| today | hodie |
| the school | schola |
| to teach | docere |
| Today the (female) teacher teaches the students in the school. | Hodie magistra in schola discipulos docet. |
| while | dum |
| quiet | quietus |
| While the teacher teaches, the school remains quiet. | Dum magistra docet, schola quieta manet. |
| yesterday | heri |
| to listen to | audire |
| Yesterday the (male) teacher taught a lot in the school, and the students listened to him. | Heri magister in schola multum docuit, et discipuli eum audiverunt. |
| the day | dies |
| bright | clarus |
| Today the sky is bright. | Hodie caelum clarum est. |
| Today the day was bright, but the students nevertheless stayed in the school. | Hodie dies clarus fuit, sed discipuli tamen in schola manserunt. |
| the night | nox |
| also | quoque |
| The teacher also sits in the garden. | Magister quoque in horto sedet. |
| never | numquam |
| Yesterday the night was also quiet, for we never saw a fire in the road. | Heri nox quoque quieta fuit, nam ignem in via numquam vidimus. |
| tomorrow | cras |
| short | brevis |
| to come | venire |
| Tomorrow the day will be short, but many students will come to the school. | Cras dies brevis erit, sed multi discipuli ad scholam venient. |
| the friendship | amicitia |
| always | semper |
| In the school a female student and a male student make a new friendship, and they always love the friendship. | In schola discipula et discipulus novam amicitiam faciunt, et amicitiam semper amant. |
| the female friend | amica |
| her | suus |
| to want | velle |
| Your sister came to the school yesterday, because she wanted to study with her friend. | Soror tua heri ad scholam venit, quia cum amica sua studere voluit. |
| Your brother does not want to come to school tomorrow, but mother will send him. | Frater tuus cras ad scholam venire non vult, sed mater eum mittet. |
| after | post |
| the body | corpus |
| already | iam |
| his | eius |
| After a short day at school the student's body no longer wants to work, but his mind remains happy. | Post brevem diem in schola corpus discipuli iam laborare non vult, sed mens eius laeta manet. |
| well | bene |
| In the quiet night the sister's body sleeps well, but her mind keeps watch. | In quieta nocte corpus sororis bene dormit, sed mens vigilat. |
| the timid boy | puer timidus |
| The timid boy sleeps with his mother in the villa. | Puer timidus cum matre in villa dormit. |
| without | sine |
| The timid boy no longer ever sleeps without his mother, but he always calls his mother. | Puer timidus numquam iam sine matre dormit, sed semper matrem vocat. |
| by chance | forte |
| By chance we see a friend in the forum. | Forte nos in foro amicum videmus. |
| the street | via |
| the fear | timor |
| By chance a woman stands in the street without fear, because she knows her body well. | Femina forte in via stat sine timore, quia corpus suum bene scit. |
| to live | vivere |
| Many people never live without friendship. | Multi numquam sine amicitia vivunt. |
| little | parvus |
| to feel | sentire |
| With good friendship, we live happily and feel little fear. | Cum bona amicitia, laeti vivimus et timorem parvum sentimus. |
| the voice | vox |
| While the teacher tells a story, the students do not read books but listen to his voice. | Dum magister fabulam narrat, discipuli libros non legunt sed vocem eius audiunt. |
| the home | domus |
| The house is large. | Domus magna est. |
| the message | nuntium |
| After school the students came home, and the female teacher sent a message to your mother. | Post scholam discipuli domum venerunt, et magistra matri tuae nuntium misit. |
| slowly | lente |
| along | per |
| Many friends walk slowly along the road. | Multi amici per viam lente ambulant. |
| The horse walks slowly along the road, and the girl watches him slowly. | Equus lente per viam ambulat, et puella eum lente spectat. |
| Tomorrow the teacher will send a message to the school and will make a new friendship with the students. | Cras magister ad scholam nuntium mittet et cum discipulis novam amicitiam faciet. |
| The teacher says: “Without good books we cannot live well.” | Magistra dicit: “Sine libris bonis bene vivere non possumus.” |
| his | suus |
| The student stays in the city with his family. | Discipulus cum sua familia in urbe manet. |
| to laugh | ridere |
| The boy now feels a little fear, but he laughs with his friend. | Puer nunc parvum timorem sentit, sed cum amica sua ridet. |
| Yesterday the girl was sad, now however she laughs with her brother. | Heri puella tristis fuit, nunc tamen cum fratre suo ridet. |
| Tomorrow the boy and the girl will laugh with their friends in the garden. | Cras puer et puella in horto cum amicis ridebunt. |
| Today the day was short, but tomorrow the day will be long at school. | Hodie dies brevis fuit, sed cras dies longus erit in schola. |
| While the students come to the school, the teacher stays in the school. | Dum discipuli ad scholam veniunt, magister in schola manet. |
| After a quiet night the female student's body is not sad, but it wants to work and is able to study. | Post quietam noctem corpus discipulae non est triste, sed laborare vult et studere potest. |
| In the day we work and study, in the night we sit with friends and feel friendship. | In die laboramus et studemus, in nocte cum amicis sedemus et amicitiam sentimus. |
| clear | clarus |
| The famous messenger stands in the forum. | Nuntius clarus in foro stat. |
| The student's voice is clear. | Vox discipuli clara est. |