the Portuguese | o português |
Do you speak Portuguese? | Tu falas português? |
I have been studying Portuguese every day for two years. | Há dois anos que estudo português todos os dias. |
Porto | Porto |
We are going to Porto by train. | Nós vamos ao Porto de comboio. |
I have wanted to visit Porto for a long time. | Há muito tempo que quero visitar o Porto. |
both ... and | tanto ... como |
at | ao |
I like both coffee and tea at breakfast. | Gosto tanto de café como de chá ao pequeno-almoço. |
Ana reads both at home and in the library. | A Ana lê tanto em casa como na biblioteca. |
to meet | encontrar-se |
the avenue | a avenida |
around | por volta de |
Let’s meet on the main avenue around eight. | Encontramo-nos na avenida principal por volta das oito. |
crowded | cheio |
The avenue gets crowded in the late afternoon. | A avenida fica cheia ao fim da tarde. |
maybe | se calhar |
too | demais |
The soup is too hot. | A sopa está quente demais. |
Maybe we’re arriving too early; the restaurant only opens at nine. | Se calhar chegamos cedo demais; o restaurante só abre às nove. |
to book | reservar |
Maybe it’s better to book a table online. | Se calhar é melhor reservar uma mesa online. |
to underline | sublinhar |
the key idea | a ideia‑chave |
I write the key idea in the notebook. | Eu escrevo a ideia‑chave no caderno. |
the paragraph | o parágrafo |
I like to underline the key ideas in each paragraph. | Eu gosto de sublinhar as ideias‑chave em cada parágrafo. |
second | segundo |
I read the second chapter. | Eu leio o segundo capítulo. |
The teacher asked you to underline the second paragraph of the text. | A professora pediu para sublinhares o segundo parágrafo do texto. |
to see each other | ver-se |
the hug | o abraço |
the kiss | o beijo |
When we see each other, Maria gives me a hug and a kiss. | Quando nos vemos, a Maria dá‑me um abraço e um beijo. |
Send a hug and a kiss to your sister, please. | Manda um abraço e um beijo à tua irmã, por favor. |
to iron | engomar |
to look at | olhar para |
I like to look at the sea at sunset. | Eu gosto de olhar para o mar ao pôr-do-sol. |
the ceiling | o teto |
I ironed the new shirt while looking at the ceiling thinking about the day. | Engomei a camisa nova enquanto olhava para o teto a pensar no dia. |
painted | pintado |
The painted gate is closed. | O portão pintado está fechado. |
The bedroom ceiling was painted yesterday, so I’ll iron the clothes in the living room. | O teto do quarto foi pintado ontem, por isso vou engomar a roupa na sala. |
the basement | a cave |
the parking | o estacionamento |
The elevator goes down to the basement, where the parking is. | O elevador vai até à cave, onde fica o estacionamento. |
In the basement, the parking is almost full at the end of the day. | Na cave, o estacionamento está quase cheio ao fim do dia. |
the device | o aparelho |
the rental | o aluguer |
the replacement | a substituição |
The replacement of the device was confirmed. | A substituição do aparelho foi confirmada. |
If the device fails, the rental includes a replacement. | Se o aparelho falhar, o aluguer inclui substituição. |
to set | definir |
the adjustment | o ajuste |
Let's test the adjustment before sending the report. | Vamos testar o ajuste antes de enviar o relatório. |
After you set the adjustment, the app becomes faster. | Depois de definires o ajuste, a aplicação fica mais rápida. |
to be early | adiantar-se |
The bus was five minutes early, around eight. | O autocarro adiantou‑se cinco minutos, por volta das oito. |
the theatre | o teatro |
We are going to the theatre tomorrow. | Vamos ao teatro amanhã. |
If you get there early, wait for me at the theatre entrance. | Se te adiantares, espera‑me na entrada do teatro. |
the withdrawal | o levantamento |
the receipt | o recibo |
I made a withdrawal at the ATM and kept the receipt. | Fiz um levantamento no multibanco e guardei o recibo. |
the bank | o banco |
I am going to the bank after lunch. | Eu vou ao banco depois do almoço. |
the amount | o valor |
Confirm the amount on the receipt, please. | Confirma o valor no recibo, por favor. |
Without the withdrawal receipt, the bank can’t confirm the amount. | Sem o recibo do levantamento, o banco não consegue confirmar o valor. |
the fine | a multa |
Ma’am, you received a fine because you didn’t pay for parking. | A senhora recebeu uma multa porque não pagou o estacionamento. |
Sir, can you explain how I can pay the fine online? | O senhor pode explicar como posso pagar a multa online? |
the doctor's office | o consultório |
I need to go to the doctor’s office after lunch. | Eu preciso de ir ao consultório depois do almoço. |
At the doctor’s office, the doctor asked to turn off the device. | No consultório, a médica pediu para desligar o aparelho. |
the doctor’s office | o consultório |
I am going to the doctor’s office tomorrow morning. | Eu vou ao consultório amanhã de manhã. |
The doctor’s office opens both in the morning and in the afternoon. | O consultório abre tanto de manhã como à tarde. |
the Friday | a sexta‑feira |
The meeting is on Friday. | A reunião é na sexta‑feira. |
If the rental ends around Friday, we’ll set another date. | Se o aluguer terminar por volta de sexta‑feira, definimos outra data. |
good thing that | ainda bem que |
Good thing you arrived early, because the bus was early. | Ainda bem que chegaste cedo, porque o autocarro adiantou‑se. |
to arrive early | adiantar-se |
Good thing you arrived early, because the ticket office closed early. | Ainda bem que te adiantaste, porque a bilheteira fechou cedo. |