Breakdown of Der Stundenplan hängt im Flur neben der Tür.
Questions & Answers about Der Stundenplan hängt im Flur neben der Tür.
Stundenplan literally means “hour plan” and is used mainly for:
- a school timetable (which subjects you have at which times)
- a university timetable (your weekly course schedule)
It is not used for every kind of schedule. For example:
- A project schedule or work schedule is more likely der Zeitplan.
- A personal to‑do schedule might be der Plan or der Zeitplan, not Stundenplan.
So in most contexts, Stundenplan = class timetable rather than any schedule in general.
In German, every noun has a grammatical gender that you generally need to memorize together with the word.
- Stundenplan is masculine, so it takes der in the nominative singular:
- der Stundenplan – the timetable
- The plural is:
- die Stundenpläne – the timetables (note the umlaut ä)
There isn’t a fully reliable rule that tells you Stundenplan = masculine; this is mostly vocabulary learning. A good habit is to always learn nouns with their article:
- der Stundenplan
- der Flur
- die Tür
In German, you often use a more specific verb to describe where something is and in what position. Here:
- hängen = to hang / to be hanging
So:
- Der Stundenplan hängt im Flur …
= The timetable is (in a hanging position) in the hallway …
You could say:
- Der Stundenplan ist im Flur neben der Tür.
This is grammatically correct but less specific. Hängt gives the extra information that it’s hanging up, probably on a wall or noticeboard, not lying on a table or in a drawer.
In this sentence, hängt is the 3rd person singular present of hängen.
Present tense:
- ich hänge
- du hängst
- er/sie/es hängt
- wir hängen
- ihr hängt
- sie hängen
There are two related uses:
Intransitive (no direct object) – describing a state:
- Der Stundenplan hängt an der Wand.
The timetable is hanging on the wall.
- Der Stundenplan hängt an der Wand.
Transitive (with a direct object) – putting something up:
- Ich hänge den Stundenplan an die Wand.
I’m hanging the timetable on the wall.
- Ich hänge den Stundenplan an die Wand.
In modern standard usage, the past forms are:
- hat gehangen for the intransitive “to be hanging”
- Der Stundenplan hat immer hier gehangen.
- hat gehängt for the transitive “to hang something (up)”
- Ich habe den Stundenplan an die Wand gehängt.
Learners mainly need to remember: hängen – hängt – hat gehangen/gehängt depending on meaning.
Im Flur means “in the hallway”.
- im is a contraction:
- im = in + dem
- Flur is masculine: der Flur (nominative)
- After in (for location), you use the dative:
- in dem Flur → im Flur
So the structure is:
- preposition in (location) → dative
- masculine dative singular article dem
- contraction in dem → im
In is a two-way preposition (Wechselpräposition). It can take either:
- dative → for location (answering Where? / Wo?)
- accusative → for movement into something (answering Where to? / Wohin?)
In the sentence:
- Der Stundenplan hängt im Flur …
This describes where it is, so the question is Wo? → dative:- in dem Flur → im Flur
Compare:
- Er hängt den Stundenplan in den Flur.
He hangs the timetable into the hallway. (movement, Wohin? → accusative in den Flur)
So:
Location → dative; movement into → accusative.
Der Flur is usually:
- a hallway / corridor inside a building
- especially the space you walk through between rooms
Near equivalents:
- der Flur ≈ hallway, corridor
- der Gang, der Korridor – also “corridor”, often in schools, offices, hospitals
- die Diele – entry hall / vestibule in a house or apartment
In the sentence, im Flur naturally translates as “in the hallway”.
Neben der Tür means “next to the door”.
- The base form is die Tür (feminine, nominative).
- neben is another two-way preposition.
- Here it expresses location (Where?), so it takes the dative.
- Feminine dative singular of die is der.
Cases for die Tür (singular):
- Nominative: die Tür (Die Tür ist offen.)
- Accusative: die Tür (Ich öffne die Tür.)
- Dative: der Tür (Ich stehe vor der Tür.)
So:
- neben
- dative (location) → neben der Tür.
This is where case vs gender can be confusing:
Der Stundenplan
- Stundenplan is masculine.
- It is the subject of the sentence → nominative case.
- Masculine nominative singular article is der.
- → der Stundenplan
der Tür (in neben der Tür)
- Tür is feminine.
- It is the object of the preposition neben in a location phrase.
- So it is in the dative case.
- Feminine dative singular article is also der.
- → der Tür
So der can mean:
- masculine nominative (e.g. der Stundenplan)
- or feminine dative (e.g. neben der Tür)
You have to look at both the noun and its role in the sentence to know which is which.
Yes, that is perfectly correct.
German main clauses follow the verb-second rule:
- The finite verb (here hängt) must be in second position in the clause.
- Position 1 can be almost anything: the subject, a time phrase, a place phrase, etc.
So you can say:
- Der Stundenplan hängt im Flur neben der Tür.
- Im Flur neben der Tür hängt der Stundenplan.
- Neben der Tür im Flur hängt der Stundenplan. (less natural, but still possible)
In all of them, hängt remains second.
English is stricter about subject-verb order; German is more flexible as long as the conjugated verb stays in position 2.
In and neben belong to a group called two-way prepositions (Wechselpräpositionen). They can take:
- dative for location (Wo?)
- accusative for movement into / onto (Wohin?)
Common two-way prepositions:
- an (at, on [vertical surface])
- auf (on [horizontal surface], onto)
- hinter (behind)
- in (in, into)
- neben (next to)
- über (above, over)
- unter (under)
- vor (in front of)
- zwischen (between)
Examples:
- Der Plan hängt an der Wand. (Where? dative)
- Er hängt den Plan an die Wand. (Where to? accusative)
Approximate pronunciation (IPA + tips):
Stundenplan – /ˈʃtʊndənplaːn/
- St at the beginning → “sht” sound.
- u like “oo” in book, not like boot.
- Stress on the first syllable: STUN-den-plan.
Flur – /fluːɐ̯/
- u here is long: like “oo” in food but with German quality.
- Final r is often very weak; it can sound a bit like “floo-uh”.
Tür – /tyːɐ̯/
- ü is the tricky one:
- Say “ee” as in see (tongue position),
then round your lips as if saying “oo”. - That rounded ee is ü.
- Say “ee” as in see (tongue position),
- Long ü here: like French “u” in lune.
- ü is the tricky one:
The r at the end of Flur and Tür is often reduced in everyday speech, depending on region.
In German, all nouns are capitalized, no matter where they appear in the sentence.
So you must always write:
- der Stundenplan
- der Flur
- die Tür
This includes:
- names of things (Tisch, Auto, Haus)
- abstract nouns (Liebe, Freiheit, Angst)
- nominalized words (das Essen, das Lesen, das Reisen)
Capitalization is a strong visual clue that something is a noun, which can actually help you parse sentences once you’re used to it.
In normal, full sentences, you should not leave out the article here. The natural standard form is:
- Der Stundenplan hängt im Flur neben der Tür.
Dropping the article might appear:
- in headlines or notes:
- Stundenplan hängt im Flur.
- on labels or signs, where very telegraphic style is used.
But in regular spoken or written sentences, Germans nearly always use the article:
- Der Stundenplan hängt im Flur … ✔
- Stundenplan hängt im Flur … sounds like a headline or note, not like a neutral sentence.