Το σαλόνι είναι ήσυχο όταν κλείνω την πόρτα, αλλά έχει θόρυβο όταν ο γείτονας μιλάει.

Breakdown of Το σαλόνι είναι ήσυχο όταν κλείνω την πόρτα, αλλά έχει θόρυβο όταν ο γείτονας μιλάει.

είμαι
to be
μιλάω
to speak
έχω
to have
αλλά
but
όταν
when
κλείνω
to close
η πόρτα
the door
το σαλόνι
the living room
ο γείτονας
the male neighbor
ο θόρυβος
the noise
ήσυχος
quiet
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Greek grammar and vocabulary.

Start learning Greek now

Questions & Answers about Το σαλόνι είναι ήσυχο όταν κλείνω την πόρτα, αλλά έχει θόρυβο όταν ο γείτονας μιλάει.

Why is the adjective in the first clause ήσυχο and not something else?

Because adjectives agree with the subject in gender, number, and case. Το σαλόνι is neuter singular, so the predicate adjective must also be neuter singular: ήσυχο (from the adjective ήσυχος – ήσυχη – ήσυχο).

  • Examples: Ο δρόμος είναι ήσυχος. / Η γειτονιά είναι ήσυχη. / Το σαλόνι είναι ήσυχο.
Why is the present tense used with όταν κλείνω and (όταν) … μιλάει? How would I say this for the future or the past?

With όταν the present tense often expresses habitual or general truths. For a specific future time, Greek normally uses the subjunctive after όταν:

  • Habitual present: Όταν κλείνω την πόρτα, είναι ήσυχο.
  • Specific future: Όταν κλείσω την πόρτα, θα είναι ήσυχο.
  • Past habit: Όταν έκλεινα την πόρτα, ήταν ήσυχο.
  • One past occasion: Όταν έκλεισα την πόρτα, ήταν ήσυχο.
Can I say είναι θορυβώδες instead of έχει θόρυβο?
Yes, είναι θορυβώδες is grammatical (neuter of θορυβώδης), but everyday Greek prefers the idioms έχει θόρυβο or έχει φασαρία to mean “it’s noisy/there’s noise.” For the opposite, you can say είναι ήσυχο or the idiom έχει ησυχία.
Why is it την πόρτα? Do Greeks always use the article?

Πόρτα is feminine; as a direct object it’s in the accusative: την πόρτα. Greek uses the definite article much more than English, including with generic or contextually known things:

  • Κλείνω την πόρτα. = I close the (the) door.
  • If you mean “a door” in general, you can say μια πόρτα.
Can I change the word order to όταν μιλάει ο γείτονας?
Yes. Both όταν ο γείτονας μιλάει and όταν μιλάει ο γείτονας are fine. Greek word order is flexible; placing the subject before or after the verb can shift emphasis slightly, but both are natural here.
Why is it μιλάει and not μιλά or μιλώ?

Verbs of the -άω/-ώ type have parallel forms. All are correct:

  • 1st sg.: μιλάω or μιλώ
  • 3rd sg.: μιλάει or μιλά In everyday speech, μιλάω/μιλάει are very common; μιλώ/μιλά can sound a bit more formal or written.
Do I need to say εγώ with κλείνω?
No. Greek is a “pro‑drop” language: the verb ending already shows the subject. Όταν κλείνω την πόρτα is normal. Use εγώ only for emphasis or contrast: Όταν εγώ κλείνω την πόρτα…
Why is there a comma before αλλά?
In Greek you normally place a comma before αλλά (“but”). No comma is needed before όταν in this sentence because the όταν‑clause is an integral part of the statement.
What’s the difference between όταν, όποτε, and πότε?
  • όταν = when (for specific times or habitual statements): Όταν κλείνω…
  • όποτε = whenever/any time that: Όποτε κλείνω την πόρτα, είναι ήσυχο.
  • πότε = when? (question): Πότε είναι ήσυχο;
How do I pronounce tricky words like γείτονας, θόρυβο, and ήσυχο?
  • γείτονας: γ before ει sounds like a soft “y” (as in “yes”): roughly “YEE-to-nas”; ει sounds like “ee.”
  • θόρυβο: θ is like English “th” in “think”; stress on the first syllable: “THO-ree-vo.”
  • ήσυχο: initial ή sounds like “ee”; χ is like the “ch” in German “Bach” (a rough “kh”): “EE-see-kho.”
Why does ο γείτονας end in -ας? What are other forms?

It’s a common masculine noun pattern. Key forms:

  • Nominative sg.: ο γείτονας (subject)
  • Accusative sg.: τον γείτονα (object)
  • Genitive sg.: του γείτονα
  • Nominative pl.: οι γείτονες
  • Accusative pl.: τους γείτονες
Can I use κάνει θόρυβο instead of έχει θόρυβο?

Yes, but they’re used differently:

  • έχει θόρυβο = “there is noise” (the environment is noisy): Στο σαλόνι έχει θόρυβο.
  • κάνει θόρυβο = “(someone/something) makes noise”: Ο γείτονας κάνει θόρυβο.
How do I make the sentence negative?

Put δεν right before the verb it negates:

  • Το σαλόνι δεν είναι ήσυχο όταν ο γείτονας μιλάει.
  • Το σαλόνι δεν έχει θόρυβο όταν κλείνω την πόρτα.