • With a neuter singular subject, the adjective takes -t: fullt.

So:

  • Manuset er fullt av … = The script is full of …

If the subject were masculine or feminine, you’d say:

  • Boken er full av ironi.The book is full of irony.
Why do we need the preposition av after fullt?

In Norwegian, the fixed expression is full (fullt) av [noe] = full of [something].

You cannot say:

  • Manuset er fullt ironi

You must say:

  • Manuset er fullt av ironiThe script is full of irony.

Using med here (fullt med) is not idiomatic in this meaning; full av is the standard phrase.

Why is it fullt and not full or fulle?

Adjectives in predicative position (after er, blir, etc.) agree with the subject.

Forms of full:

  • Masculine/feminine singular: full
  • Neuter singular: fullt
  • Plural: fulle

Since manus(et) is neuter (et manus), the correct form is:

  • Manuset er fullt …

If the subject were plural:

  • Manusene er fulle av ironi.The scripts are full of irony.
What does små metaforer mean, and why små and not lille?

små metaforer literally means “small metaphors”. In context it can also suggest little/subtle metaphors.

The adjective liten (small) is irregular:

  • Masculine/feminine singular: liten
  • Neuter singular: lite
  • Plural (all genders): små

Because metaforer is plural, you must use the plural form små:

  • en metafora metaphor
  • små metaforersmall metaphors

You cannot say:

  • lille metaforer
  • småe metaforer
How does the noun metafor change in singular and plural?

metafor is a regular masculine noun:

  • Indefinite singular: en metafora metaphor
  • Definite singular: metaforenthe metaphor
  • Indefinite plural: metaforermetaphors
  • Definite plural: metaforenethe metaphors

In the sentence you have the indefinite plural: små metaforersmall metaphors.

What does om mean in om kjærlighet, and why do we use it?

Here om means “about”:

  • metaforer om kjærlighet = metaphors about love

om is the normal preposition for talking about the topic of something:

  • en bok om krig – a book about war
  • en film om familie – a movie about family

So om kjærlighet = about love.

Why is it just kjærlighet and not kjærligheten or en kjærlighet?

kjærlighet means love (as a general, abstract concept).

After a preposition like om, you often use the bare noun when you talk about something in general:

  • om kjærlighet – about love (in general)
  • om politikk – about politics
  • om musikk – about music

You could say om kjærligheten, but that sounds more like “about the love”, referring to some specific love that has been mentioned in the context.

What gender is kjærlighet, and how is it used?

kjærlighet is grammatically masculine (often treated like en‑word):

  • en kjærlighet – a love
  • kjærligheten – the love

But very often it appears without an article, as an abstract mass noun:

  • Kjærlighet er viktig. – Love is important.
  • snakke om kjærlighet – talk about love.

In your sentence, it’s that abstract/general use.

What is the basic word order of the sentence, and why is the adjective after er?

Word order is straightforward Subject – Verb – Predicative – (Rest):

  • Manuset (subject)
  • er (verb “is”)
  • fullt av ironi og små metaforer om kjærlighet (predicative phrase describing the subject)

Adjectives placed after a linking verb like er describe the subject:

  • Manuset er fullt …The script is full …
  • Filmen er lang. – The film is long.

So fullt av ironi og små metaforer om kjærlighet is one big descriptive phrase telling you what the script is like.