Questions & Answers about A sopa está quente demais.
What does the accent in está do?
Why is estar used instead of ser?
Is demais the usual word in Portugal, or should I use demasiado?
Both are understood in European Portuguese. Demasiado is the most neutral/standard in Portugal: A sopa está demasiado quente. Demais is also correct and common in speech; some hear it as a bit more colloquial or Brazil‑influenced.
Where do I put demais/demasiado in relation to the adjective?
- Demais generally follows the adjective: quente demais.
- Demasiado usually comes before: demasiado quente.
Don’t say demais quente.
Is it demais (one word) or de mais (two words)?
Do the words need to agree for gender/number?
- Quente ends in -e, so it doesn’t change for gender; it does for number: quente (sing.) → quentes (pl.).
- Demais doesn’t change.
- Demasiado (as an adverb before an adjective) also doesn’t change: demasiado quente. As an adjective before a noun, it agrees: demasiada sopa (“too much soup”), demasiados pratos.
How do I pronounce the sentence in European Portuguese?
Approximation:
- A ≈ “uh” [ɐ]
- sopa ≈ “SO‑puh” [ˈso.pɐ]
- está ≈ “sh‑TAH” ([ɨ] + [ʃˈta]; the initial e reduces, and s+t sounds like “sht”)
- quente ≈ “KEN‑t(uh)” [ˈkẽt(ɨ)]
- demais ≈ “duh‑MYSH” [dɨˈmajʃ] (final s as “sh” in Portugal)
Does quente mean “spicy”?
No. Quente is “hot” in temperature. For “spicy,” use picante (Portugal) or sometimes apimentado (more Brazil‑leaning).
- A sopa está picante = “The soup is spicy.”
What if I just want “very hot,” not “too hot”?
Use:
- muito quente = very hot
- bastante quente = quite/pretty hot
- tão quente = so hot
How do I make it negative or ask a question?
How do I say “too hot for me/us/the children”?
How do I say it in the plural?
Do I need the article A before sopa?
Yes, Portuguese uses definite articles a lot. With a specific soup in front of you, A sopa está… is the natural choice. Dropping the article here sounds odd.
Can I shorten está to tá?
You’ll hear Tá quente in casual speech, but in standard/written European Portuguese you should use está.
Are there related useful phrases?
- A sopa está a ferver. = The soup is boiling.
- Deixa arrefecer. = Let it cool down.
- Ficou demasiado quente. = It got too hot. (EP prefers arrefecer “to cool” over Brazil’s esfriar.)
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Portuguese grammar?”
Portuguese grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PortugueseMaster Portuguese — from A sopa está quente demais to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions