| the Portuguese | o português |
| Do you speak Portuguese? | Tu falas português? |
| I have been studying Portuguese every day for two years. | Há dois anos que estudo português todos os dias. |
| Porto | Porto |
| We are going to Porto by train. | Nós vamos ao Porto de comboio. |
| I have wanted to visit Porto for a long time. | Há muito tempo que quero visitar o Porto. |
| both ... and | tanto ... como |
| at | ao |
| I like both coffee and tea at breakfast. | Gosto tanto de café como de chá ao pequeno-almoço. |
| Ana reads both at home and in the library. | A Ana lê tanto em casa como na biblioteca. |
| to meet | encontrar-se |
| the avenue | a avenida |
| around | por volta de |
| Let’s meet on the main avenue around eight. | Encontramo-nos na avenida principal por volta das oito. |
| crowded | cheio |
| The avenue gets crowded in the late afternoon. | A avenida fica cheia ao fim da tarde. |
| maybe | se calhar |
| too | demais |
| The soup is too hot. | A sopa está quente demais. |
| Maybe we’re arriving too early; the restaurant only opens at nine. | Se calhar chegamos cedo demais; o restaurante só abre às nove. |
| to book | reservar |
| Maybe it’s better to book a table online. | Se calhar é melhor reservar uma mesa online. |
| to underline | sublinhar |
| the key idea | a ideia‑chave |
| I write the key idea in the notebook. | Eu escrevo a ideia‑chave no caderno. |
| the paragraph | o parágrafo |
| I like to underline the key ideas in each paragraph. | Eu gosto de sublinhar as ideias‑chave em cada parágrafo. |
| second | segundo |
| I read the second chapter. | Eu leio o segundo capítulo. |
| The teacher asked you to underline the second paragraph of the text. | A professora pediu para sublinhares o segundo parágrafo do texto. |
| to see each other | ver-se |
| the hug | o abraço |
| the kiss | o beijo |
| When we see each other, Maria gives me a hug and a kiss. | Quando nos vemos, a Maria dá‑me um abraço e um beijo. |
| Send a hug and a kiss to your sister, please. | Manda um abraço e um beijo à tua irmã, por favor. |
| to iron | engomar |
| to look at | olhar para |
| I like to look at the sea at sunset. | Eu gosto de olhar para o mar ao pôr-do-sol. |
| the ceiling | o teto |
| I ironed the new shirt while looking at the ceiling thinking about the day. | Engomei a camisa nova enquanto olhava para o teto a pensar no dia. |
| painted | pintado |
| The painted gate is closed. | O portão pintado está fechado. |
| The bedroom ceiling was painted yesterday, so I’ll iron the clothes in the living room. | O teto do quarto foi pintado ontem, por isso vou engomar a roupa na sala. |
| the basement | a cave |
| the parking | o estacionamento |
| The elevator goes down to the basement, where the parking is. | O elevador vai até à cave, onde fica o estacionamento. |
| In the basement, the parking is almost full at the end of the day. | Na cave, o estacionamento está quase cheio ao fim do dia. |
| the device | o aparelho |
| the rental | o aluguer |
| the replacement | a substituição |
| The replacement of the device was confirmed. | A substituição do aparelho foi confirmada. |
| If the device fails, the rental includes a replacement. | Se o aparelho falhar, o aluguer inclui substituição. |
| to set | definir |
| the adjustment | o ajuste |
| Let's test the adjustment before sending the report. | Vamos testar o ajuste antes de enviar o relatório. |
| After you set the adjustment, the app becomes faster. | Depois de definires o ajuste, a aplicação fica mais rápida. |
| to be early | adiantar-se |
| The bus was five minutes early, around eight. | O autocarro adiantou‑se cinco minutos, por volta das oito. |
| the theatre | o teatro |
| We are going to the theatre tomorrow. | Vamos ao teatro amanhã. |
| If you get there early, wait for me at the theatre entrance. | Se te adiantares, espera‑me na entrada do teatro. |
| the withdrawal | o levantamento |
| the receipt | o recibo |
| I made a withdrawal at the ATM and kept the receipt. | Fiz um levantamento no multibanco e guardei o recibo. |
| the bank | o banco |
| I am going to the bank after lunch. | Eu vou ao banco depois do almoço. |
| the amount | o valor |
| Confirm the amount on the receipt, please. | Confirma o valor no recibo, por favor. |
| Without the withdrawal receipt, the bank can’t confirm the amount. | Sem o recibo do levantamento, o banco não consegue confirmar o valor. |
| the fine | a multa |
| Ma’am, you received a fine because you didn’t pay for parking. | A senhora recebeu uma multa porque não pagou o estacionamento. |
| Sir, can you explain how I can pay the fine online? | O senhor pode explicar como posso pagar a multa online? |
| the doctor's office | o consultório |
| I need to go to the doctor’s office after lunch. | Eu preciso de ir ao consultório depois do almoço. |
| At the doctor’s office, the doctor asked to turn off the device. | No consultório, a médica pediu para desligar o aparelho. |
| the doctor’s office | o consultório |
| I am going to the doctor’s office tomorrow morning. | Eu vou ao consultório amanhã de manhã. |
| The doctor’s office opens both in the morning and in the afternoon. | O consultório abre tanto de manhã como à tarde. |
| the Friday | a sexta‑feira |
| The meeting is on Friday. | A reunião é na sexta‑feira. |
| If the rental ends around Friday, we’ll set another date. | Se o aluguer terminar por volta de sexta‑feira, definimos outra data. |
| good thing that | ainda bem que |
| Good thing you arrived early, because the bus was early. | Ainda bem que chegaste cedo, porque o autocarro adiantou‑se. |
| to arrive early | adiantar-se |
| Good thing you arrived early, because the ticket office closed early. | Ainda bem que te adiantaste, porque a bilheteira fechou cedo. |