| the Monday | il lunedì |
| On Mondays I drink hot tea. | Il lunedì bevo tè caldo. |
| to vacuum | passare l’aspirapolvere |
| Every Monday I vacuum the living room. | Ogni lunedì passo l’aspirapolvere nel soggiorno. |
| the vacuum cleaner | l’aspirapolvere |
| After sweeping the living room, I carry the vacuum cleaner to the cellar. | Dopo aver spazzato il soggiorno, porto l’aspirapolvere in cantina. |
| which | cosa che |
| The new vacuum cleaner is very quiet, which my cat likes. | L’aspirapolvere nuovo è molto silenzioso, cosa che piace al mio gatto. |
| the bill | la bolletta |
| I check the phone bill every month. | Controllo la bolletta del telefono ogni mese. |
| the electricity | l'elettricità |
| to pay | saldare |
| by | entro |
| I have to submit the project by tomorrow. | Devo consegnare il progetto entro domani. |
| The electricity bill arrived yesterday and I have to pay it by tomorrow. | La bolletta dell’elettricità è arrivata ieri e devo saldarla entro domani. |
| to come back | tornare |
| luckily | per fortuna |
| the fridge | il frigo |
| to defrost | scongelarsi |
| The electricity came back after the storm; luckily the fridge did not defrost. | L’elettricità è tornata dopo la tempesta, per fortuna il frigo non si è scongelato. |
| the consumption | il consumo |
| Gas consumption in the city is high. | Il consumo di benzina in città è alto. |
| Thanks to the new low-consumption light bulb we use less electricity than before. | Grazie alla nuova lampadina a basso consumo usiamo meno elettricità di prima. |
| the customs | la dogana |
| I show the passport at customs. | Mostro il passaporto alla dogana. |
| the officer | il funzionario |
| anything | qualcosa |
| to declare | dichiarare |
| At customs the officer asked me if I had anything to declare. | Alla dogana il funzionario mi ha chiesto se avevo qualcosa da dichiarare. |
| the customs officer | il doganiere |
| to wag one’s tail | scodinzolare |
| The dog wags its tail when it sees me. | Il cane scodinzola quando mi vede. |
| The customs officer’s dog was wagging its tail while checking the suitcases. | Il cane del doganiere scodinzolava mentre controllava le valigie. |
| French | francese |
| I buy a French cheese at the market. | Compro un formaggio francese al mercato. |
| I had to declare the French cheese I was bringing for my grandmother. | Ho dovuto dichiarare il formaggio francese che portavo per mia nonna. |
| the shoe rack | la scarpiera |
| roomy | capiente |
| I carry a roomy backpack when I travel. | Porto uno zaino capiente quando viaggio. |
| In the hallway I put a small but very roomy shoe rack. | Nel corridoio ho messo una scarpiera piccola ma molto capiente. |
| which | cui |
| adjustable | regolabile |
| The adjustable chair is comfortable. | La sedia regolabile è comoda. |
| The shoe rack I was telling you about has three adjustable shelves. | La scarpiera di cui ti parlavo ha tre ripiani regolabili. |
| to attach | fissare |
| Above the shoe rack I attached a shelf for the hats. | Sopra la scarpiera ho fissato una mensola per i cappelli. |
| the toolbox | la cassetta degli attrezzi |
| I find an old toolbox in the cellar. | Trovo una cassetta degli attrezzi vecchia in cantina. |
| in case | nel caso |
| In case you forget the key, I have a spare on the desk. | Nel caso tu dimentichi la chiave, ho una copia sulla scrivania. |
| to need | servire |
| I need a bigger table in the kitchen. | Mi serve un tavolo più grande in cucina. |
| On the shelf there is also the toolbox, in case it is needed soon. | Sulla mensola c’è anche la cassetta degli attrezzi, nel caso serva presto. |
| while | intanto che |
| While I cook the pasta, I listen to music in the kitchen. | Intanto che cuocio la pasta, ascolto musica in cucina. |
| the draft | la bozza |
| the article | l'articolo |
| I find the article on the growth of my hair useful. | Trovo l’articolo sulla crescita dei miei capelli utile. |
| While you wait, you can read the draft of my article. | Intanto che aspetti, puoi leggere la bozza del mio articolo. |
| instead of | anziché |
| Instead of taking the car, today I’m cycling to work. | Anziché prendere l’auto, oggi vado in bici fino al lavoro. |
| the roast | l’arrosto |
| We chose the roast instead of the fish because it was fresher. | Abbiamo scelto l’arrosto anziché il pesce, perché era più fresco. |
| the speaker | l'altoparlante |
| to start | fare partire |
| The technician starts the car in the workshop. | Il tecnico fa partire la macchina in officina. |
| I connect the phone to the speakers and start the music. | Collego il telefono agli altoparlanti e faccio partire la musica. |
| portable | portatile |
| The portable lamp illuminates the garden in the evening. | La lampada portatile illumina il giardino la sera. |
