Lesson 19

QuestionAnswer
the rain
ruwa
The children are drinking cold water at the riverbank.
Yara suna sha ruwa mai sanyi a bakin kogi.
the roof
rufi
In the rainy season rain falls heavily on the roof.
A damina ruwa yana sauka sosai a kan rufi.
the floor
bene
the reading room
ɗakin karatu
I want to read a book in the library.
Ni ina so in karanta littafi a ɗakin karatu.
On the second floor there is a small reading room.
A kan bene na biyu akwai ɗakin karatu ƙarami.
the stair
matakala
I am sitting on the stairs now.
Ni ina zaune a kan matakala yanzu.
upper
sama
The children climb the stairs slowly to go to the upper floor.
Yara suna hawa matakala a hankali su je bene na sama.
the stairs
matakala
The children are sitting on the stairs, resting.
Yara suna zaune a kan matakala suna hutawa.
Do not run on the stairs because there is a lot of danger.
Kar ki gudu a kan matakala domin haɗari yana da yawa.
to lose
rasa
Yesterday I lost my pen in my Hausa class.
Jiya na rasa alƙalami na a aji na Hausa.
to search
nema
I looked for water at home but there is none.
Ni na nema ruwa a gida amma babu.
If I lose a book, I search under the table and chairs.
Idan na rasa littafi, ina nema a ƙarƙashin tebur da kujeru.
pain
ciwo
I do not like illness.
Ni bana son ciwo.
the neck
wuya
I felt pain in my neck after I slept on the bed without a blanket.
Na ji ciwo a wuya bayan na kwana a gado ba tare da bargo ba.
to move
motsa
The children are exercising now.
Yara suna motsa jiki yanzu.
The doctor said we should move the neck gently during exercise.
Likita ya ce mu motsa wuya a hankali lokacin motsa jiki.
Mother bought a new pillow so that my head can rest well.
Uwa ta saya sabon matashi domin kai na ya huta da kyau.
a moment ago
dazun
A moment ago I came back home from school.
Dazun na dawo gida daga makaranta.
the call
kira
I heard a call from Musa by phone.
Na ji kira daga Musa ta waya.
A moment ago I heard a call from father’s phone but I did not answer.
Dazun na ji kira daga wayar Baba amma ban amsa ba.
to find out
gano
Today I discovered a new story in the newspaper.
Yau na gano sabon labari a jarida.
I found out from the message that father is at work now.
Na gano daga saƙo cewa Baba yana wurin aiki yanzu.
the science
kimiyya
to discover
gano
The students discovered the answer from the story.
Dalibai sun gano amsa daga labari.
to change
canzawa
Water changes in the rainy season.
Ruwa yana canzawa a damina.
the steam
tururi
In today’s science lesson we discovered how water changes and becomes steam.
A darasin kimiyya yau mun gano yadda ruwa ke canzawa ya zama tururi.
also
kuma
Mother is cooking soup and the children are playing inside the house.
Uwa tana dafa miya kuma yara suna wasa a cikin gida.
At school we have a science lesson in the morning and also math in the afternoon.
A makaranta muna da darasin kimiyya da safe da kuma lissafi da rana.
the history
tarihi
our
mu
The teacher is teaching us the history of our country and the history of some countries.
Malami yana koya mana tarihin ƙasarmu da tarihin wasu ƙasashe.
the drawing
zane
to draw
zana
I am drawing a bird on paper.
Ni ina zana tsuntsu a takarda.
the animal
dabba
My sister likes drawing; every day she draws flowers and animals.
'Yar uwata tana son zane, kullum tana zana furanni da dabbobi.
The female teacher told us to bring a drawing of one animal tomorrow to class.
Malama ta ce mu kawo zane na dabba ɗaya gobe zuwa aji.
the annoyance
haushi
Musa is feeling annoyed today.
Musa yana jin haushi yau.
Mother felt annoyed when I forgot the homework that she gave me.
Uwa ta ji haushi lokacin da na manta da aikin gida da ta ba ni.
with annoyance
da haushi
Don’t speak to the children angrily.
Kar ka yi magana da haushi da yara.
I will not speak with annoyance; I will speak gently.
Ba zan yi magana da haushi ba, zan yi magana a hankali.
proud
alfahari
My family feels proud of me today.
Iyali na suna jin alfahari da ni yau.
to learn
koyo
I am learning Hausa at school.
Ni ina koyo Hausa a makaranta.
Mother feels proud of how my sister is learning Hausa.
Uwa tana jin alfahari da yadda 'yar uwata ke koyon Hausa.
the pride
alfahari
The teacher feels proud of the hardworking students.
Malami yana jin alfahari da dalibai masu ƙoƙari.
I am also proud of you (plural) because you make an effort every day.
