Breakdown of Είτε κάνω μάθημα στην τάξη είτε μόνος μου στο σπίτι, προσπαθώ να μιλάω δυνατά.
Questions & Answers about Είτε κάνω μάθημα στην τάξη είτε μόνος μου στο σπίτι, προσπαθώ να μιλάω δυνατά.
Είτε … είτε … means “whether … or …” and is used for two alternative situations that are both being considered.
- Είτε κάνω μάθημα στην τάξη είτε μόνος μου στο σπίτι
= Whether I have a lesson in class or (I’m) alone at home…
Differences from ή:
- ή … ή … = “either … or …” (more like choosing one of two options)
- είτε … είτε … = “whether … or …” (stresses that in both cases something holds true)
In this sentence, the idea is: In both situations (in class or at home), I try to speak aloud. That’s why είτε … είτε … is natural here.
Greek is a “pro-drop” language: the verb ending already shows the subject, so you usually omit the pronoun unless you want to emphasize it.
- κάνω = I do / I make
- προσπαθώ = I try
The -ω ending shows first person singular, so εγώ is not needed.
You could say:
- Εγώ, είτε κάνω μάθημα…
to emphasize I, but it isn’t necessary and would slightly shift the focus to me.