| this week | diese Woche |
| This week I stay at the office after work and write the minutes. | Diese Woche bleibe ich nach der Arbeit im Büro und schreibe das Protokoll. |
| to work overtime | Überstunden machen |
| Today I have to work overtime, otherwise I will miss the deadline. | Heute muss ich Überstunden machen, sonst verpasse ich die Frist. |
| the employer | der Arbeitgeber |
| This week I’m working overtime because my employer wants to start a new project. | Diese Woche mache ich Überstunden, weil mein Arbeitgeber ein neues Projekt starten will. |
| the night shift | die Nachtschicht |
| Our employer says the night shift is voluntary, but many still feel under pressure. | Unser Arbeitgeber sagt, die Nachtschicht sei freiwillig, aber viele fühlen sich trotzdem unter Druck. |
| to be said to | sollen |
| allegedly | angeblich |
| The bus is supposedly coming in ten minutes. | Der Bus soll angeblich in zehn Minuten kommen. |
| overtime | die Überstunde |
| Today I’m only doing one hour of overtime, then I’m going home. | Ich mache heute nur eine Überstunde, dann gehe ich nach Hause. |
| The boss is allegedly said to be changing the rules for overtime. | Der Chef soll angeblich die Regeln für Überstunden ändern. |
| the rumor | das Gerücht |
| to be true | stimmen |
| This rumor makes me nervous because nobody knows exactly what’s true. | Dieses Gerücht macht mich nervös, weil niemand genau weiß, was stimmt. |
| the hotline | die Hotline |
| to ask, to inquire | nachfragen |
| I ask customer service whether the warranty is still valid. | Ich frage beim Kundendienst nach, ob die Garantie noch gilt. |
| I call the hotline to ask whether the rumor is true. | Ich rufe die Hotline an, um nachzufragen, ob das Gerücht stimmt. |
| the employee (female) | die Mitarbeiterin |
| The staff member forwards the file and lets me know immediately. | Die Mitarbeiterin leitet die Datei weiter und gibt mir sofort Bescheid. |
| about it | dazu |
| I drink tea, and while doing that I read a chapter in bed. | Ich trinke Tee, und dazu lese ich ein Kapitel im Bett. |
| official | offiziell |
| The official confirmation comes by e‑mail. | Die offizielle Bestätigung kommt per E‑Mail. |
| On the hotline an employee says that there is still no official information about it. | An der Hotline sagt eine Mitarbeiterin, dass es dazu noch keine offizielle Information gibt. |
| the rental contract | der Mietvertrag |
| about/regarding | zu |
| the waste separation | die Mülltrennung |
| At home I read my rental contract again because I have a question about waste separation. | Zu Hause lese ich meinen Mietvertrag noch einmal, weil ich eine Frage zur Mülltrennung habe. |
| to say (be written) | stehen |
| the caretaker | der Hausmeister |
| if/when | wenn |
| the smoke detector | der Rauchmelder |
| to beep | piepen |
| If the smoke detector beeps again, I’ll call the caretaker. | Wenn der Rauchmelder wieder piept, rufe ich den Hausmeister an. |
| In the rental contract it says that we have to inform the caretaker if the smoke detector beeps. | Im Mietvertrag steht, dass wir den Hausmeister informieren müssen, wenn der Rauchmelder piept. |
| to take a look at | sich anschauen |
| Tomorrow we’ll look at the new exhibition in the museum. | Wir schauen uns morgen die neue Ausstellung im Museum an. |
| The caretaker comes by and takes a look at the smoke detector in my kitchen. | Der Hausmeister kommt vorbei und schaut sich den Rauchmelder in meiner Küche an. |
| so/therefore | also |
| The train is delayed, so I wait in the café. | Der Zug hat Verspätung, also warte ich im Café. |
| The smoke detector was loud only because of an empty battery, so it’s quiet again now. | Der Rauchmelder war nur wegen einer leeren Batterie laut, also ist jetzt wieder Ruhe. |
| the dish soap | das Spülmittel |
| the remainder | der Rest |
| The rest stays in the fridge. | Der Rest bleibt im Kühlschrank. |
| At the supermarket I buy dish soap because at home there’s only a little left in the bottle. | Im Supermarkt kaufe ich Spülmittel, weil zu Hause nur noch ein Rest in der Flasche ist. |
| to separate | trennen |
| pretty | ziemlich |
| It is quite late, so I am going to sleep now. | Es ist ziemlich spät, also gehe ich jetzt schlafen. |
| good / well | gut |
| Today I feel good, so I’m going to the park. | Heute fühle ich mich gut, deshalb gehe ich in den Park. |
| In our shared flat we separate the trash, and waste separation works pretty well by now. | In unserer WG trennen wir den Müll, und die Mülltrennung klappt inzwischen ziemlich gut. |
| the organic waste | der Biomüll |
| brown | braun |
| The brown bin is full today. | Die braune Tonne ist heute voll. |
| the residual waste | der Restmüll |
| the black one | die Schwarze |
| The black one is full again, so I take out the residual waste. | Die Schwarze ist schon wieder voll, also bringe ich den Restmüll raus. |
| Organic waste goes into the brown bin, and residual waste into the black one. | Der Biomüll kommt in die braune Tonne, und der Restmüll in die schwarze. |
