light | 電気denki |
to turn on | つけるtsukeru |
I turn on the light. | 私 は 電気 を つけます。watashi wa denki o tsukemasu. |
to sleep | 寝るneru |
to turn off | 消すkesu |
I turn off the light before sleeping. | 私 は 寝る 前 に 電気 を 消します。watashi wa neru mae ni denki o keshimasu. |
bright | 明るいakarui |
reason particle | のでnode |
conditional form (even if) | 〜て も〜te mo |
to be visible | 見えるmieru |
In the morning the room is bright, so I can see even if I turn off the light. | 朝 は 部屋 が 明るい ので、 電気 を 消して も 見えます。asa wa heya ga akarui node, denki o keshite mo miemasu. |
luggage | 荷物nimotsu |
heavy | 重いomoi |
elevator | エレベーターerebeetaa |
May I use the elevator? | エレベーター を 使って も いい です か?erebeetaa o tsukatte mo ii desu ka? |
This luggage is heavy, so I use the elevator. | この 荷物 は 重い です から、 エレベーター を 使います。kono nimotsu wa omoi desu kara, erebeetaa o tsukaimasu. |
light | 軽いkarui |
conditional particle | ならnara |
If it’s rainy, I watch movies at home. | 雨 なら、 家 で 映画 を 見ます。ame nara, ie de eiga o mimasu. |
stairs | 階段kaidan |
to be able to carry | 運べるhakoberu |
If the luggage is light, I can carry it by the stairs. | 軽い 荷物 なら 階段 で 運べます。karui nimotsu nara kaidan de hakobemasu. |
to be too … | 〜すぎる〜sugiru |
Meat is too expensive. | 肉 は 高すぎる。niku wa takasugiru. |
by oneself | 一人 でhitori de |
The luggage is too heavy, so I cannot carry it by myself. | 荷物 が 重すぎて、 一人 で は 運べません。nimotsu ga omosugite, hitori de wa hakobemasen. |
younger brother | 弟otouto |
negative polite form | 〜ません〜masen |
to be able to drive | 運転 できるunten dekiru |
My younger brother can drive a car, but I cannot drive yet. | 私 の 弟 は 車 を 運転 できます が、 私 は まだ 運転 できません。watashi no otouto wa kuruma o unten dekimasu ga, watashi wa mada unten dekimasen. |
us | 私たちwatashitachi |
to teach | 教えるoshieru |
The teacher teaches Japanese to students. | 先生 は 学生 に 日本語 を 教えます。sensei wa gakusei ni nihongo o oshiemasu. |
Tomorrow the teacher will teach us new kanji. | 明日 先生 が 私たち に 新しい 漢字 を 教えます。ashita sensei ga watashitachi ni atarashii kanji o oshiemasu. |
to try to teach | 教えて みるoshiete miru |
I will also try to teach Japanese to a friend. | 私 も 友達 に 日本語 を 教えて みます。watashi mo tomodachi ni nihongo o oshiete mimasu. |
energetically | 元気 にgenki ni |
I run energetically in the morning. | 私 は 朝 に 元気 に 走ります。watashi wa asa ni genki ni hashirimasu. |
to play | 遊ぶasobu |
The children play energetically in the park. | 子供たち は 公園 で 元気 に 遊びます。kodomotachi wa kouen de genki ni asobimasu. |
to be late | 遅れるokureru |
reason particle | のでnode |
to be in time | 間に合うmaniau |
Because the train was late, I did not make it to the meeting on time. | 電車 が 遅れた ので、 会議 に 間に合いません でした。densha ga okureta node, kaigi ni maniaimasen deshita. |
early | 早くhayaku |
I go to bed early at night. | 私 は 夜 早く 寝ます。watashi wa yoru hayaku nemasu. |
to wake up | 起きるokiru |
I will wake up tomorrow morning. | 私 は 明日 の 朝 に 起きます。watashi wa ashita no asa ni okimasu. |
conditional form | 〜ば〜ba |
If I wake up early, I will be on time for school. | 早く 起きれば、 学校 に 間に合います。hayaku okireba, gakkou ni maniaimasu. |
if | もしmoshi |
again | またmata |
conditional form | 〜たら〜tara |
If it rains tomorrow, I will read a book at home. | もし 明日 雨 が 降ったら、 家 で 本 を 読みます。moshi ashita ame ga futtara, ie de hon o yomimasu. |
to be able to go | 行けるikeru |
I can walk to the station. | 私 は 駅 まで 歩いて 行ける。watashi wa eki made aruite ikeru. |
If the train is late again, I can go by bus. | もし 電車 が また 遅れたら、 バス で 行けます。moshi densha ga mata okuretara, basu de ikemasu. |
