〜tara

Usages of 〜tara

もし 電車でんしゃ が また おくれたら、 バス で けます。mosi densya ga mata okuretara, basu de ikemasu.
If the train is late again, I can go by bus.
もし 明日あした あめ が ったら、 いえ で ほん を みます。mosi asita ame ga huttara, ie de hon wo yomimasu.
If it rains tomorrow, I will read a book at home.
準備じゅんび が わったら、 はやめ に ます。zyunbi ga owattara, hayame ni nemasu.
After the preparations are finished, I will go to bed early.
書店しょてん で 財布さいふ を さがして いたら、 電池でんち も やすく って いました。syoten de saihu wo sagasite itara, denti mo yasuku utte imasita.
While I was looking for a wallet at the bookstore, batteries were also being sold cheaply.
時間じかん を めたら、 友達ともだち に 連絡れんらくします。zikan wo kimetara, tomodati ni renrakusimasu.
Once I decide on the time, I’ll contact my friend.
えき に いたら、 はは に 連絡れんらくします。eki ni tuitara, haha ni renrakusimasu.
When I arrive at the station, I will contact my mother.
試験しけん が おわったら、 映画えいが を ます。siken ga owattara, eiga wo mimasu.
I will watch a movie after the exam ends.
会社かいしゃ に いたら 安心あんしん です。kaisya ni tuitara ansin desu.
I feel relieved when I arrive at the company.
電車でんしゃ が おくれたら こまる。densya ga okuretara komaru.
I’ll be in trouble if the train is late.
あめ が ったら、 すぐ いえ に かえります。ame ga huttara, sugu ie ni kaerimasu.
If it rains, I will go home immediately.
風邪かぜ が よく なったら、 洗濯機せんたくき で 靴下くつした を あらいます。kaze ga yoku nattara, sentakuki de kutusita wo araimasu.
When my cold gets better, I will wash socks in the washing machine.
会議かいぎ が わったら、 コーヒー を んで リラックスします。kaigi ga owattara, koohii wo nonde rirakkususimasu.
I relax by drinking coffee after the meeting ends.
むかえ の くるま が おくれたら、 急行きゅうこうバス で かえれば いい。mukae no kuruma ga okuretara, kyuukoubasu de kaereba ii.
If the pickup car is late, it's fine to go home by express bus.
黒板こくばん が よごれたら、 しゴム で せば きれい に なる。kokuban ga yogoretara, kesigomu de keseba kirei ni naru.
If the blackboard gets dirty, erasing it with an eraser makes it clean.
封筒ふうとう に 住所じゅうしょ を いたら、 郵便局ゆうびんきょく で 切手きって を う。huutou ni zyuusyo wo kaitara, yuubinkyoku de kitte wo kau.
After writing the address on the envelope, I buy stamps at the post office.
カーテン を けたら、 部屋へや が あかるく なりました。kaaten wo aketara, heya ga akaruku narimasita.
When I opened the curtains, the room became bright.
いい 方法ほうほう を つけたら、 友達ともだち に 提案ていあんします。ii houhou wo mituketara, tomodati ni teiansimasu.
If I find a good method, I will propose it to my friend.
料金りょうきん を はらったら、 かならず レシート を もらって ください。ryoukin wo harattara, kanarazu resiito wo moratte kudasai.
After paying the fee, be sure to get a receipt.
みち に まよったら、 ちかく の ひと に けば いい です。miti ni mayottara, tikaku no hito ni kikeba ii desu.
If you get lost, you should ask a nearby person.
レシート を 確認かくにんしたら、 値段ねだん が 間違まちがって いました。resiito wo kakuninsitara, nedan ga matigatte imasita.
When I checked the receipt, the price was wrong.
ごみばこ が いっぱい に なったら、 ふくろ を 再利用さいりようします。gomibako ga ippai ni nattara, hukuro wo sairiyousimasu.
When the trash can is full, I reuse the bag.
しょうエネ家電かでん を 使つかったら、 電気代でんきだい が やすく なります。syouenekaden wo tukattara, denkidai ga yasuku narimasu.
If you use energy-saving appliances, your electricity bill will go down.
あたらしい 空気清浄機くうきせいじょうき を ったら 部屋へや の 空気くうき が きれい に なりました。atarasii kuukiseizyouki wo kattara heya no kuuki ga kirei ni narimasita.
After buying a new air purifier, the air in the room became clean.
えき に いたら、 かならず わたし に 連絡れんらくして ください。eki ni tuitara, kanarazu watasi ni renrakusite kudasai.
When you arrive at the station, be sure to contact me.
最初さいしょ は 緊張きんちょうして いた のに、 会場かいじょう に いたら いた。saisyo ha kintyousite ita noni, kaizyou ni tuitara otituita.
She was nervous at first, but she calmed down after arriving at the venue.
荷物にもつ が 予定よていどおり に とどいたら、 しっかり 内容ないよう を 確認かくにんして おいて。nimotu ga yoteidoori ni todoitara, sikkari naiyou wo kakuninsite oite.
If the package arrives as planned, be sure to check the contents carefully.
理由りゆう を いたら、 かれ も 納得なっとくした。riyuu wo kiitara, kare mo nattokusita.
When he heard the reason, he was convinced.
わたし が 説明せつめいしたら、 誤解ごかい は すぐ えた。watasi ga setumeisitara, gokai ha sugu kieta.
When I explained, the misunderstanding quickly disappeared.
キャンセル が たら、 店長てんちょう に 連絡れんらくして くれる?kyanseru ga detara, tentyou ni renrakusite kureru?
If there’s a cancellation, can you contact the manager?
遅刻ちこくしたら 店長てんちょう に 連絡れんらくすること に なって いる。tikokusitara tentyou ni renrakusurukoto ni natte iru.
If you’re late, you’re supposed to contact the manager.
荷物にもつ が 予定よていどおり に とどいたら、 安心あんしんする。nimotu ga yoteidoori ni todoitara, ansinsuru.
If the package arrives as planned, I will feel relieved.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now