Breakdown of Die neuen Mitglieder werden im Verein aufgenommen.
Questions & Answers about Die neuen Mitglieder werden im Verein aufgenommen.
Die neuen Mitglieder is the subject of the sentence.
- It answers the question: Who is being admitted? → The new members.
- It is in the nominative plural:
- die – definite article, nominative plural
- neuen – adjective describing Mitglieder
- Mitglieder – plural of Mitglied (“member”)
The adjective ending -en in neuen is required because of German adjective declension:
- The phrase has:
- a definite article: die
- plural noun: Mitglieder
- nominative case (subject)
In this pattern (definite article + plural + nominative), the adjective takes -en:
- die neuen Mitglieder – the new members
Compare: - neue Mitglieder – new members (no article → different pattern → -e)
Werden aufgenommen is present tense, passive voice.
- Structure: werden (present) + Partizip II (aufgenommen)
- This is called the Vorgangspassiv (action/process passive).
- Translation:
- Die neuen Mitglieder werden im Verein aufgenommen.
→ “The new members are (being) admitted to/into the club.”
Depending on context, it can also be understood as a near future:
→ “The new members will be admitted to the club.”
- Die neuen Mitglieder werden im Verein aufgenommen.
Both are passive, but they focus on different things:
Werden aufgenommen – process/action passive (Vorgangspassiv)
- Focus: the action of admitting.
- Example:
Die neuen Mitglieder werden im Verein aufgenommen.
→ The act of admitting them is happening (now / regularly / in future).
Sind aufgenommen – state passive (Zustandspassiv)
- Form: sein
- Partizip II
- Focus: the resulting state after the action is completed.
- Example:
Die neuen Mitglieder sind im Verein aufgenommen.
→ The new members are (now) admitted / have been admitted (state/result).
- Form: sein
In your sentence, werden aufgenommen emphasizes the process of admitting them.
Aufgenommen is the past participle (Partizip II) of the verb aufnehmen.
- Base verb: aufnehmen = to accept, to admit
- It is a separable verb: auf (prefix) + nehmen.
- In simple present active:
- Der Verein nimmt neue Mitglieder auf. – The club admits new members.
- In the passive:
- Auxiliary werden goes to position 2.
- The participle (aufgenommen) goes to the end of the clause:
- Die neuen Mitglieder werden … aufgenommen.
Forming the participle:
- Basic verb nehmen → participle: genommen
- With separable prefix auf-: auf
- genommen → aufgenommen
The verb is not really “split”; this is just how the passive is built in German:
- The finite verb (conjugated form) must be in second position:
- Here: werden (3rd person plural, present) is in position 2.
- The participle (aufgenommen) goes to the end of the clause.
So the passive construction is:
Subjekt – werden – (other elements) – Partizip II
Die neuen Mitglieder – werden – im Verein – aufgenommen.
The active equivalent would be:
- Der Verein nimmt die neuen Mitglieder auf.
→ “The club admits the new members.”
Comparison:
- Passive:
Die neuen Mitglieder werden im Verein aufgenommen.
(Focus on the members.) - Active:
Der Verein nimmt die neuen Mitglieder auf.
(Focus on the club doing the action.)
Im Verein means “in the club” / “in the association”.
It is a contraction of:
- in
- dem → im
So:
- in dem Verein → im Verein
Verein is a masculine noun:
- Nominative: der Verein
- Dative singular: dem Verein → contracted to im Verein with in.
The preposition in can take either dative or accusative:
- Dative → location / state (where?)
- Accusative → direction / movement (where to?)
Conceptually, for joining a club, standard grammar often uses:
- jemanden in den Verein aufnehmen (accusative)
→ to admit someone into the club (change of state/membership)
In everyday German, however, people also very commonly say:
- jemand wird im Verein aufgenommen
→ literally “someone is admitted in the club”
→ meaning: they are accepted as part of that club.
So in your sentence:
- im Verein is dative: in dem Verein
- It focuses on the context/location of belonging (“within the club as an institution”), not on the direction of movement.
Both in den Verein aufnehmen (more formal/structural) and im Verein aufgenommen werden (very idiomatic) are used.
Verein is in the dative singular.
- Preposition: in
- Article: dem (masculine dative singular)
- Contraction: in dem Verein → im Verein
Reason: in takes the dative here, expressing a location/state (“in the club”), not a direction.
Yes, im Verein is a movable adverbial phrase. Some possible variants:
- Im Verein werden die neuen Mitglieder aufgenommen.
(Fronted adverbial; still correct, slightly different emphasis.) - Die neuen Mitglieder werden im Verein aufgenommen.
(Your original; neutral order.) - Die neuen Mitglieder werden aufgenommen im Verein.
(Possible, but sounds less natural; tends to be used only in special emphatic or poetic styles.)
What must not change is:
- werden must stay in second position.
- aufgenommen must stay at the end of the clause.
Yes, they are related but used differently:
aufnehmen (in einen Verein)
- Focus on the club’s action of accepting someone.
- Der Verein nimmt neue Mitglieder auf.
→ The club admits new members.
annehmen
- More general “to accept” (an offer, a proposal, a child, etc.).
- Less standard in the specific phrase about joining a club; aufnehmen is more idiomatic here.
beitreten (+ dative)
- Focus on the person’s action of joining.
- Die neuen Mitglieder treten dem Verein bei.
→ The new members join the club.
So:
- From the club’s perspective: Mitglieder aufnehmen.
- From the person’s perspective: einem Verein beitreten.