Lesson 71

QuestionAnswer
to put on
anmachen
I turn on the light in the living room.
Ich mache das Licht im Wohnzimmer an.
Instead of getting upset about the noise, I put on quiet music.
Statt dass ich mich über den Lärm aufrege, mache ich leise Musik an.
the board game
das Brettspiel
Instead of watching TV again, we are playing a new board game this evening.
Statt dass wir wieder fernsehen, spielen wir heute Abend ein neues Brettspiel.
jealous
eifersüchtig
Instead of being jealous, you can simply trust her.
Statt dass du eifersüchtig bist, kannst du ihr doch einfach vertrauen.
Yesterday I had to work for a long time, therefore I was very tired in the evening.
Ich habe gestern lange arbeiten müssen, deshalb war ich abends sehr müde.
the class test
die Klassenarbeit
My friend was not allowed to come because she still had to write a class test.
Meine Freundin hat nicht kommen dürfen, weil sie noch eine Klassenarbeit schreiben musste.
the choir
der Chor
to rehearse
proben
We have had to rehearse the song for the choir many times, but now it sounds good.
Wir haben das Lied für den Chor oft proben müssen, aber jetzt klingt es gut.
the accident
der Unfall
to be injured
verletzt werden
The dog should stay on the leash so that nobody can get injured.
Der Hund soll an der Leine bleiben, damit niemand verletzt werden kann.
seriously
schwer
Sometimes the decision is hard.
Manchmal ist die Entscheidung schwer.
On the way to school a small accident happens, but nobody is seriously injured.
Auf dem Weg zur Schule passiert ein kleiner Unfall, aber niemand wird schwer verletzt.
the witness
der Zeuge
the emergency doctor
der Notarzt
The emergency doctor comes quickly so that the patient does not have to wait long.
Der Notarzt kommt schnell, damit der Patient nicht lange warten muss.
shortly
kurz
The movie is short but interesting.
Der Film ist kurz, aber interessant.
the ambulance
der Krankenwagen
the siren
die Sirene
A witness calls the emergency doctor, and shortly afterwards an ambulance arrives with a loud siren.
Ein Zeuge ruft den Notarzt, und kurz danach kommt ein Krankenwagen mit lauter Sirene.
the emergency doctor (female)
die Notärztin
The emergency doctor (female) remains calm, although the patient is nervous.
Die Notärztin bleibt ruhig, obwohl der Patient nervös ist.
the injury
die Verletzung
the leg
das Bein
to put on
anlegen
Today the ferry docks directly at the small harbor.
Heute legt die Fähre direkt am kleinen Hafen an.
the cast
der Gips
My friend has a cast on his leg.
Mein Freund hat einen Gips am Bein.
The female emergency doctor examines the injury on the leg and puts on a cast.
Die Notärztin untersucht die Verletzung am Bein und legt einen Gips an.
exactly
genau
I know exactly when the train comes.
Ich weiß genau, wann der Zug kommt.
to brake
bremsen
The witness stays calm and explains to the police exactly how the driver braked.
Der Zeuge bleibt ruhig und erklärt der Polizei genau, wie der Fahrer gebremst hat.
the insurance card
die Versicherungskarte
to be recorded
aufgenommen werden
In the ambulance the patient shows her insurance card so that the data can be recorded.
Im Krankenwagen zeigt die Patientin ihre Versicherungskarte, damit die Daten aufgenommen werden können.
annoyed
genervt
thankful
dankbar
My mother is grateful for your help.
Meine Mutter ist dankbar für deine Hilfe.
seriously
ernsthaft
My brother is speaking seriously about work today.
Mein Bruder spricht heute ernsthaft über Arbeit.
to injure
verletzen
The dog injures his leg.
Der Hund verletzt sich am Bein.
After the accident I feel annoyed but also thankful that nobody was seriously injured.
Nach dem Unfall fühle ich mich genervt, aber auch dankbar, dass niemand ernsthaft verletzt wurde.
to feel
spüren
When I hear the loud siren, I suddenly feel my old fear of ambulances again.
Wenn ich die laute Sirene höre, spüre ich plötzlich wieder meine alte Angst vor Krankenwagen.
the pharmacist (female)
die Apothekerin
The female pharmacist smiles kindly in the pharmacy.
Die Apothekerin lächelt freundlich in der Apotheke.
the fall
der Sturz
After the fall his leg hurts.
Nach dem Sturz tut ihm das Bein weh.
to get over
überstehen
The female pharmacist in the village later asks kindly whether the patient has gotten over the fall well.
Die Apothekerin im Dorf fragt später freundlich, ob der Patient den Sturz gut überstanden hat.
to catch up on
nachholen
On the weekend I make up the homework.
Am Wochenende hole ich die Hausaufgabe nach.
Because of the injury he has had to catch up on a lot at school.
Wegen der Verletzung hat er in der Schule viel nachholen müssen.
the timetable
der Stundenplan
The timetable hangs in the hallway next to the door.
Der Stundenplan hängt im Flur neben der Tür.
to say (in writing)
stehen
Many books are in the cupboard.
Viele Bücher stehen im Schrank.
on Mondays
montags
On Mondays I go to the park after work.
Montags gehe ich nach der Arbeit in den Park.
on Thursdays
donnerstags
On Thursdays I work at the office.
