Usages of mu
Mu jira a nan idan lokaci ya yi.
Let’s wait here until it is time.
Mu tafi gida yanzu.
Let’s go home now.
Taga ɗakin tana buɗe, amma ba mu jin sanyi.
The window of the room is open, but we do not feel cold.
Muna son mu ci abinci tare da iyali da yamma.
We like to eat food together with the family in the evening.
Idan kina so, za mu ci abinci tare da makwabta yau da yamma.
If you (feminine) want, we will eat with the neighbours this evening.
Za mu zauna da baƙuwa a falo mu ci abinci tare.
We will sit with the female guest in the living room and eat together.
Ke da ni za mu tafi gari da mota mu dawo gida da babur.
You (feminine) and I will go to town by car and come back home by motorbike.
Za mu kai ta wurin likita a asibiti.
We will take her to the doctor at the hospital.
A wata rana za mu je kasuwa tare da makwabta.
One day we will go to the market together with the neighbours.
A gida yau za mu dafa miya da nama da kifi.
At home today we will cook soup with meat and fish.
Kafin mu tafi kasuwa, za mu yi wanka mu canza kaya.
Before we go to the market, we will take a bath and change clothes.
Da dare ni da ’yar uwata muna kwanta a kan gado mu yi barci.
At night my sister and I lie on the bed and sleep.
Kafin mu ci abinci, uwa tana wanke hannuwa na yara.
Before we eat, mother washes the children’s hands.
Bayan salla ta Juma’a, muna jin murna mu ci abinci tare.
After the Friday prayer, we feel happy and eat together.
Gobe da yamma za mu yi taro a makaranta mu tattauna darasi na gaba.
Tomorrow evening we will have a meeting at school to discuss the next lesson.
Idan ba ka da dama yau, za mu iya yin karatu tare gobe.
If you (masculine) do not have the opportunity today, we can study together tomorrow.
Lokacin da wuta ta kashe a gida, muna amfani da fitila mu ci gaba da karatu.
When the electricity goes off at home, we use a lamp to continue studying.
Uwa ta ce a kashe fitila kafin barci domin kada mu ɓata wuta.
Mother said to turn off the lamp before sleep so that we do not waste electricity.
Ya kamata mu kula da wuta, kar mu ɓata ta.
We should take care of electricity; let us not waste it.
Aikin gida ɗin ya ce mu rubuta tambayoyi goma kan labari.
The homework says we should write ten questions about the story.
Malam ya ce ya kamata mu kula da yadda muke magana, kuma mu ji shawara na juna.
The teacher said we should take care about how we speak, and also hear one another’s advice.
A gaba za mu koyi Hausa sosai.
In the future we will learn Hausa very well.
Kar ku kashe fitila kafin mu gama karatu.
Don’t turn off the lamp before we finish studying.
Yawanci idan na yi musu ziyara, muna zaune a lambu mu yi magana.
Usually when I visit them, we sit in the garden and talk.
Mu muna tsabtace lambu da gidan gaba ɗaya a Asabar.
We clean the garden and the whole house on Saturday.
Ko da ra'ayin ki ba ɗaya ba ne da nawa, ya kamata mu nuna haƙuri mu saurari juna.
Even if your opinion is not the same as mine, we should show patience and listen to each other.
Mu jira a nan da haƙuri.
Let’s wait here patiently.
Mu saurari malami da kyau.
Let us listen to the teacher well.
Dole ne mu saurari umurnin likita idan muna son lafiya.
We must listen to the doctor’s instructions if we want health.
Malami ya ba mu umurni mu karanta labari biyu a gida.
The teacher gave us the order to read two stories at home.
Watakila ni da kai mu yi karatu a gida maimakon mu tafi aji.
Maybe you and I will study at home instead of going to class.
Malami ya ba da misali biyu don mu fi fahimtar lissafi.
The teacher gave two examples so that we understand math better.
Uwa ta ce ya kamata mu yi motsa jiki kullum da safe.
Mother said we should do physical exercise every morning.
Ya kamata mu girmama haƙƙin jiki da hankalin kowa, ko yaro ko babba.
We should respect everyone’s bodily and mental rights, whether child or adult.
Na ji muryar malama ta ce, "To, yanzu ku buɗe littafi, mu fara darasi."
I heard the female teacher’s voice saying, "So, now open a book, let’s start the lesson."
Idan muka yi magana ba tare da hankali ba, za mu iya yin kuskure fiye da yadda muke so.
If we speak without thinking, we can make more mistakes than we want.
Lokacin da ruwan sama ya tsaya, za mu tafi filin wasa mu yi yawo.
When the rain stops, we will go to the playground and take a walk.
Lokacin da ruwan sama ya sauka da ƙarfi, ba mu fita waje.
When the rain falls heavily, we do not go outside.
Malami ya ce kar mu cutar da kare ko tsuntsaye.
The teacher said we should not harm a dog or birds.
Likita ya ce kar mu ci sukari da yawa domin lafiyar baki da hanci.
The doctor said we should not eat too much sugar for the health of the mouth and nose.
Malama ta tambaye mu mu saurari waƙa da kunnenmu mu rubuta yadda muke ji.
The female teacher asked us to listen to a song with our ears and write how we feel.
Idan ba mu sami mota a tashar mota ba, watakila mu ɗauki jirgin sama daga birni.
If we do not find a car at the motor park, maybe we will take a plane from the city.
Fim ɗin da muka kalla jiya ya koya mana yadda za mu girmama haƙƙin al'umma.
The film that we watched yesterday taught us how we should respect the rights of the community.
Likita koyaushe yana gaya mana cewa mu kula da jikinmu, musamman ido, kunne da kafa.
The doctor always tells us that we should take care of our bodies, especially the eyes, ears and legs.
A makaranta muna amfani da intanet domin mu aika imel ga malamai ba tare da zuwa ofis ba.
At school we use the internet so that we can send emails to the teachers without going to the office.
Malama ta ba mu aikin gida mu fassara jimloli goma zuwa Hausa.
The female teacher gave us homework to translate ten sentences into Hausa.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hausa grammar and vocabulary.