Questions & Answers about mado wo akemasu.
What is the function of the particle を in this sentence?
Why is there no subject in 窓を開けます?
Why does the verb use 開けます instead of the dictionary form 開ける?
開けます is the polite present/future tense (the “-masu” form). The dictionary (plain) form is 開ける.
• 開ける – plain present/future (“I open…”)
• 開けます – polite present/future (“I open…”)
How would you change 窓を開けます into past tense or negative form?
• Past polite: 窓を開けました (“I opened the window.”)
• Negative polite: 窓を開けません (“I do not open / will not open the window.”)
• Plain past: 窓を開けた
• Plain negative: 窓を開けない
What is the typical word order in Japanese compared to English?
Japanese follows a Subject–Object–Verb (SOV) order, whereas English uses Subject–Verb–Object (SVO).
In 窓を開けます:
• (Subject) → 窓 (Object) → 開けます (Verb)
What is the difference between 開ける and 開く?
They are a transitive/intransitive pair:
• 開ける (akeru) – transitive, “to open something” (e.g. you open a window)
• 開く (aku) – intransitive, “something opens” (e.g. the window opens by itself)
How is 窓を開けます pronounced?
Romanization: mado o akemasu
Syllable breakdown: ma-do / o / a-ke-ma-su
Pitch accent (Tokyo standard): mádo (LH) – o (H) – akémasu (LHHH)
Why isn’t there an article like “the” before 窗?
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning JapaneseMaster Japanese — from mado wo akemasu to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions