Usages of чтобы
Найди ключ, чтобы открыть дверь.
Find the key to open the door.
Я пишу письмо, чтобы сказать "Спасибо" моему другу.
I am writing a letter to say "Thank you" to my friend.
Улыбнувшись, я пошёл в кафе, чтобы позавтракать.
Smiling, I went to a cafe to have breakfast.
Мы посетили больницу, чтобы навестить больного дедушку.
We visited the hospital to see our sick grandfather.
Я купил сувенир, чтобы вспомнить свою поездку.
I bought a souvenir to remember my trip.
Я закрыл дверь холодильника, чтобы сохранить холод.
I closed the refrigerator door to keep the cold inside.
Я купил ремень, чтобы дополнить свой стиль.
I bought a belt to complement my style.
Я проверил упаковку, чтобы убедиться, что подарок целый.
I checked the package to make sure that the gift was intact.
Я иду в супермаркет, чтобы купить хлеб.
I am going to the supermarket to buy bread.
Я спешу на работу, чтобы не опаздывать.
I hurry to work so as not to be late.
Я надеваю очки, чтобы лучше читать.
I put on my glasses to read better.
Открой ящик комода, чтобы достать носки.
Open the dresser drawer to get the socks.
Мы пройдём через парк, чтобы быстрее добраться.
We will go through the park to get there faster.
Чтобы зарядить телефон, нужно вставить кабель в розетку.
To charge the phone, you need to plug the cable into the outlet.
Нажми кнопку на пульте, чтобы включить свет.
Press the button on the remote to turn on the light.
После пробежки я пью холодное молоко, чтобы восстановить силы.
After the run I drink cold milk to restore my strength.
Чтобы научиться плавать, нужно тренироваться регулярно.
To learn to swim, you need to train regularly.
По утрам я одеваюсь быстро, чтобы не опоздать на работу.
In the mornings I get dressed quickly so as not to be late for work.
Я закрыл пакет скотчем, чтобы сохранить продукты.
I sealed the bag with Scotch tape to keep the groceries fresh.
Я добавляю разные специи в блюдо, чтобы улучшить вкус.
I add different spices to the dish to improve the taste.
Я зарабатываю деньги, чтобы купить книгу.
I earn money to buy a book.
Я ем овощи и фрукты, чтобы быть здоровым.
I eat vegetables and fruit in order to be healthy.
Иногда нужно много терпения, чтобы быть терпеливым родителем.
Sometimes you need a lot of patience to be a patient parent.
Моя подруга тоже копит деньги, чтобы купить билет на концерт.
My friend (female) is also saving money to buy a ticket to a concert.
Иногда мне достаточно навести небольшой порядок на столе, чтобы успокоиться.
Sometimes it is enough for me to tidy up the desk a little in order to calm down.
Вечером я открываю ежедневник и читаю то, что я написал, чтобы понять, как меняется моё самочувствие.
In the evening I open the planner and read what I wrote in order to understand how my well-being is changing.
Брат шутит, что он еще не достаточно щедрый, чтобы покупать еду для всего класса.
My brother jokes that he is still not generous enough to buy food for the whole class.
Я иду в банк, чтобы заплатить за квартиру.
I am going to the bank in order to pay for the apartment.
Мой друг взял кредит в банке, чтобы купить новую машину.
My friend took out a loan at the bank to buy a new car.
Чтобы выступать уверенно, докладчику нужно много тренироваться и прилагать усилия.
To present confidently, a speaker needs to practice a lot and make efforts.
Зимой я пью чай с лимоном и витамином C, чтобы по крайней мере не простудиться.
In winter I drink tea with lemon and vitamin C in order at least not to catch a cold.
Чтобы не повторяться, докладчики стараются приводить новые примеры.
In order not to repeat themselves, the speakers try to give new examples.
Чтобы говорить по-русски свободно, нужно прилагать усилия каждый день.
In order to speak Russian fluently, one needs to make efforts every day.
Я собираюсь выйти пораньше, чтобы успеть найти свободное место на парковке.
I am going to leave earlier in order to manage to find a free place in the parking lot.
Я ставлю таймер на двадцать минут, чтобы не сидеть за компьютером слишком долго.
I set a timer for twenty minutes so as not to sit at the computer for too long.
Я оформил платную подписку, чтобы смотреть сериал без рекламы.
I set up a paid subscription in order to watch the series without ads.
Я всегда записываю логин и пароль в блокнот, чтобы потом не искать их.
I always write down the login and password in a notebook so I don't have to look for them later.
Иногда я временно отключаю интернет, чтобы спокойно поработать.
Sometimes I temporarily turn off the internet in order to work calmly.
Рядом мы поставили маленькое ведро, чтобы сортировать бумагу и пластик.
Next to it we put a small bin in order to sort paper and plastic.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.