После пробежки я пью холодное молоко, чтобы восстановить силы.

Breakdown of После пробежки я пью холодное молоко, чтобы восстановить силы.

я
I
пить
to drink
холодный
cold
чтобы
in order to
после
after
сила
the strength
восстановить
to restore
пробежка
the run
молоко
the milk
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about После пробежки я пью холодное молоко, чтобы восстановить силы.

Why is после followed by пробежки instead of пробежка?
Because после is a preposition that always takes the genitive case. The noun пробежка (run) in genitive singular becomes пробежки.
Why do we use the noun пробежка here and not the infinitive бежать?
Russian prefers a noun (a verbal noun) after после. If you used an infinitive, you’d need a full clause: после того как я побежал(а). Saying после бежать is ungrammatical.
Why is молоко not in a different case after пью?
Молоко is indeed the direct object of пью, so it’s in the accusative. But молоко is a neuter inanimate noun, and nominative = accusative for such nouns. That’s why холодное молоко looks just like the nominative.
Why is the adjective холодное in the neuter singular form?
Adjectives in Russian agree in gender, number, and case with their nouns. Молоко is neuter singular, so its adjective is холодное.
What is the role of чтобы in this sentence?
Чтобы introduces a purpose clause, equivalent to English “in order to.” It connects the main action (drinking cold milk) with the goal (restoring strength).
Why is the perfective verb восстановить used, not the imperfective восстанавливать?
In purpose clauses Russians typically use the perfective aspect to express a single, complete outcome (“in order to restore”). The imperfective восстанавливать would imply an ongoing or repeated action.
Could I drop чтобы and say “я пью холодное молоко восстановить силы”?
No. Without чтобы, the infinitive can’t serve as a purpose clause. You could say для восстановления сил (“for the restoration of strength”) or use для того чтобы восстановить силы, but you need a connector.
Why is силы in the plural?
The expression восстановить силы uses силы in the plural to mean “one’s strength” or “energy.” Singular сила often means “force” or “power,” while the plural conveys the idea of physical energy.