Lesson 39

QuestionAnswer
the symptom
le symptôme
mild
léger
This bag is light.
Ce sac est léger.
the fever
la fièvre
the cough
la toux
Marie has mild symptoms: a bit of fever and a dry cough.
Marie a des symptômes légers : un peu de fièvre et une toux sèche.
to get worse
empirer
to call
téléphoner
I want to call Marie tonight.
Je veux téléphoner à Marie ce soir.
When her cough gets worse in the evening, she calls the doctor.
Quand sa toux empire le soir, elle téléphone au médecin.
worrying
inquiétant
the consultation
la consultation
I am going to the consultation tomorrow morning.
Je vais à la consultation demain matin.
The doctor finds these symptoms a bit worrying and suggests an appointment.
Le médecin trouve ces symptômes un peu inquiétants et lui propose une consultation.
the appointment
la consultation
After the consultation, Marie feels better.
Après la consultation, Marie se sent mieux.
the prescription
l'ordonnance
the syrup
le sirop
During the appointment, he gives her a prescription for a syrup and tells her to rest.
Pendant la consultation, il lui donne une ordonnance pour un sirop et lui dit de se reposer.
bitter
amer
anyway
quand même
I am tired, but I am coming to the French class anyway.
Je suis fatigué, mais je viens quand même au cours de français.
The syrup is very sweet and a bit bitter, but Marie drinks it anyway.
Le sirop est très sucré et un peu amer, mais Marie le boit quand même.
ridiculous
ridicule
to heal
guérir
To get better, Marie must rest.
Pour guérir, Marie doit se reposer.
Paul finds that bitter taste ridiculous, but he knows the medicine helps to heal.
Paul trouve ce goût amer ridicule, mais il sait que le médicament aide à guérir.
to get better
guérir
The doctor wants to cure Marie quickly.
Le médecin veut guérir Marie rapidement.
If Marie really rests, she will get better faster.
Si Marie se repose vraiment, elle guérira plus vite.
to cough
tousser
At night, she still coughs a lot and Paul hears her coughing in the hallway.
La nuit, elle tousse encore beaucoup et Paul l’entend tousser dans le couloir.
to go down
baisser
I lower the light because it is late.
Je baisse la lumière parce qu'il est tard.
the tiredness
la fatigue
I feel the tiredness tonight.
Je sens la fatigue ce soir.
In the morning, her fever goes down a little, but the tiredness remains strong.
Au matin, sa fièvre baisse un peu, mais la fatigue reste forte.
the fatigue
la fatigue
Fatigue makes this class boring for me.
La fatigue rend ce cours ennuyeux pour moi.
normal
normal
This tiredness is normal, explains the doctor, and she simply has to be patient.
Cette fatigue est normale, explique le médecin, et elle doit simplement avoir de la patience.
the waiting room
la salle d'attente
full
complet
the patient
le patient
The patient is waiting in the waiting room.
Le patient attend dans la salle d'attente.
others
d'autres
In the waiting room, which is almost full, some patients are coughing, others are waiting in silence.
Dans la salle d’attente, presque complète, certains patients toussent, d’autres attendent en silence.
the nurse
l'infirmière
The nurse is talking with the doctor in the hallway.
L'infirmière parle avec le médecin dans le couloir.
to watch
surveiller
The parents watch their children in the park.
Les parents surveillent leurs enfants dans le parc.
while
tout en
on the
au
I am working at the laboratory today.
Je travaille au laboratoire aujourd'hui.
The nurse watches the waiting room while answering the phone.
L’infirmière surveille la salle d’attente tout en répondant au téléphone.
the emergency room
les urgences
to monitor
surveiller
I am watching the cat in the garden.
Je surveille le chat dans le jardin.
at the same time
en même temps
I read and listen to music at the same time.
Je lis et j'écoute de la musique en même temps.
some
certains
Some read this novel, others prefer the series.
Certains lisent ce roman, d'autres préfèrent la série.
urgent
urgent
It is urgent, call the doctor.
C’est urgent, appelle le médecin.
In the emergency room, the doctor has to monitor several serious cases at the same time, some very urgent.
Aux urgences, le médecin doit surveiller plusieurs cas graves en même temps, certains très urgents.
to treat
soigner
The doctor is treating Marie now.
Le médecin soigne Marie maintenant.
the lady
la dame
The lady is reading a novel in the garden.
La dame lit un roman dans le jardin.
He treats an old lady who has a fever and also treats a child and another lady who are afraid.
Il soigne une vieille dame qui a de la fièvre et soigne aussi un enfant et une autre dame qui ont peur.
the condition
l'état
reassured
rassuré
After the appointment, Paul is reassured.
Après la consultation, Paul est rassuré.
When he sees that Marie’s condition is not getting worse, he is reassured.
Quand il voit que l’état de Marie n’empire pas, il est rassuré.
next
suivant
The next chapter is more interesting.
Le chapitre suivant est plus intéressant.
to have a nightmare
faire un cauchemar
to wake up
réveiller
I do not want to wake Paul now.
