Lesson 36

QuestionAnswer
the television
a televisão
the volume
o volume
The television has the volume low; I can’t hear.
A televisão está com o volume baixo; não consigo ouvir.
to turn up
aumentar
the remote
o comando
She turns up the volume with the TV remote.
Ela aumenta o volume com o comando da televisão.
to change
mudar de
the channel
o canal
the series
a série
Did you change the channel or did the series start late?
Mudaste de canal ou a série começou atrasada?
the episode
o episódio
the subtitle
a legenda
the Portuguese language
o português
the platform
a plataforma
The next episode has Portuguese subtitles on the platform.
O próximo episódio tem legendas em português na plataforma.
the documentary
o documentário
We watch a new documentary on that platform every week.
Nós vemos um documentário novo nessa plataforma todas as semanas.
the battery
a pilha
The remote needs new batteries before the episode starts.
O comando precisa de pilhas novas antes do episódio começar.
The remote’s batteries ran out during the series.
As pilhas do comando acabaram durante a série.
which
qual
favorite
preferido
What is your favorite channel on TV?
Qual é o teu canal preferido na televisão?
to mop
passar a esfregona
After dinner, she uses the mop with hot water.
Depois do jantar, ela passa a esfregona com água quente.
the bucket
o balde
the mop
a esfregona
Fill the bucket and bring the mop to the living room, please.
Enche o balde e traz a esfregona para a sala, por favor.
the helmet
o capacete
to ride
andar de
the scooter
a trotinete
She wears a helmet when she rides a scooter.
Ela usa capacete quando anda de trotinete.
one
se
to ride
circular
the bike lane
a ciclovia
Sir, without a helmet one shouldn’t ride on the bike lane.
Senhor, sem capacete não se deve circular na ciclovia.
the ambulance
a ambulância
to go by
passar
the siren
a sirene
The ambulance went by and the siren scared the children.
A ambulância passou e a sirene assustou as crianças.
to give way
dar passagem
When the siren sounds, people give way to the ambulance.
Quando a sirene toca, dá-se passagem à ambulância.
the alarm clock
o despertador
six
seis
to take a nap
fazer uma sesta
The alarm clock rings at six, but I take a nap in the afternoon.
O despertador toca às seis, mas eu faço uma sesta à tarde.
If the alarm clock fails, I take a shorter nap after lunch.
Se o despertador falhar, faço uma sesta mais curta depois do almoço.
the yogurt
o iogurte
At breakfast, I eat yogurt with fruit.
Ao pequeno-almoço, como iogurte com fruta.
the run
a corrida
After the run, she drinks a cold yogurt.
Depois da corrida, ela bebe um iogurte frio.
to sell
vender
Used television for sale in this neighborhood.
Vende-se televisão usada neste bairro.
electric
elétrico
Electric scooter for rent near the bike lane.
Aluga-se trotinete elétrica perto da ciclovia.
to repair
reparar
to replace
trocar
Remotes are repaired and batteries are replaced here.
Reparam-se comandos e trocam-se pilhas aqui.
On the support platform, one talks to the team by chat.
Na plataforma de apoio, fala-se com a equipa por chat.
She not only watches the series but also reads the book.
Ela não só vê a série, mas também lê o livro.
Pedro not only washes the floor with the mop but also cleans the bucket.
O Pedro não só lava o chão com a esfregona, mas também limpa o balde.
Ma’am, could you lower the volume? The television is loud.
A senhora pode baixar o volume? A televisão está alta.
This documentary aired on the public channel last night.
Este documentário passou no canal público ontem à noite.
Subtitles help when the series has very fast lines.
As legendas ajudam quando a série tem falas muito rápidas.
If the ambulance arrives, the security guard opens the gate and the siren turns off.
Se a ambulância chegar, o segurança abre o portão e a sirene desliga-se.