son

Usages of son

Marie veut fêter son anniversaire ce week-end.
Marie wants to celebrate her birthday this weekend.
Marie parle de son livre intéressant.
Marie talks about her interesting book.
Marie appelle son coiffeur.
Marie calls her hairdresser.
Pour passer le temps, Marie parle du film où son acteur préféré joue un héros.
To pass the time, Marie talks about the movie where her favorite actor plays a hero.
Marie laisse entrer son ami dans la maison.
Marie lets her friend into the house.
Elle porte une robe bleue qui met son visage en valeur.
She is wearing a blue dress that highlights her face.
Je serre Marie dans mes bras quand elle finit son boulot.
I hug Marie when she finishes her job.
Elle a tort de partager son mot de passe.
She is wrong to share her password.
Son frère est malin aussi, par contre il parle trop vite.
Her brother is clever too; however, he speaks too fast.
Elle est arrivée à l’aéroport trop tôt, mais son passeport était prêt.
She arrived at the airport too early, but her passport was ready.
Elle est rentrée à pied de l’aéroport, puis elle s’est couchée avec ses gants dans son sac.
She came home on foot from the airport, then she went to bed with her gloves in her bag.
Son oreiller est trop mou; elle veut un oreiller plus ferme.
Her pillow is too soft; she wants a firmer pillow.
Elle commande une boisson froide pour son mari.
She orders a cold drink for her husband.
Elle est inquiète aussi; cependant, son mari pense que sa femme et lui ont de la chance aujourd’hui.
She is worried too; however, her husband thinks that his wife and he are lucky today.
Sa ceinture tombe parce que son jean est trop large.
Her belt falls because her jeans are too loose.
Elle garde tous ses livres de son enfance dans une boîte.
She keeps all her childhood books in a box.
Elle rit beaucoup, et son ventre lui fait mal.
She laughs a lot, and her stomach hurts.
Tout ce que Marie écrit sur son village parle des habitants du voisinage.
Everything Marie writes about her village is about the people in the neighborhood.
À la bibliothèque, le silence aide Marie à lire son roman.
In the library, silence helps Marie read her novel.
Marie parle souvent de son projet professionnel et de son futur en France.
Marie often talks about her professional project and her future in France.
Elle prépare une traduction professionnelle d’un article pour son futur travail.
She is preparing a professional translation of an article for her future job.
Paul est parfois jaloux quand Marie parle avec son ami d'enfance.
Paul is sometimes jealous when Marie talks with her childhood friend.
Le responsable du service veut connaître sa motivation et son expérience.
The manager of the department wants to know her motivation and experience.
Elle prépare son CV ce soir et demande à Paul de le relire.
She is preparing her résumé tonight and asks Paul to read it again.
Elle a un peu honte de son accent, mais sa plus grande déception serait de ne pas essayer.
She is a little ashamed of her accent, but her biggest disappointment would be not to try.
Quand elle aura terminé son résumé, elle l’enverra à son professeur.
When she has finished her summary, she will send it to her teacher.
Marie préfère les jeans bleu foncé, mais son frère aime les couleurs plus claires.
Marie prefers dark blue jeans, but her brother likes lighter colors.
Marie allume sa caméra pour que nous voyions son visage.
Marie turns on her camera so that we see her face.
Marie touche son nez quand elle réfléchit à une nouvelle phrase.
Marie touches her nose when she is thinking about a new sentence.
Ce dont Marie est fière, c’est de son village.
What Marie is proud of is her village.
Son frère est parfois impatient aussi, mais il essaie de rester calme.
Her brother is sometimes impatient too, but he tries to stay calm.
Pendant la balade, Marie parle de son nouveau blog de cuisine.
During the walk, Marie talks about her new cooking blog.
Sur son blog, elle explique ses recettes et raconte des histoires sur sa famille.
On her blog, she explains her recipes and tells stories about her family.
Le médecin lui dit que la méditation et le tennis sont bons pour son dos.
The doctor tells her that meditation and tennis are good for her back.
Son dessin préféré montre un chat qui dort dans le jardin.
Her favorite drawing shows a cat sleeping in the garden.
Son frère est musicien et joue du violon sur une petite scène.
Her brother is a musician and plays the violin on a small stage.
Marie éteint son téléphone avant qu’elle s’endorme.
Marie turns off her phone before she falls asleep.
Avant, elle était mariée, mais maintenant elle est séparée de son mari.
Before, she was married, but now she is separated from her husband.
Elle ne s'inquiète plus de son passé et veut profiter de l'instant présent.
She no longer worries about her past and wants to enjoy the present moment.
Son stage est mal payé, mais elle apprend beaucoup de choses utiles.
Her internship is poorly paid, but she learns many useful things.
Cette formation lui donne la confiance d'une adulte qui connaît bien son métier.
This training gives her the confidence of an adult who knows her job well.
Dans son journal intime, Marie raconte son stage et ses premiers jours de vie d'adulte.
In her diary, Marie tells about her internship and her first days of adult life.
Dans son cauchemar, elle court dans un désert tout en cherchant une salle d’urgence.
In her nightmare, she runs in a desert while looking for an emergency room.
Au réveil, elle respire doucement pour calmer sa respiration et son cœur.
Upon waking, she breathes slowly to calm her breathing and her heart.
Même malade, Marie veut pratiquer son français en ligne, tout en étant patiente avec elle‑même.
Even when ill, Marie wants to practice her French online, while being patient with herself.
Elle écrit dans son journal que sa fièvre a presque disparu, que sa toux est plus rare et que cette expérience l’a rendue plus prudente.
She writes in her diary that her fever has almost disappeared, that her cough is rarer, and that this experience has made her more cautious.
Elle trouve son short plus pratique quand il fait très chaud.
She finds her shorts more practical when it is very hot.
Nous voulons féliciter Marie pour la réussite de son examen.
We want to congratulate Marie for passing her exam.
Marie porte un bracelet rouge à son poignet.
Marie wears a red bracelet on her wrist.
Quand elle est stressée, Marie touche son bracelet à son poignet pour se calmer.
When she is stressed, Marie touches her bracelet on her wrist to calm herself.
Ses boucles d’oreilles sont moins lourdes que celles d’hier.
Her earrings are less heavy than yesterday’s.
Marie garde le magazine de mode dans son sac.
Marie keeps the fashion magazine in her bag.
Plus tard, dans son journal intime, elle veut se souvenir du jour où elle s’est sentie vraiment utile.
Later, in her diary, she wants to remember the day when she felt really useful.
Elle emporte toujours son appareil photo lorsqu'elle se promène au bord de la mer.
She always takes her camera when she walks by the sea.
Pour garder une vie quotidienne équilibrée, Marie limite son temps d'écran le soir.
To keep a balanced daily life, Marie limits her screen time in the evening.
Avant la visioconférence, elle vérifie que son micro fonctionne et que la lumière est bonne.
Before the videoconference, she checks that her microphone is working and that the lighting is good.
Son appareil photo est léger, donc elle l'emporte même pendant les grandes manifestations en ville.
Her camera is light, so she takes it even during large demonstrations in the city.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.

Start learning French now