| the bag | der Sack |
| to be recycled | recycelt werden |
| The plastic should be recycled so that it does not end up in the residual waste. | Das Plastik soll recycelt werden, damit es nicht im Restmüll landet. |
| We throw plastic into the yellow bag so that it can be recycled. | Plastik werfen wir in den Gelben Sack, damit es recycelt werden kann. |
| therefore / so | deshalb |
| If the organic waste stays in the kitchen too long, it stinks, so I take it out every evening. | Wenn der Biomüll zu lange in der Küche steht, stinkt er, deshalb bringe ich ihn jeden Abend raus. |
| fast/quick(ly) | schnell |
| A quick solution helps us stay calm. | Eine schnelle Lösung hilft uns, ruhig zu bleiben. |
| I take out the residual waste only once a week because otherwise the bin gets full too quickly. | Den Restmüll bringe ich nur einmal pro Woche raus, weil die Tonne sonst zu schnell voll wird. |
| just / simply | einfach |
| The task is simple as long as you stay calm. | Die Aufgabe ist einfach, solange du ruhig bleibst. |
| Can you please separate paper and not just fill the yellow bag with residual waste? | Kannst du bitte Papier trennen und den Gelben Sack nicht einfach mit Restmüll füllen? |
| the parcel locker | die Paketstation |
| Tomorrow I go to the parcel locker and pick up my package. | Morgen gehe ich zur Paketstation und hole mein Paket ab. |
| the code | der Code |
| I type in the code, then I get the package. | Ich tippe den Code ein, dann bekomme ich das Paket. |
| At the parcel locker I need a code on my phone, otherwise I won’t get the package. | An der Paketstation brauche ich einen Code auf dem Handy, sonst bekomme ich das Paket nicht. |
| the female neighbor | die Nachbarin |
| My neighbor lent me the broom earlier so that I can clean the hallway. | Meine Nachbarin hat mir vorhin den Besen geliehen, damit ich den Flur putzen kann. |
| loud, loudly | laut |
| The female neighbor is said to have complained loudly in the stairwell yesterday, but I didn’t hear anything. | Die Nachbarin soll gestern im Treppenhaus laut geschimpft haben, aber ich habe nichts gehört. |
| the fuse | die Sicherung |
| to replace | austauschen |
| The caretaker replaces the fuse tomorrow. | Der Hausmeister tauscht die Sicherung morgen aus. |
| to occur / to crop up | auftauchen |
| If a problem comes up again, I’ll call the technician immediately. | Falls wieder ein Problem auftaucht, rufe ich den Techniker sofort an. |
| The caretaker is said to replace the fuse tomorrow, in case the problem occurs again. | Der Hausmeister soll morgen die Sicherung austauschen, falls das Problem wieder auftaucht. |
| the overtime hour | die Überstunde |
| If I honestly tell my employer that I can’t manage any more overtime, maybe he’ll understand me. | Wenn ich meinem Arbeitgeber ehrlich sage, dass ich keine Überstunden mehr schaffe, versteht er mich vielleicht. |
| Today I’m going to bed early despite everything, because tomorrow I have the night shift again. | Heute gehe ich trotz allem früh ins Bett, weil ich morgen wieder Nachtschicht habe. |
| to make / to do | machen |
| Are you taking a break today, or do you have to keep working? | Machst du heute eine Pause, oder musst du weiterarbeiten? |
| On the reminder note it says: Today I’m only doing one hour of overtime. | Auf dem Merkzettel steht: Heute mache ich nur eine Überstunde. |
| to put / to place | stellen |
| I put the bottle of filtered water in the fridge. | Ich stelle die Flasche mit gefiltertem Wasser in den Kühlschrank. |
| Can you please put the dish soap next to the sink? | Kannst du bitte das Spülmittel neben das Spülbecken stellen? |
| no; (masculine, accusative) | keinen |
| I have no reason to get upset. | Ich habe keinen Grund, mich aufzuregen. |
| I have no reception, so I’ll call later. | Ich habe keinen Empfang, deshalb rufe ich später an. |
| the headphones | der Kopfhörer |
| In the open-plan office the music is too loud, so I put on my headphones. | Im Großraumbüro ist die Musik zu laut, deshalb setze ich meine Kopfhörer auf. |
| out | raus |
| I go outside for a moment before I go to sleep. | Ich gehe kurz raus, bevor ich schlafen gehe. |
| The fuse is out, therefore the light in the hallway stays off. | Die Sicherung ist raus, deshalb bleibt das Licht im Flur aus. |
| to stand | aushalten |
| Without headphones I can hardly stand the noise in the open-plan office. | Ohne Kopfhörer halte ich den Lärm im Großraumbüro kaum aus. |
| yoga | das Yoga |
| After work I do yoga so that I relax. | Nach der Arbeit mache ich Yoga, damit ich mich entspanne. |
| everyday stress | der Alltagsstress |
| Since I do yoga, I can cope with everyday stress better. | Seitdem ich Yoga mache, halte ich den Alltagsstress besser aus. |
| high | groß |
| The big bag is still in the trunk. | Die große Tasche liegt noch im Kofferraum. |
| Sometimes tea calms me when everyday stress is high. | Manchmal beruhigt mich der Tee, wenn der Alltagsstress groß ist. |