Ni ma ina alfahari da ku saboda kuna ƙoƙari kullum.
the promise
alƙawari
I made a promise that I will help my younger sister learn reading and Hausa.
Na yi alƙawari zan taimaka wa ƙanwata ta koyi karatu da Hausa.
don't
kada
to break
karya
Don’t break the door.
Kar ku karya ƙofa.
Do not break the promise that you made to your friend.
Kada ka karya alƙawari da ka yi wa abokinka.
to decide
yanke shawara
the cinema
sinima
We decided to go to the cinema on Saturday instead of on Sunday.
Mun yanke shawara mu tafi sinima a Asabar maimakon a Lahadi.
to prepare
shirya
the trip
tafiya
A trip to the village is very enjoyable.
Tafiya zuwa ƙauye tana daɗi sosai.
If you (feminine) decide early, you can prepare the trip easily.
Idan kika yanke shawara da wuri, za ki iya shirya tafiya cikin sauƙi.
to agree
amince
The teacher agreed that we may go home early today.
Malami ya amince mu tafi gida da wuri yau.
Mother agreed that we may go to the cinema if we finish cleaning the room.
Uwa ta amince mu tafi sinima idan mun gama wanke ɗaki.
to accept
amince da
I agreed with the plan that the teacher wrote on the blackboard.
Ni na amince da shirin da malami ya rubuta a kan allo.
The teacher did not accept the answer we wrote; he made us correct it.
Malami bai amince da amsar da muka rubuta ba, ya sa mu gyara ta.
to attend
halarta
because of
saboda
The children are inside the house today because rain is falling.
Yara suna cikin gida yau saboda ruwan sama yana sauka.
the illness
ciwo
When I got up in the morning, I felt pain in my body.
Lokacin da na tashi da safe, na ji ciwo a jikina.
Yesterday I could not attend the school meeting because of illness.
Jiya ban iya halarta taron makaranta ba saboda ciwo.
if
da
If I had known that the exam would be hard, I would have prepared early.
Da na sani cewa jarabawa za ta yi wuya, da na shirya da wuri.
If you (feminine) had attended yesterday, you would have heard the history story that the teacher gave us.
Da kika halarta jiya, da kin ji labarin tarihi da malami ya ba mu.
during
a lokacin
During the rain, the children are inside the house.
A lokacin ruwan sama yara suna cikin gida.
the boat
jirgin ruwa
In the rainy season people use a boat on the river near our village.
A lokacin damina ana amfani da jirgin ruwa a kogi kusa da ƙauyenmu.
the sand
rairayi
to build
gina
The children are playing with sand, building a small house near the water.
Yara suna wasa da rairayi suna gina ƙaramin gida kusa da ruwa.
the worker
ma'aikaci
An employee comes to the office early.
Ma'aikaci yana zuwa ofis da wuri.
Workers are building a new floor/building near the primary school.
Ma'aikata suna gina sabon bene kusa da makarantar firamare.
to break
lalace
The market car broke down on the way today.
Motar kasuwa ta lalace a hanya yau.
in the middle of
a tsakiyar
The table is in the middle of the room.
Tebur yana a tsakiyar ɗaki.
If the boat had broken in the middle of the river, we would have been very afraid.
Da jirgin ruwa ya lalace a tsakiyar kogi, da muka yi tsoro sosai.
to be damaged
lalace
The old roof was damaged in the last rainy season.
Tsohon rufi ya lalace a damina da ta gabata.
to cross
tsallaka
the riverbank
bakin kogi
The children are playing at the riverbank.
Yara suna wasa a bakin kogi.
quickly
cikin sauri
Musa crossed the sand and went to the riverbank quickly.
Musa ya tsallaka rairayi ya je bakin kogi cikin sauri.
to increase
ƙaru
The price of water has increased at the market.
Farashin ruwa ya ƙaru a kasuwa.
If the water had risen a lot, we would not have been able to cross the river.
Da ruwa ya ƙaru sosai, da ba mu iya tsallaka kogin ba.
Mother said the steam from the tea water is very hot.
Uwa ta ce tururi daga ruwan shayi yana da zafi sosai.
to look at
kallo
I am watching television now.
Ni ina yi kallo a talabijin yanzu.
I am looking up at the sky now.
Ni ina kallon sama yanzu.
angrily
da haushi
The teacher did not speak angrily.
Malami bai yi magana da haushi ba.
Do not speak angrily.
Kada ku yi magana da haushi.
the phone
wayar
I am holding the phone in my hand now.
Ni ina riƙe wayar a hannu yanzu.
Father’s phone got damaged last night.
Wayar Baba ta lalace jiya da dare.
the walking
tafiya
A trip to town is very beneficial.
Tafiya zuwa gari tana da fa'ida sosai.
Please don’t walk in a hurry in the street.
Don Allah kar ku yi tafiya cikin sauri a titi.