sky | 空sora |
many | たくさんtakusan |
star | 星hoshi |
Many stars can be seen in the night sky. | 夜 の 空 に たくさん の 星 が 見えます。yoru no sora ni takusan no hoshi ga miemasu. |
conditional form (even if) | 〜くて も〜kute mo |
Even if fish is expensive, it’s delicious. | 魚 は 高くて も おいしい です。sakana wa takakute mo oishii desu. |
there are times when … | 〜こと が ある〜koto ga aru |
In the mountains, even when the sky is bright, stars can sometimes be seen. | 山 で は 空 が 明るくて も、 星 が 見えること が あります。yama de wa sora ga akarukute mo, hoshi ga mierukoto ga arimasu. |
clock | 時計tokei |
I look at the clock. | 私 は 時計 を 見ます。watashi wa tokei o mimasu. |
old | 古いfurui |
My house is old. | 私 の 家 は 古い です。watashi no ie wa furui desu. |
to move | 動くugoku |
This clock is old, but it still moves. | この 時計 は 古い です が、 まだ 動きます。kono tokei wa furui desu ga, mada ugokimasu. |
to work | 動くugoku |
negative form | 〜ない〜nai |
There are times when my mother doesn't drink tea in the morning. | 母 は 朝 に お茶 を 飲まないこと が ある。haha wa asa ni ocha o nomanaikoto ga aru. |
to be able to do | できるdekiru |
I can speak Japanese. | 私 は 日本語 が できる。watashi wa nihongo ga dekiru. |
If the computer doesn’t work, I can’t do my homework. | パソコン が 動かない と、 宿題 が できません。pasokon ga ugokanai to, shukudai ga dekimasen. |
station | 駅eki |
to stop | 止まるtomaru |
The car stops at the traffic light. | 車 は 信号 で 止まります。kuruma wa shingou de tomarimasu. |
immediately | すぐ にsugu ni |
The movie starts immediately. | 映画 は すぐ に 始まります。eiga wa sugu ni hajimarimasu. |
The bus stopped at the station and then moved again immediately. | バス は 駅 で 止まって から すぐ に 動きました。basu wa eki de tomatte kara sugu ni ugokimashita. |
mountain path | 山道yamamichi |
I walk the mountain road on weekends. | 私 は 週末 に 山道 を 歩きます。watashi wa shuumatsu ni yamamichi o arukimasu. |
dark | 暗いkurai |
May I turn off the light in the dark room? | 暗い 部屋 で 電気 を 消して も いい です か?kurai heya de denki o keshite mo ii desu ka? |
light | ライトraito |
I use my smartphone’s light on a dark road. | 暗い 道 で スマホ の ライト を 使います。kurai michi de sumaho no raito o tsukaimasu. |
necessary | 必要hitsuyou |
Books are necessary for the exam. | 試験 の ため に 本 が 必要 です。shiken no tame ni hon ga hitsuyou desu. |
The mountain path is dark, so a bright light is necessary. | 山道 は 暗い ので、 明るい ライト が 必要 です。yamamichi wa kurai node, akarui raito ga hitsuyou desu. |
bag | かばんkaban |
I buy a bag at the store. | 私 は 店 で かばん を 買います。watashi wa mise de kaban o kaimasu. |
long | 長いnagai |
This road is long. | この 道 は 長い です。kono michi wa nagai desu. |
staircase | 階段kaidan |
even | もmo |
fine | 大丈夫daijoubu |
My bag is light, so even long stairs are fine. | 私 の かばん は 軽い から、 長い 階段 で も 大丈夫 です。watashi no kaban wa karui kara, nagai kaidan de mo daijoubu desu. |
father | 父chichi |
to drive | 運転するuntensuru |
It is dangerous to drive a car on rainy days. | 雨 の 日 に 車 を 運転するの は 危ない です。ame no hi ni kuruma o untensuruno wa abunai desu. |
My father doesn’t like driving a car at night. | 父 は 夜 に 車 を 運転するの が 好き で は ありません。chichi wa yoru ni kuruma o untensuruno ga suki de wa arimasen. |
day | 昼hiru |
window | 窓mado |
Because the wind is strong, I close the window. | 風 が 強い ので、 窓 を 閉めます。kaze ga tsuyoi node, mado o shimemasu. |
I open the window. | 窓 を 開けます。mado o akemasu. |
conditional form (even if negative) | 〜なくて も〜nakute mo |
During the day, if I open the window, the room looks bright even without turning on the light. | 昼 は 窓 を 開ければ、 電気 を つけなくて も 部屋 が 明るく 見えます。hiru wa mado o akereba, denki o tsukenakute mo heya ga akaruku miemasu. |
