| price | 가격 |
| to be so | 그렇다 |
| The teacher said so. | 선생님이 그렇다고 했어요. |
| The price is good, but the taste is just so-so. | 가격은 좋기는 하지만 맛은 그냥 그래. |
| laptop | 노트북 |
| to shut down | 꺼지다 |
| charger | 충전기 |
| My laptop suddenly turned off; I don’t have the charger. | 내 노트북이 갑자기 꺼졌어, 충전기가 없어. |
| indirect question marker | ~는지 |
| I don’t know when the bus is coming. | 버스가 언제 오는지 모르겠어요. |
| to know | 알다 |
| Do you know when the bus is coming? | 버스가 언제 오는지 알아요? |
| Do you know where the laptop charger is? | 노트북 충전기가 어디 있는지 알아? |
| remark | 말 |
| I understand that. | 그 말이 이해돼요. |
| joke | 농담 |
| That’s a joke, right? | 그 말 농담이지? |
| seriously | 진지하게 |
| We talk seriously at the meeting. | 우리는 회의에서 진지하게 이야기해요. |
| to make | 세우다 |
| Today let’s make plans seriously. | 오늘은 진지하게 계획을 세우자. |
| mistake | 실수 |
| I made a mistake in the presentation yesterday. | 어제 발표에서 실수를 했어. |
| It may be a mistake, but next time we can do better. | 실수이긴 하지만 다음에는 더 잘하면 돼. |
| experience | 경험 |
| Experience is important. | 경험이 중요해요. |
| although | ~기는 하지만 |
| to be able to do | 할 수 있다 |
| Although I lack experience, I can do it. | 경험이 없기는 하지만 할 수 있어. |
| misunderstanding | 오해 |
| to occur | 생기다 |
| It seems a misunderstanding happened because of my message. | 내 메시지 때문에 오해가 생긴 것 같아. |
| I hope it was a misunderstanding; I’ll explain right away. | 오해였으면 좋겠다, 바로 설명할게. |
| snack | 간식 |
| Do you want a snack before class? | 수업 전에 간식 먹을래? |
| Snacks are nice because they’re cheap. | 간식은 가격이 싸서 좋아. |
| cold | 감기 |
| appetite | 입맛 |
| Because of a cold, I have no appetite. | 감기 때문에 입맛이 없어. |
| I don’t have an appetite, but I’ll keep drinking water. | 입맛이 없기는 하지만 물은 계속 마실게. |
| to get better | 낫다 |
| to hope | ~았으면 좋겠다 |
| I hope this cold gets better soon. | 감기가 빨리 나았으면 좋겠다. |
| to take (medicine) | 먹다 |
| soon | 금방 |
| I will arrive soon. | 금방 도착할 거예요. |
| If you take medicine and rest, you’ll get better quickly. | 약 먹고 쉬면 금방 나아. |
| reply | 답장 |
| Sorry for replying late to your text. | 문자에 답장을 늦게 해서 미안. |
| if | ~다면 |
| If you don’t have time, you can postpone the appointment to tomorrow. | 시간이 없다면 약속을 내일로 미뤄도 돼요. |
| to send (for someone) | 보내 주다 |
| Please send the accommodation address by message. | 숙소 주소를 메시지로 보내 주세요. |
| If you haven’t gotten a reply, send it now. | 답장을 못 받았다면 지금 보내 줘. |
| news | 소식 |
| I have no news from my friend. | 친구한테서 소식이 없어요. |
| He said he has good news. | 그는 좋은 소식이 있다고 했어. |
| I just heard the news that she’s been doing well. | 그녀가 잘 지낸다는 소식을 방금 들었어. |
| grammar | 문법 |
| Today let’s practice a new piece of grammar. | 오늘은 새로운 문법을 연습하자. |
| example sentence | 예문 |
| to become easy | 쉬워지다 |
| Korean becomes easier if you practice. | 한국어는 연습하면 쉬워져요. |
| Grammar is hard, but it becomes easier when you look at example sentences. | 문법이 어렵기는 하지만 예문을 보면 쉬워져. |
| to try saying | 말해 보다 |
| Try saying this expression out loud. | 이 표현을 소리 내어 말해 봐요. |
| Try reading the example sentences twice and saying them. | 예문을 두 번씩 읽고 말해 봐. |
| karaoke | 노래방 |
| On weekends I sing at karaoke with friends. | 주말에 친구들과 노래방에서 노래를 불러요. |
| Want to go to karaoke after work? | 퇴근 후에 노래방 갈래? |
| The karaoke price is okay, but let’s go home today. | 노래방 가격이 괜찮기는 하지만 오늘은 집에 가자. |
| boss | 사장님 |
| serious | 진지하다 |
| Today’s meeting is serious. | 오늘 회의는 진지해요. |
| talk | 얘기 |
| I am talking with a colleague now. | 지금 동료와 얘기 중이에요. |
| The boss was talking seriously and then made lots of jokes. | 사장님이 진지한 얘기를 하다가 농담도 많이 하셨어. |
| to help | 도와 주다 |
| Teacher, please help me with my homework. | 선생님, 숙제를 도와 주세요. |
| The boss even helped with the payment personally. | 사장님이 계산도 직접 도와주셨어. |
| three | 셋 |
| There are three people in the meeting room now. | 지금 회의실에 사람이 셋 있어요. |
| schedule | 예정 |
| The meeting is scheduled for 3 p.m. | 회의가 오후 세 시 예정이야. |
| to change | 바뀌다 |
| The appointment time has changed. | 약속 시간이 바뀌었어요. |
| as is | 그대로 |
| The plan often changes, but let’s keep it as is today. | 예정이 자주 바뀌기는 하지만 오늘은 그대로 가자. |
| originally | 원래 |
| Originally, class starts at 10 a.m. | 원래 수업은 오전 10시에 시작해요. |
| to decide to rest | 쉬기로 하다 |
| Because there is no meeting tomorrow, I decided to rest at home. | 내일 회의가 없어서 집에서 쉬기로 했어요. |
| Originally, I planned to rest at home today. | 원래 오늘은 집에서 쉬기로 했어. |
| travel | 여행 |
| Travel is expensive. | 여행은 비싸요. |
| I make travel plans with a friend on the weekend. | 주말에 친구와 여행 계획을 세워요. |
| matter | 일 |
| Something suddenly came up, so I postponed the appointment. | 갑자기 일이 생겨서 약속을 미뤘어요. |
| to keep | 두다 |
| Let’s keep the appointment time as is. | 약속 시간은 그대로 두자. |