Usages of μιλάω
Εσύ μιλάς αγγλικά ή ελληνικά;
Do you speak English or Greek?
Εγώ μιλάω λίγο ελληνικά.
I speak a little Greek.
Εγώ μιλάω αγγλικά και εσύ μιλάς πολύ καλά.
I speak English and you speak very well.
Συγγνώμη, μιλάτε αγγλικά;
Sorry, do you speak English?
Συγγνώμη, δεν μιλάω καλά ελληνικά.
Sorry, I don't speak Greek well.
Εσείς μιλάτε ελληνικά πολύ καλά.
You speak Greek very well.
Περίμενε λίγο και μίλα πιο αργά.
Wait a bit and speak more slowly.
Μιλάς πολύ γρήγορα, δεν καταλαβαίνω.
You speak very fast, I don't understand.
Μπορείτε να μιλήσετε πιο αργά, σας παρακαλώ;
Can you speak more slowly, please?
Εσείς μιλάτε γρήγορα, αλλά η φίλη σας μιλάει αργά.
You speak fast, but your (polite) friend speaks slowly.
Γιατί δεν μιλάς πιο αργά;
Why don't you speak more slowly?
Σε παρακαλώ, μίλα πιο αργά.
Please, speak more slowly.
Μαθαίνω ελληνικά γιατί θέλω να μιλάω καλύτερα, και νομίζω ότι βοηθάει.
I am learning Greek because I want to speak better, and I think that it helps.
Προσπαθώ να μιλήσω πιο αργά όταν σε βλέπω, επειδή καταλαβαίνεις καλύτερα.
I try to speak more slowly when I see you, because you understand better.
Το σαλόνι είναι ήσυχο όταν κλείνω την πόρτα, αλλά έχει θόρυβο όταν ο γείτονας μιλάει.
The living room is quiet when I close the door, but there is noise when the neighbor speaks.
Όσο μιλάω ελληνικά, τόσο θυμάμαι πιο πολλές λέξεις.
The more I speak Greek, the more words I remember.
Η μαθήτρια πιστεύει ότι η δασκάλα μιλάει καλά.
The student (female) believes that the teacher (female) speaks well.
Μαθαίνεις εύκολα ελληνικά όταν μιλάς κάθε μέρα.
You learn Greek easily when you speak every day.
Ο γιατρός γράφει φάρμακο και δίνει συμβουλές χωρίς να μιλάει γρήγορα.
The doctor prescribes medicine and gives advice without speaking fast.
Το μεγάλο όνειρό μου είναι να μιλάω καλά ελληνικά στο μέλλον.
My big dream is to speak Greek well in the future.
Μιλάς ισπανικά ή ελληνικά με τη φίλη σου;
Do you speak Spanish or Greek with your (female) friend?
Ντρέπομαι λίγο να μιλήσω ελληνικά μπροστά σε όποιον δεν ξέρω.
I am a bit shy to speak Greek in front of anyone I don't know.
Προσπαθώ να μιλάω ήρεμα στη συνάντηση.
I try to speak calmly in the meeting.
Μίλα λίγο πιο αργά, παρακαλώ.
Speak a bit more slowly, please.
Μιλάω ήσυχα στο σαλόνι το βράδυ.
I speak quietly in the living room in the evening.
Κλείνω το μικρόφωνο όταν δεν μιλάω, για να έχει σιωπή στη συνάντηση.
I turn off the microphone when I’m not speaking, so that there is silence in the meeting.
Αν είχα αρχίσει την εξάσκηση νωρίτερα, τώρα θα μιλούσα περισσότερο ελληνικά.
If I had started the practice earlier, now I would be speaking more Greek.
Ο καθηγητής μιλάει αργά στην εξέταση ελληνικών.
The professor speaks slowly in the Greek exam.
Ο στόχος μου είναι να μιλάω καλά ελληνικά στο μέλλον.
My goal is to speak Greek well in the future.
Κάποιος άνθρωπος μιλάει δυνατά στο σαλόνι.
Some person is speaking loudly in the living room.
Καθώς μιλάει η αστυνομικός, στο δωμάτιο υπάρχει απόλυτη σιωπή.
As the police officer is speaking, there is absolute silence in the room.
Στη συνάντηση πρέπει να μιλάς ξεκάθαρα και ήρεμα.
In the meeting you must speak clearly and calmly.
Η τάξη μας είναι μικρή, αλλά όλοι μιλάμε πολύ ελληνικά.
Our class is small, but we all speak a lot of Greek.
Μερικές φορές διστάζω να μιλήσω ελληνικά μπροστά σε πολλούς ανθρώπους.
Sometimes I hesitate to speak Greek in front of many people.
Η δασκάλα με συμβουλεύει να μιλάω πιο συχνά, ακόμα κι αν κάνω λάθη.
The teacher (female) advises me to speak more often, even if I make mistakes.
