| to put on | anmachen |
| I turn on the light in the living room. | Ich mache das Licht im Wohnzimmer an. |
| Instead of getting upset about the noise, I put on quiet music. | Statt dass ich mich über den Lärm aufrege, mache ich leise Musik an. |
| the board game | das Brettspiel |
| Instead of watching TV again, we are playing a new board game this evening. | Statt dass wir wieder fernsehen, spielen wir heute Abend ein neues Brettspiel. |
| jealous | eifersüchtig |
| Instead of being jealous, you can simply trust her. | Statt dass du eifersüchtig bist, kannst du ihr doch einfach vertrauen. |
| Yesterday I had to work for a long time, therefore I was very tired in the evening. | Ich habe gestern lange arbeiten müssen, deshalb war ich abends sehr müde. |
| the class test | die Klassenarbeit |
| My friend was not allowed to come because she still had to write a class test. | Meine Freundin hat nicht kommen dürfen, weil sie noch eine Klassenarbeit schreiben musste. |
| the choir | der Chor |
| to rehearse | proben |
| We have had to rehearse the song for the choir many times, but now it sounds good. | Wir haben das Lied für den Chor oft proben müssen, aber jetzt klingt es gut. |
| the accident | der Unfall |
| to be injured | verletzt werden |
| The dog should stay on the leash so that nobody can get injured. | Der Hund soll an der Leine bleiben, damit niemand verletzt werden kann. |
| seriously | schwer |
| Sometimes the decision is hard. | Manchmal ist die Entscheidung schwer. |
| On the way to school a small accident happens, but nobody is seriously injured. | Auf dem Weg zur Schule passiert ein kleiner Unfall, aber niemand wird schwer verletzt. |
| the witness | der Zeuge |
| the emergency doctor | der Notarzt |
| The emergency doctor comes quickly so that the patient does not have to wait long. | Der Notarzt kommt schnell, damit der Patient nicht lange warten muss. |
| shortly | kurz |
| The movie is short but interesting. | Der Film ist kurz, aber interessant. |
| the ambulance | der Krankenwagen |
| the siren | die Sirene |
| A witness calls the emergency doctor, and shortly afterwards an ambulance arrives with a loud siren. | Ein Zeuge ruft den Notarzt, und kurz danach kommt ein Krankenwagen mit lauter Sirene. |
| the emergency doctor (female) | die Notärztin |
| The emergency doctor (female) remains calm, although the patient is nervous. | Die Notärztin bleibt ruhig, obwohl der Patient nervös ist. |
| the injury | die Verletzung |
| the leg | das Bein |
| to put on | anlegen |
| Today the ferry docks directly at the small harbor. | Heute legt die Fähre direkt am kleinen Hafen an. |
| the cast | der Gips |
| My friend has a cast on his leg. | Mein Freund hat einen Gips am Bein. |
| The female emergency doctor examines the injury on the leg and puts on a cast. | Die Notärztin untersucht die Verletzung am Bein und legt einen Gips an. |
| exactly | genau |
| I know exactly when the train comes. | Ich weiß genau, wann der Zug kommt. |
| to brake | bremsen |
| The witness stays calm and explains to the police exactly how the driver braked. | Der Zeuge bleibt ruhig und erklärt der Polizei genau, wie der Fahrer gebremst hat. |
| the insurance card | die Versicherungskarte |
| to be recorded | aufgenommen werden |
| In the ambulance the patient shows her insurance card so that the data can be recorded. | Im Krankenwagen zeigt die Patientin ihre Versicherungskarte, damit die Daten aufgenommen werden können. |
| annoyed | genervt |
| thankful | dankbar |
| My mother is grateful for your help. | Meine Mutter ist dankbar für deine Hilfe. |
| seriously | ernsthaft |
| My brother is speaking seriously about work today. | Mein Bruder spricht heute ernsthaft über Arbeit. |
| to injure | verletzen |
| The dog injures his leg. | Der Hund verletzt sich am Bein. |
| After the accident I feel annoyed but also thankful that nobody was seriously injured. | Nach dem Unfall fühle ich mich genervt, aber auch dankbar, dass niemand ernsthaft verletzt wurde. |
| to feel | spüren |
| When I hear the loud siren, I suddenly feel my old fear of ambulances again. | Wenn ich die laute Sirene höre, spüre ich plötzlich wieder meine alte Angst vor Krankenwagen. |
| the pharmacist (female) | die Apothekerin |
| The female pharmacist smiles kindly in the pharmacy. | Die Apothekerin lächelt freundlich in der Apotheke. |
| the fall | der Sturz |
| After the fall his leg hurts. | Nach dem Sturz tut ihm das Bein weh. |
| to get over | überstehen |
| The female pharmacist in the village later asks kindly whether the patient has gotten over the fall well. | Die Apothekerin im Dorf fragt später freundlich, ob der Patient den Sturz gut überstanden hat. |
| to catch up on | nachholen |
| On the weekend I make up the homework. | Am Wochenende hole ich die Hausaufgabe nach. |
| Because of the injury he has had to catch up on a lot at school. | Wegen der Verletzung hat er in der Schule viel nachholen müssen. |
| the timetable | der Stundenplan |
| The timetable hangs in the hallway next to the door. | Der Stundenplan hängt im Flur neben der Tür. |
| to say (in writing) | stehen |
| Many books are in the cupboard. | Viele Bücher stehen im Schrank. |
| on Mondays | montags |
| On Mondays I go to the park after work. | Montags gehe ich nach der Arbeit in den Park. |
| on Thursdays | donnerstags |
| On Thursdays I work at the office. | Donnerstags arbeite ich im Büro. |
