Usages of 〜tara
もし 電車 が また 遅れたら、 バス で 行けます。mosi densya ga mata okuretara, basu de ikemasu.
If the train is late again, I can go by bus.
もし 明日 雨 が 降ったら、 家 で 本 を 読みます。mosi asita ame ga huttara, ie de hon wo yomimasu.
If it rains tomorrow, I will read a book at home.
準備 が 終わったら、 早め に 寝ます。zyunbi ga owattara, hayame ni nemasu.
After the preparations are finished, I will go to bed early.
書店 で 財布 を 探して いたら、 電池 も 安く 売って いました。syoten de saihu wo sagasite itara, denti mo yasuku utte imasita.
While I was looking for a wallet at the bookstore, batteries were also being sold cheaply.
時間 を 決めたら、 友達 に 連絡します。zikan wo kimetara, tomodati ni renrakusimasu.
Once I decide on the time, I’ll contact my friend.
駅 に 着いたら、 母 に 連絡します。eki ni tuitara, haha ni renrakusimasu.
When I arrive at the station, I will contact my mother.
試験 が 終ったら、 映画 を 見ます。siken ga owattara, eiga wo mimasu.
I will watch a movie after the exam ends.
会社 に 着いたら 安心 です。kaisya ni tuitara ansin desu.
I feel relieved when I arrive at the company.
電車 が 遅れたら 困る。densya ga okuretara komaru.
I’ll be in trouble if the train is late.
雨 が 降ったら、 すぐ 家 に 帰ります。ame ga huttara, sugu ie ni kaerimasu.
If it rains, I will go home immediately.
風邪 が よく なったら、 洗濯機 で 靴下 を 洗います。kaze ga yoku nattara, sentakuki de kutusita wo araimasu.
When my cold gets better, I will wash socks in the washing machine.
会議 が 終わったら、 コーヒー を 飲んで リラックスします。kaigi ga owattara, koohii wo nonde rirakkususimasu.
I relax by drinking coffee after the meeting ends.
迎え の 車 が 遅れたら、 急行バス で 帰れば いい。mukae no kuruma ga okuretara, kyuukoubasu de kaereba ii.
If the pickup car is late, it's fine to go home by express bus.
黒板 が 汚れたら、 消しゴム で 消せば きれい に なる。kokuban ga yogoretara, kesigomu de keseba kirei ni naru.
If the blackboard gets dirty, erasing it with an eraser makes it clean.
封筒 に 住所 を 書いたら、 郵便局 で 切手 を 買う。huutou ni zyuusyo wo kaitara, yuubinkyoku de kitte wo kau.
After writing the address on the envelope, I buy stamps at the post office.
カーテン を 開けたら、 部屋 が 明るく なりました。kaaten wo aketara, heya ga akaruku narimasita.
When I opened the curtains, the room became bright.
いい 方法 を 見つけたら、 友達 に 提案します。ii houhou wo mituketara, tomodati ni teiansimasu.
If I find a good method, I will propose it to my friend.
料金 を 払ったら、 必ず レシート を もらって ください。ryoukin wo harattara, kanarazu resiito wo moratte kudasai.
After paying the fee, be sure to get a receipt.
道 に 迷ったら、 近く の 人 に 聞けば いい です。miti ni mayottara, tikaku no hito ni kikeba ii desu.
If you get lost, you should ask a nearby person.
レシート を 確認したら、 値段 が 間違って いました。resiito wo kakuninsitara, nedan ga matigatte imasita.
When I checked the receipt, the price was wrong.
ごみ箱 が いっぱい に なったら、 袋 を 再利用します。gomibako ga ippai ni nattara, hukuro wo sairiyousimasu.
When the trash can is full, I reuse the bag.
省エネ家電 を 使ったら、 電気代 が 安く なります。syouenekaden wo tukattara, denkidai ga yasuku narimasu.
If you use energy-saving appliances, your electricity bill will go down.
新しい 空気清浄機 を 買ったら 部屋 の 空気 が きれい に なりました。atarasii kuukiseizyouki wo kattara heya no kuuki ga kirei ni narimasita.
After buying a new air purifier, the air in the room became clean.
駅 に 着いたら、 必ず 私 に 連絡して ください。eki ni tuitara, kanarazu watasi ni renrakusite kudasai.
When you arrive at the station, be sure to contact me.
最初 は 緊張して いた のに、 会場 に 着いたら 落ち着いた。saisyo ha kintyousite ita noni, kaizyou ni tuitara otituita.
She was nervous at first, but she calmed down after arriving at the venue.
荷物 が 予定通り に 届いたら、 しっかり 内容 を 確認して おいて。nimotu ga yoteidoori ni todoitara, sikkari naiyou wo kakuninsite oite.
If the package arrives as planned, be sure to check the contents carefully.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