cloud | 雲kumo |
Even on nights when stars can’t be seen because of clouds, the sky is quiet. | 星 が 雲 で 見えない 夜 も、 空 は 静か です。hoshi ga kumo de mienai yoru mo, sora wa shizuka desu. |
ten o'clock | 十時juuji |
to be able to come | 来られるkorareru |
conditional form | 〜なければ〜nakereba |
If you can’t come by ten o’clock, you will be late for the meeting. | 十時 まで に 来られなければ、 会議 に 遅れます。juuji made ni korarenakereba, kaigi ni okuremasu. |
quickly | 速くhayaku |
I run fast. | 私 は 速く 走ります。watashi wa hayaku hashirimasu. |
to be able to go up | 上がれるagareru |
Dogs can climb stairs. | 犬 は 階段 を 上がれる。inu wa kaidan o agareru. |
to arrive | 着くtsuku |
My friend can go up the stairs quickly, so he arrives earlier than I do. | 友達 は 階段 を 速く 上がれる ので、 私 より 早く 着きます。tomodachi wa kaidan o hayaku agareru node, watashi yori hayaku tsukimasu. |
I can drive a car, but the subway is faster. | 私 は 車 を 運転 できる が、 地下鉄 の ほう が 速い です。watashi wa kuruma o unten dekiru ga, chikatetsu no hou ga hayai desu. |
to drive | 運転するuntensuru |
My older brother drives a car. | 兄 は 車 を 運転します。ani wa kuruma o untenshimasu. |
On days when my father can’t drive, my mother drives the car. | 父 が 運転 できない 日 は、 母 が 車 を 運転します。chichi ga unten dekinai hi wa, haha ga kuruma o untenshimasu. |
late | 遅くosoku |
I go to bed late at night. | 私 は 夜 遅く 寝ます。watashi wa yoru osoku nemasu. |
to be able to wake up | 起きられるokirareru |
If I play late at night, I can’t get up early in the morning. | 夜 遅く 遊ぶ と、 朝 早く 起きられません。yoru osoku asobu to, asa hayaku okiraremasen. |
daytime | 昼hiru |
many | 多いooi |
There are many rainy days in spring. | 春 は 雨 の 日 が 多い です。haru wa ame no hi ga ooi desu. |
I do not drink water at night. | 私 は 夜 に 水 を 飲みません。watashi wa yoru ni mizu o nomimasen. |
When there are many clouds in the daytime sky, stars cannot be seen. | 昼 の 空 に 雲 が 多い と、 星 は 見えません。hiru no sora ni kumo ga ooi to, hoshi wa miemasen. |
to study | 勉強するbenkyousuru |
I will study Japanese again. | 私 は また 日本語 を 勉強します。watashi wa mata nihongo o benkyoushimasu. |
I study Japanese by myself. | 私 は 一人 で 日本語 を 勉強します。watashi wa hitori de nihongo o benkyoushimasu. |
I watch a movie with my younger brother. | 弟 と 一緒 に 映画 を 見ます。otouto to issho ni eiga o mimasu. |
I will try to teach English to my younger brother. | 私 は 弟 に 英語 を 教えて みる。watashi wa otouto ni eigo o oshiete miru. |
to exist/have | あるaru |
Even if I don’t have a smartphone, I watch videos on my computer. | スマホ が なくて も、 パソコン で 動画 を 見ます。sumaho ga nakute mo, pasokon de douga o mimasu. |
me | 私watashi |
to call | 電話するdenwasuru |
If you can come to tomorrow’s meeting, please call me. | 明日 の 会議 に 来られる なら、 私 に 電話して ください。ashita no kaigi ni korareru nara, watashi ni denwashite kudasai. |
to be in time | 間に合うmaniau |
I wake up early every day to catch the bus. | バス に 間に合う ため に、 毎日 早く 起きます。basu ni maniau tame ni, mainichi hayaku okimasu. |
If I don't wake up early, I won't be on time for school. | 早く 起きなければ、 学校 に 間に合いません。hayaku okinakereba, gakkou ni maniaimasen. |
ten o'clock | 十時juuji |
My mother goes to bed at ten o'clock. | 母 は 十時 に 寝ます。haha wa juuji ni nemasu. |
The train arrives at the station at ten o'clock. | 電車 は 十時 に 駅 に 着きます。densha wa juuji ni eki ni tsukimasu. |
Even if it rains, I go to school. | 雨 が 降って も 学校 に 行きます。ame ga futte mo gakkou ni ikimasu. |
Even if I sleep late at night, I can wake up early in the morning. | 私 は 夜 遅く 寝て も、 朝 早く 起きられる。watashi wa yoru osoku nete mo, asa hayaku okirareru. |