Breakdown of Non vado in giardino finché non chiudo la finestra.
Questions & Answers about Non vado in giardino finché non chiudo la finestra.
In Italian you negate each clause independently.
- non vado negates the main clause (“I do not go”).
- finché non is a set expression meaning “until,” so the second non belongs to that pattern and negates chiudo (“I close”).
Italian routinely uses the present indicative in subordinate time clauses, even for future events. Here it simply indicates “I won’t go until I close the window.”
- Using avrò chiuso (future perfect) is possible to stress completion, but isn’t necessary.
- A subjunctive isn’t used after finché when you’re talking about a real, expected action.