Die neuen Mitglieder werden im Verein aufgenommen.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Die neuen Mitglieder werden im Verein aufgenommen.

What is the grammatical role of die neuen Mitglieder in this sentence?

Die neuen Mitglieder is the subject of the sentence.

  • It answers the question: Who is being admitted? → The new members.
  • It is in the nominative plural:
    • die – definite article, nominative plural
    • neuen – adjective describing Mitglieder
    • Mitglieder – plural of Mitglied (“member”)
Why is it neuen Mitglieder and not neue Mitglieder?

The adjective ending -en in neuen is required because of German adjective declension:

  • The phrase has:
    • a definite article: die
    • plural noun: Mitglieder
    • nominative case (subject)

In this pattern (definite article + plural + nominative), the adjective takes -en:

  • die neuen Mitglieder – the new members
    Compare:
  • neue Mitgliedernew members (no article → different pattern → -e)
What tense and voice is werden aufgenommen?

Werden aufgenommen is present tense, passive voice.

  • Structure: werden (present) + Partizip II (aufgenommen)
  • This is called the Vorgangspassiv (action/process passive).
  • Translation:
    • Die neuen Mitglieder werden im Verein aufgenommen.
      → “The new members are (being) admitted to/into the club.”
      Depending on context, it can also be understood as a near future:
      → “The new members will be admitted to the club.”
What is the difference between werden aufgenommen and sind aufgenommen?

Both are passive, but they focus on different things:

  1. Werden aufgenommenprocess/action passive (Vorgangspassiv)

    • Focus: the action of admitting.
    • Example:
      Die neuen Mitglieder werden im Verein aufgenommen.
      → The act of admitting them is happening (now / regularly / in future).
  2. Sind aufgenommenstate passive (Zustandspassiv)

    • Form: sein
      • Partizip II
    • Focus: the resulting state after the action is completed.
    • Example:
      Die neuen Mitglieder sind im Verein aufgenommen.
      → The new members are (now) admitted / have been admitted (state/result).

In your sentence, werden aufgenommen emphasizes the process of admitting them.

What does aufgenommen come from, and why is it at the end?

Aufgenommen is the past participle (Partizip II) of the verb aufnehmen.

  • Base verb: aufnehmen = to accept, to admit
  • It is a separable verb: auf (prefix) + nehmen.
  • In simple present active:
    • Der Verein nimmt neue Mitglieder auf. – The club admits new members.
  • In the passive:
    • Auxiliary werden goes to position 2.
    • The participle (aufgenommen) goes to the end of the clause:
      • Die neuen Mitglieder werden … aufgenommen.

Forming the participle:

  • Basic verb nehmen → participle: genommen
  • With separable prefix auf-: auf
    • genommenaufgenommen
Why is the verb split like this: werden … aufgenommen?

The verb is not really “split”; this is just how the passive is built in German:

  • The finite verb (conjugated form) must be in second position:
    • Here: werden (3rd person plural, present) is in position 2.
  • The participle (aufgenommen) goes to the end of the clause.

So the passive construction is:

Subjektwerden – (other elements) – Partizip II
Die neuen Mitglieder – werden – im Verein – aufgenommen.

What is the active version of this sentence?

The active equivalent would be:

  • Der Verein nimmt die neuen Mitglieder auf.
    → “The club admits the new members.”

Comparison:

  • Passive:
    Die neuen Mitglieder werden im Verein aufgenommen.
    (Focus on the members.)
  • Active:
    Der Verein nimmt die neuen Mitglieder auf.
    (Focus on the club doing the action.)
What does im Verein mean, and what is it made of?

Im Verein means “in the club” / “in the association”.

It is a contraction of:

  • in
    • demim

So:

  • in dem Vereinim Verein

Verein is a masculine noun:

  • Nominative: der Verein
  • Dative singular: dem Verein → contracted to im Verein with in.
Why is it im Verein (dative) and not in den Verein (accusative)?

The preposition in can take either dative or accusative:

  • Dative → location / state (where?)
  • Accusative → direction / movement (where to?)

Conceptually, for joining a club, standard grammar often uses:

  • jemanden in den Verein aufnehmen (accusative)
    → to admit someone into the club (change of state/membership)

In everyday German, however, people also very commonly say:

  • jemand wird im Verein aufgenommen → literally “someone is admitted in the club”
    → meaning: they are accepted as part of that club.

So in your sentence:

  • im Verein is dative: in dem Verein
  • It focuses on the context/location of belonging (“within the club as an institution”), not on the direction of movement.

Both in den Verein aufnehmen (more formal/structural) and im Verein aufgenommen werden (very idiomatic) are used.

What case is Verein in, and why?

Verein is in the dative singular.

  • Preposition: in
  • Article: dem (masculine dative singular)
  • Contraction: in dem Vereinim Verein

Reason: in takes the dative here, expressing a location/state (“in the club”), not a direction.

Could the word order be different? For example, can I move im Verein?

Yes, im Verein is a movable adverbial phrase. Some possible variants:

  • Im Verein werden die neuen Mitglieder aufgenommen.
    (Fronted adverbial; still correct, slightly different emphasis.)
  • Die neuen Mitglieder werden im Verein aufgenommen.
    (Your original; neutral order.)
  • Die neuen Mitglieder werden aufgenommen im Verein.
    (Possible, but sounds less natural; tends to be used only in special emphatic or poetic styles.)

What must not change is:

  • werden must stay in second position.
  • aufgenommen must stay at the end of the clause.
Is there a nuance between aufnehmen and other verbs like annehmen or beitreten?

Yes, they are related but used differently:

  • aufnehmen (in einen Verein)

    • Focus on the club’s action of accepting someone.
    • Der Verein nimmt neue Mitglieder auf.
      → The club admits new members.
  • annehmen

    • More general “to accept” (an offer, a proposal, a child, etc.).
    • Less standard in the specific phrase about joining a club; aufnehmen is more idiomatic here.
  • beitreten (+ dative)

    • Focus on the person’s action of joining.
    • Die neuen Mitglieder treten dem Verein bei.
      → The new members join the club.

So:

  • From the club’s perspective: Mitglieder aufnehmen.
  • From the person’s perspective: einem Verein beitreten.