Je ne veux pas réveiller Paul maintenant.
The next night, Marie has a worrying nightmare and wakes up very tired.
La nuit suivante, Marie fait un cauchemar inquiétant et se réveille très fatiguée.
the nightmare
le cauchemar
the emergency room
la salle d'urgence
We are waiting in the emergency room.
Nous attendons dans la salle d'urgence.
In her nightmare, she runs in a desert while looking for an emergency room.
Dans son cauchemar, elle court dans un désert tout en cherchant une salle d’urgence.
upon
au
We are eating at the restaurant tonight.
Nous mangeons au restaurant ce soir.
the waking
le réveil
I do not hear the alarm clock when I am too tired.
Je n'entends pas le réveil quand je suis trop fatigué.
to calm
calmer
Music calms Marie when she is nervous.
La musique calme Marie quand elle est nerveuse.
the breathing
la respiration
the heart
le cœur
My heart is happy when I talk with Marie.
Mon cœur est heureux quand je parle avec Marie.
Upon waking, she breathes slowly to calm her breathing and her heart.
Au réveil, elle respire doucement pour calmer sa respiration et son cœur.
to make
préparer
I am preparing a cheese sandwich.
Je prépare un sandwich au fromage.
Paul makes her a hot tea while she focuses on her breathing.
Paul lui prépare un thé chaud pendant qu’elle se concentre sur sa respiration.
to fall back asleep
se rendormir
I fall back asleep quickly after the nightmare.
Je me rendors rapidement après le cauchemar.
to snore
ronfler
Sometimes, Paul snores too loudly at night.
Parfois, Paul ronfle trop fort la nuit.
When she falls back asleep, Paul snores softly next to her.
Quand elle se rendort, Paul ronfle doucement à côté d’elle.
the snoring
le ronflement
to sound like
ressembler à
This desert looks like the hill near our village.
Ce désert ressemble à la colline près de notre village.
She laughs a little, because his snoring sounds like a small cough.
Elle rit un peu, parce que son ronflement ressemble à une petite toux.
She keeps the prescription in a folder in case the cough comes back.
Elle garde l’ordonnance dans un dossier au cas où la toux reviendrait.
In the evening, she reads a novel while listening to the rain, and that helps her sleep.
Le soir, elle lit un roman tout en écoutant la pluie, et cela l’aide à dormir.
not
pas
I am not sick.
Je ne suis pas malade.
nor
ni
Marie drinks neither wine nor beer.
Marie ne boit ni vin ni bière.
For the doctor, Marie’s condition was almost normal; this little illness was mainly tiring, but not really serious or ridiculous.
Pour le médecin, l’état de Marie était presque normal, cette petite maladie était surtout fatigante, mais pas vraiment grave ni ridicule.
in his opinion
à son avis
In his opinion, this novel is the best.
À son avis, ce roman est le meilleur.
at the
aux
I talk to the neighbors in the garden.
Je parle aux voisins dans le jardin.
treated
soigné
Paul is well-groomed when he goes to work.
Paul est soigné quand il va au travail.
In his opinion, the hardest part was waiting in the emergency room without knowing, in each case, when one would be treated.
À son avis, le plus difficile était d’attendre aux urgences sans savoir, dans chaque cas, quand on serait soigné.
the emergency department
le service des urgences
The emergency department is open at night.
Le service des urgences est ouvert la nuit.
organized
organisé
Paul is organized at work.
Paul est organisé au travail.
so that
si bien que
Marie works hard, so she is tired in the evening.
Marie travaille dur, si bien qu'elle est fatiguée le soir.
Fortunately, the emergency department of this hospital is full but well organized, so that Paul’s snoring does not bother anyone.
Heureusement, le service des urgences de cet hôpital est complet mais bien organisé, si bien que le ronflement de Paul ne dérange personne.
ill
malade
Paul is sick today.
Paul est malade aujourd'hui.
herself
elle‑même
Marie trusts herself.
Marie fait confiance à elle‑même.
Even when ill, Marie wants to practice her French online, while being patient with herself.
Même malade, Marie veut pratiquer son français en ligne, tout en étant patiente avec elle‑même.
to disappear
disparaître
The fog disappears when the sun shines.
Le brouillard disparaît quand le soleil brille.
cautious
prudent
Paul becomes cautious when he sees danger.
Paul devient prudent quand il voit le danger.
She writes in her diary that her fever has almost disappeared, that her cough is rarer, and that this experience has made her more cautious.
Elle écrit dans son journal que sa fièvre a presque disparu, que sa toux est plus rare et que cette expérience l’a rendue plus prudente.
last night
cette nuit
I am going to sleep well tonight.
Je vais bien dormir cette nuit.
Paul had a nightmare last night.
Paul a fait un cauchemar cette nuit.
to scare
faire peur
The storm scares the children.
L'orage fait peur aux enfants.
This nightmare still scares me.
Ce cauchemar me fait encore peur.