Η δασκάλα μας μιλάει κυρίως ελληνικά, αλλά προσωπικά δεν έχω πρόβλημα.
Our teacher (female) speaks mainly Greek to us, but personally I don’t have a problem.
Στο φροντιστήριο έχουμε μικρή τάξη και μιλάμε κυρίως ελληνικά.
At the language school we have a small class and we speak mainly Greek.
Η δασκάλα λέει ότι είναι βεβαίως λογικός στόχος να μιλάμε λίγο καλύτερα κάθε μήνα.
The teacher says that it is of course a reasonable goal for us to speak a bit better every month.
Ανυπομονώ να πάω ξανά στην Ελλάδα και να μιλήσω ελληνικά με τους φίλους μου.
I can’t wait to go to Greece again and speak Greek with my friends.
Η φιλία μου με μια φίλη μου, η οποία μένει στην Ελλάδα, με βοηθάει να μιλάω περισσότερο.
My friendship with a friend of mine, who lives in Greece, helps me to speak more.
Με τους φίλους μου μιλάω με άτυπο τρόπο, ο οποίος είναι πιο φυσικός για εμάς.
With my friends I speak in an informal way, which is more natural for us.
Ο βασικός μου στόχος είναι να μιλάω ελληνικά κάθε μέρα.
My main goal is to speak Greek every day.
Στην τελευταία συνάντηση μίλησα περισσότερο ελληνικά.
At the last meeting I spoke more Greek.
Κάθε φορά που μιλάω ελληνικά, νιώθω χαρούμενος.
Every time I speak Greek, I feel happy.
Στη μεγάλη πλατεία της πόλης έχει πάντα πολλούς ανθρώπους, και όλοι μιλάνε δυνατά, σαν να είναι γιορτή κάθε μέρα.
In the big city square there are always many people, and everyone speaks loudly, as if it is a celebration every day.
Ο νέος δήμαρχος φαίνεται ειλικρινής, αλλά μερικές φορές μιλάει σαν να μην καταλαβαίνει την πραγματικότητα.
The new mayor seems honest, but sometimes he speaks as if he does not understand reality.
Μιλάς αρκετά καλά ελληνικά τώρα.
You speak Greek quite well now.
Αυτή η παρουσίαση είναι υπέροχη ευκαιρία να μιλήσω ελληνικά μπροστά σε άλλους.
This presentation is a wonderful opportunity to speak Greek in front of others.
Η φίλη μου λέει ότι χρειάζεται εμπιστοσύνη για να μιλάμε ανοιχτά στην τάξη.
My friend says that we need trust in order to speak openly in class.
Πριν να πάρουμε απόφαση για το ταξίδι, θέλω να δώσουμε σε όλους την ίδια ευκαιρία να μιλήσουν.
Before we make a decision about the trip, I want us to give everyone the same chance to speak.
Μου αρέσει να μιλάω ανοιχτά με τη φίλη μου.
I like to speak openly with my friend.
Μερικές φορές ζηλεύω τη φίλη μου γιατί μιλάει ελληνικά πιο γρήγορα από εμένα.
Sometimes I envy my friend because she speaks Greek faster than me.
Δεν θέλω να σε διακόπτω όταν μιλάς, αλλά μερικές φορές το θέμα είναι τόσο εντυπωσιακό που κάνω πολλές ερωτήσεις.
I don't want to interrupt you when you speak, but sometimes the topic is so impressive that I ask many questions.
Στη συνέντευξη για τη δουλειά ο διευθυντής μιλούσε με πολύ τυπικό τρόπο.
In the job interview the manager was speaking in a very formal way.
Εγώ δεν είμαι τόσο τυπικός, αλλά προσπαθώ να μιλάω ευγενικά όταν είμαι σε καφετέρια ή σε τράπεζα.
I am not so formal, but I try to speak politely when I am in a café or in a bank.
Δεν ζηλεύω τον φίλο μου, απλώς θέλω να μιλάω ελληνικά τόσο καλά όσο αυτός.
I don’t envy my friend, I just want to speak Greek as well as he does.
Πάντα προσπαθώ να μιλάω ευγενικά στη συνάντηση.
I always try to speak politely in the meeting.
Δεν αγχώνομαι τόσο όταν μιλάω ελληνικά με τη φίλη μου.
I don’t get so stressed when I speak Greek with my (female) friend.
Όταν δεν μιλάω ξεκάθαρα, γίνεται εύκολα παρεξήγηση.
When I don’t speak clearly, a misunderstanding easily happens.
Με τη φίλη μου κάνουμε μια απλή συμφωνία να μιλάμε μόνο ελληνικά τα Σάββατα.
My friend and I make a simple agreement to speak only Greek on Saturdays.
Μην μιλάς έτσι, σε παρακαλώ.
Don’t talk like that, please.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Greek grammar and vocabulary.