Donnerstags arbeite ich im Büro.
the piano
das Klavier
the subject
das Fach
This subject is interesting but hard.
Dieses Fach ist interessant, aber schwer.
In the new timetable it says that on Mondays we have choir and on Thursdays we can choose piano as a subject.
Im neuen Stundenplan steht, dass wir montags Chor haben und donnerstags Klavier als Fach wählen können.
the violin
die Geige
the school choir
der Schulchor
Today the school choir is rehearsing in the schoolyard.
Heute probt der Schulchor im Pausenhof.
the musician
der Musiker
especially
extra
I take extra water with me.
Ich nehme extra Wasser mit.
My sister plays violin in the school choir, and the musician writes especially simple pieces for her.
Meine Schwester spielt Geige im Schulchor, und der Musiker schreibt extra einfache Stücke für sie.
the musician (female)
die Musikerin
the practising
das Üben
Practicing is fun.
Das Üben macht Spaß.
the talent
das Talent
His talent makes the lesson interesting.
Sein Talent macht den Unterricht interessant.
The female musician at the piano helps her practise and says that she has talent.
Die Musikerin am Klavier hilft ihr beim Üben und sagt, dass sie Talent hat.
the performance
der Auftritt
The performance in the schoolyard is especially exciting today.
Der Auftritt im Pausenhof ist heute besonders spannend.
confident
sicher
In the garden I feel safe.
Im Garten fühle ich mich sicher.
Before the performance everyone in the choir rehearses once more so that the voices sound confident.
Vor dem Auftritt proben alle im Chor noch einmal, damit die Stimmen sicher klingen.
The timetable also shows when we write each class test in maths and in other subjects.
Im Stundenplan steht auch, wann wir jede Klassenarbeit in Mathe und in anderen Fächern schreiben.
relieved
erleichtert
After a difficult class test I am often annoyed, but later relieved when the grade is good.
Nach einer schweren Klassenarbeit bin ich oft genervt, aber später erleichtert, wenn die Note gut ist.
in
bei
I am staying at my friend’s place today.
Ich bleibe heute bei meiner Freundin.
which
dem
I do not trust that.
Ich vertraue dem nicht.
the player (female)
die Spielerin
The player sits tired in the garden after the game.
Die Spielerin sitzt nach dem Spiel müde im Garten.
At the weekend we play a big board game in which each female player builds her own city.
Am Wochenende spielen wir ein großes Brettspiel, bei dem jede Spielerin eine eigene Stadt baut.
Sometimes my brother gets jealous when I win in the game, but he laughs anyway.
Manchmal wird mein Bruder eifersüchtig, wenn ich im Spiel gewinne, aber er lacht trotzdem.
the driver (female)
die Fahrerin
The female driver waits in the car while the witness talks to the police.
Die Fahrerin wartet im Auto, während der Zeuge mit der Polizei spricht.
At the second accident the female driver immediately shows the witness her insurance card.
Beim zweiten Unfall zeigt die Fahrerin dem Zeugen sofort ihre Versicherungskarte.
hard
stark
My coffee is too strong.
Mein Kaffee ist zu stark.
She says she had to brake so hard because a dog suddenly ran across the street.
Sie sagt, sie habe so stark bremsen müssen, weil ein Hund plötzlich über die Straße lief.
the tiredness
die Müdigkeit
The tiredness makes me slow today.
Die Müdigkeit macht mich heute langsam.
inside
innerlich
I remain friendly, but inwardly I am nervous.
Ich bleibe freundlich, aber innerlich bin ich nervös.
After the long day I feel the tiredness in my legs, but inside I am content.
Nach dem langen Tag spüre ich in meinen Beinen die Müdigkeit, aber innerlich bin ich zufrieden.
to tune
stimmen
The result is correct.
Das Ergebnis stimmt.
the note
der Ton
The musician tunes his violin while the female musician calmly plays the first notes on the piano.
Der Musiker stimmt seine Geige, während die Musikerin am Klavier ruhig die ersten Töne spielt.
to organize
organisieren
We are organizing the celebration in the garden tomorrow.
Wir organisieren morgen die Feier im Garten.
a bit
ein bisschen
I am a little bit tired.
Ich bin ein bisschen müde.
After the accident we had to organize a lot, but in the end everyone was relieved and a bit proud.
Nach dem Unfall haben wir viel organisieren müssen, aber am Ende waren alle erleichtert und ein bisschen stolz.
Instead of the choir singing in the hall today, we are rehearsing outside in the courtyard because it is so warm.
Statt dass der Chor heute im Saal singt, proben wir draußen im Hof, weil es so warm ist.
the; (plural, nominative)
die
I find the city beautiful.
Ich finde die Stadt schön.
The new members are accepted into the club.
Die neuen Mitglieder werden im Verein aufgenommen.
fortunately
zum Glück
Fortunately, the train has no delay today.
Zum Glück hat der Zug heute keine Verspätung.
Fortunately we got through the accident well.
Zum Glück haben wir den Unfall gut überstanden.
higher
höher
The price is higher today than yesterday.
Der Preis ist heute höher als gestern.
The sound in the movie is quiet, therefore I turn the volume up.
Der Ton im Film ist leise, deshalb stelle ich die Lautstärke höher.