yaksok sigani bakkwieosseoyo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about yaksok sigani bakkwieosseoyo.

What does the particle in 시간이 do? Could I use 은/는 instead?
  • 이/가 marks the grammatical subject. Here, 시간이 marks “time” as the thing that changed.
  • You can use 은/는 to make “appointment time” the topic/contrast:
    • Neutral/new info: 약속 시간이 바뀌었어요.
    • Contrast/topic: 약속 시간은 바뀌었어요. (As for the appointment time, it changed… [implying contrast, e.g., the place didn’t].)
  • Subtlety: 이/가 often introduces or focuses on new information; 은/는 sets up a known topic or contrast.
Why is there a space between 약속 and 시간? Is 약속시간 okay?
  • Standard spacing treats this as “time of the appointment” (약속의 시간), so write it with a space: 약속 시간.
  • You will see 약속시간 in casual writing, but formal writing and tests prefer the spaced form: 약속 시간.
  • The particle attaches without a space: 약속 시간이 (not “약속 시간 이”).
What’s the difference between 바뀌다 and 바꾸다?
  • 바뀌다 = to be changed (intransitive/passive). No agent stated.
    • 약속 시간이 바뀌었어요. (The time has changed.)
  • 바꾸다 = to change (transitive/active). Someone changes something.
    • 제가 약속 시간을 바꿨어요. (I changed the appointment time.)
What tense/aspect is 바뀌었어요? Does it imply it’s still changed now?
  • -었어요 marks past, but with change-of-state verbs like 바뀌다, it often conveys a present result: “It has changed (and is now different).”
  • If you want the ongoing process, use the progressive: 바뀌고 있어요 (is changing).
How would I say this at different politeness levels?
  • Casual (friends): 약속 시간이 바뀌었어.
  • Polite (default): 약속 시간이 바뀌었어요.
  • Formal/polite (announcements, work): 약속 시간이 바뀌었습니다.
How do I ask “Has the appointment time changed?” politely?
  • Neutral rising intonation: 약속 시간이 바뀌었어요?
  • Polite question ending: 약속 시간이 바뀌었나요?
  • Formal: 약속 시간이 바뀌었습니까?
How do I say what it changed to or from?
  • Use 로/으로 (to) and 에서 (from):
    • 약속 시간이 3시로 바뀌었어요. (It changed to 3 o’clock.)
    • 약속 시간이 2시에서 3시로 바뀌었어요. (It changed from 2 to 3.)
Can I emphasize that only the time changed?
  • Use :
    • 약속 시간만 바뀌었어요. (Only the appointment time changed.)
What if the place changed, not the time?
  • Replace the noun:
    • 약속 장소가 바뀌었어요. (The meeting place has changed.)
Is 약속이 바뀌었어요 also possible? What’s the nuance difference?
  • 약속이 바뀌었어요. is possible, but it’s vaguer—“the appointment has changed” (maybe the time, place, plan, etc.).
  • 약속 시간이 바뀌었어요. pinpoints the time specifically.
Any common spelling mistakes to avoid with 바뀌었어요?
  • Correct: 바뀌었어요 (from the verb 바뀌다).
  • Avoid: 바꼈어요, 바껴요, 바뀌였어요 (nonstandard spellings you may hear or see informally).
  • Tip: 바꾸다 → 바꿨어요 (active), but 바뀌다 → 바뀌었어요 (passive). Don’t mix them.
How do I pronounce the whole sentence naturally?
  • Careful/clear: yak-sok si-gan-i bak-kwi-eot-seo-yo
  • In natural speech, expect tensification and smoothing:
    • 약속 시간 often sounds like [yak-ssok shi-gan] (the ㅅ in 시간 can sound stronger after the final ㄱ of 약속).
    • 바뀌 sounds like [bak-kwi] (tense “kkw” sound).
  • Overall: [yak-ssok shi-ga-ni bak-kwi-eo-ssuh-yo].