| to run out of battery | scaricarsi |
| The phone runs out of battery quickly when I use the GPS. | Il telefono si scarica velocemente quando uso il GPS. |
| Portable speakers run out of battery quickly; remember to recharge them. | Gli altoparlanti portatili si scaricano in fretta, ricòrdati di ricaricarli. |
| the camera | la fotocamera |
| to take | scattare |
| I take a photo of the sunset. | Scatto una foto del tramonto. |
| sharp | nitido |
| With the new camera I take sharp photos even at night. | Con la fotocamera nuova scatto foto nitide anche di notte. |
| whose | di cui |
| the lens cap | il copri-obiettivo |
| I put the lens cap on the camera. | Metto il copri-obiettivo sulla fotocamera. |
| The camera you see on the table is the one whose lens cap I lost. | La fotocamera che vedi sul tavolo è quella di cui ho perso il copri-obiettivo. |
| inner | interno |
| The inner corridor is quiet. | Il corridoio interno è silenzioso. |
| The building’s inner courtyard is full of flowers in spring. | Il cortile interno del palazzo è pieno di fiori in primavera. |
| until | finché non |
| I don’t go into the garden until I close the window. | Non vado in giardino finché non chiudo la finestra. |
| to get dark | fare buio |
| When it gets dark, I close the window. | Quando fa buio, chiudo la finestra. |
| The children play ball in the courtyard until it gets dark. | I bambini giocano a pallone nel cortile finché non fa buio. |
| the e-mail | l’e-mail |
| I check email before leaving. | Controllo e-mail prima di uscire. |
| I will send the draft by e-mail tomorrow morning. | Spedisco la bozza via e-mail domani mattina. |
| the box | la cassetta |
| I move the box to the top shelf. | Sposto la cassetta sul ripiano superiore. |
| the restorer | il restauratore |
| I am a restorer and I work in a museum. | Sono restauratore e lavoro in un museo. |
| I have already sent the box with the old books to the restorer. | Ho già spedito la cassetta con i libri antichi al restauratore. |
| the signature | la firma |
| the bottom | il fondo |
| The bottom of the pot is hot. | Il fondo della pentola è caldo. |
| the contract | il contratto |
| Sign the contract this evening. | Firma il contratto stasera. |
| Only your signature is missing at the bottom of the contract. | Manca solo la tua firma in fondo al contratto. |
| added | aggiunto |
| The honey added makes the bread sweet. | Il miele aggiunto rende il pane dolce. |
| final | ultimo |
| the revision | la revisione |
| I send the revision of the document to my boss. | Invio la revisione del documento al mio capo. |
| The director’s signature will be added after the final revision. | La firma del direttore verrà aggiunta dopo l’ultima revisione. |
| the hail | la grandine |
| Hail falls on the roof and makes a loud noise. | Grandine cade sul tetto e fa un forte rumore. |
| to scratch | graffiare |
| The dog scratches the sofa. | Il cane graffia il divano. |
| the bodywork | la carrozzeria |
| Dust covers the car’s bodywork in the cellar. | La polvere copre la carrozzeria dell’auto in cantina. |
| parked | parcheggiato |
| The car parked near the gate is white. | L'auto parcheggiata vicino al cancello è bianca. |
| The hail scratched the parked car’s bodywork. | La grandine ha graffiato la carrozzeria dell’auto parcheggiata. |
| to excuse | scusare |
| the breakdown | il guasto |
| After a breakdown, the bus leaves again. | Dopo un guasto, l’autobus parte di nuovo. |
| unexpected | improvviso |
| Sorry for the delay, but the tram had an unexpected breakdown. | Scusa il ritardo, ma il tram ha avuto un guasto improvviso. |
| I accept your apology, but next time let me know earlier. | Accetto le tue scuse, però la prossima volta avvisami prima. |
| The piano I was telling you about was tuned yesterday. | Il pianoforte di cui ti parlavo è stato accordato ieri. |
| the basil | il basilico |
| I add fresh basil to the salad. | Aggiungo basilico fresco all’insalata. |
| On the balcony grows the basil that I add water to every evening. | Sul balcone cresce il basilico, a cui aggiungo acqua ogni sera. |
| convenient | comodo |
| Paying the bill online is convenient. | Saldare la bolletta online è comodo. |
| to take out | togliere |
| I take out the expired cheese from the fridge. | Tolgo il formaggio scaduto dal frigo. |
| to inspect | controllare |
| A customs officer carefully inspects the tourists’ suitcases. | Un doganiere controlla con attenzione le valigie dei turisti. |
| into | in |
| The smell of roast brings the children into the kitchen. | Il profumo di arrosto porta i bambini in cucina. |
| the Saturday | il sabato |
| On Saturdays the market is crowded. | Il sabato il mercato è affollato. |
| Every Saturday I vacuum the living room. | Ogni sabato passo l’aspirapolvere in soggiorno. |