| the piano | das Klavier |
| the subject | das Fach |
| This subject is interesting but hard. | Dieses Fach ist interessant, aber schwer. |
| In the new timetable it says that on Mondays we have choir and on Thursdays we can choose piano as a subject. | Im neuen Stundenplan steht, dass wir montags Chor haben und donnerstags Klavier als Fach wählen können. |
| the violin | die Geige |
| the school choir | der Schulchor |
| Today the school choir is rehearsing in the schoolyard. | Heute probt der Schulchor im Pausenhof. |
| the musician | der Musiker |
| especially | extra |
| I take extra water with me. | Ich nehme extra Wasser mit. |
| My sister plays violin in the school choir, and the musician writes especially simple pieces for her. | Meine Schwester spielt Geige im Schulchor, und der Musiker schreibt extra einfache Stücke für sie. |
| the musician (female) | die Musikerin |
| the practising | das Üben |
| Practicing is fun. | Das Üben macht Spaß. |
| the talent | das Talent |
| His talent makes the lesson interesting. | Sein Talent macht den Unterricht interessant. |
| The female musician at the piano helps her practise and says that she has talent. | Die Musikerin am Klavier hilft ihr beim Üben und sagt, dass sie Talent hat. |
| the performance | der Auftritt |
| The performance in the schoolyard is especially exciting today. | Der Auftritt im Pausenhof ist heute besonders spannend. |
| confident | sicher |
| In the garden I feel safe. | Im Garten fühle ich mich sicher. |
| Before the performance everyone in the choir rehearses once more so that the voices sound confident. | Vor dem Auftritt proben alle im Chor noch einmal, damit die Stimmen sicher klingen. |
| The timetable also shows when we write each class test in maths and in other subjects. | Im Stundenplan steht auch, wann wir jede Klassenarbeit in Mathe und in anderen Fächern schreiben. |
| relieved | erleichtert |
| After a difficult class test I am often annoyed, but later relieved when the grade is good. | Nach einer schweren Klassenarbeit bin ich oft genervt, aber später erleichtert, wenn die Note gut ist. |
| in | bei |
| I am staying at my friend’s place today. | Ich bleibe heute bei meiner Freundin. |
| which | dem |
| I do not trust that. | Ich vertraue dem nicht. |
| the player (female) | die Spielerin |
| The player sits tired in the garden after the game. | Die Spielerin sitzt nach dem Spiel müde im Garten. |
| At the weekend we play a big board game in which each female player builds her own city. | Am Wochenende spielen wir ein großes Brettspiel, bei dem jede Spielerin eine eigene Stadt baut. |
| Sometimes my brother gets jealous when I win in the game, but he laughs anyway. | Manchmal wird mein Bruder eifersüchtig, wenn ich im Spiel gewinne, aber er lacht trotzdem. |
| the driver (female) | die Fahrerin |
| The female driver waits in the car while the witness talks to the police. | Die Fahrerin wartet im Auto, während der Zeuge mit der Polizei spricht. |
| At the second accident the female driver immediately shows the witness her insurance card. | Beim zweiten Unfall zeigt die Fahrerin dem Zeugen sofort ihre Versicherungskarte. |
| hard | stark |
| My coffee is too strong. | Mein Kaffee ist zu stark. |
| She says she had to brake so hard because a dog suddenly ran across the street. | Sie sagt, sie habe so stark bremsen müssen, weil ein Hund plötzlich über die Straße lief. |
| the tiredness | die Müdigkeit |
| The tiredness makes me slow today. | Die Müdigkeit macht mich heute langsam. |
| inside | innerlich |
| I remain friendly, but inwardly I am nervous. | Ich bleibe freundlich, aber innerlich bin ich nervös. |
| After the long day I feel the tiredness in my legs, but inside I am content. | Nach dem langen Tag spüre ich in meinen Beinen die Müdigkeit, aber innerlich bin ich zufrieden. |
| to tune | stimmen |
| The result is correct. | Das Ergebnis stimmt. |
| the note | der Ton |
| The musician tunes his violin while the female musician calmly plays the first notes on the piano. | Der Musiker stimmt seine Geige, während die Musikerin am Klavier ruhig die ersten Töne spielt. |
| to organize | organisieren |
| We are organizing the celebration in the garden tomorrow. | Wir organisieren morgen die Feier im Garten. |
| a bit | ein bisschen |
| I am a little bit tired. | Ich bin ein bisschen müde. |
| After the accident we had to organize a lot, but in the end everyone was relieved and a bit proud. | Nach dem Unfall haben wir viel organisieren müssen, aber am Ende waren alle erleichtert und ein bisschen stolz. |
| Instead of the choir singing in the hall today, we are rehearsing outside in the courtyard because it is so warm. | Statt dass der Chor heute im Saal singt, proben wir draußen im Hof, weil es so warm ist. |
| the; (plural, nominative) | die |
| I find the city beautiful. | Ich finde die Stadt schön. |
| The new members are accepted into the club. | Die neuen Mitglieder werden im Verein aufgenommen. |
| fortunately | zum Glück |
| Fortunately, the train has no delay today. | Zum Glück hat der Zug heute keine Verspätung. |
| Fortunately we got through the accident well. | Zum Glück haben wir den Unfall gut überstanden. |
| higher | höher |
| The price is higher today than yesterday. | Der Preis ist heute höher als gestern. |
| The sound in the movie is quiet, therefore I turn the volume up. | Der Ton im Film ist leise, deshalb stelle ich die Lautstärke höher. |