Lesson 57

QuestionAnswer
I have lived here for two years.
Vivo qui da due anni.
the half hour
la mezz'ora
I read a book for half an hour in the garden.
Leggo un libro per mezz’ora in giardino.
and yet
eppure
I’ve been waiting for the bus for half an hour, and yet it isn’t arriving.
Aspetto l’autobus da mezz’ora, eppure non arriva.
to take (time)
metterci
Usually it takes me ten minutes to get to the office.
Di solito ci metto dieci minuti ad arrivare in ufficio.
or else
oppure
I take the tram, or I go on foot.
Prendo il tram, oppure vado a piedi.
Today we will take less time, or else we’ll stay home.
Oggi ci metteremo meno tempo, oppure restiamo a casa.
to be worth it
valere la pena
splendid
splendido
The garden is splendid at sunset.
Il giardino è splendido al tramonto.
It’s worth getting up early, because the dawn is beautiful.
Vale la pena alzarsi presto, perché l’alba è splendida.
to be worth
valere la pena
It’s worth bringing the umbrella when the sky is cloudy.
Vale la pena portare l’ombrello quando il cielo è nuvoloso.
to attend
frequentare
In my opinion it’s worth attending that course.
Secondo me vale la pena frequentare quel corso.
I’ve been going to the gym for six months, and yet I’m still a beginner.
Frequento la palestra da sei mesi, eppure sono ancora principiante.
the roommate
la coinquilina
My female roommate attends the university and studies until late.
La mia coinquilina frequenta l’università e studia fino a tardi.
busy
occupato
maybe
magari
The roommate is busy today; maybe we’ll have dinner tomorrow.
La coinquilina è occupata oggi; magari ceniamo domani.
to cancel
disdire
If you can’t come, you can cancel the appointment with a message.
Se non puoi venire, puoi disdire l’appuntamento con un messaggio.
ill
malato
Yesterday I canceled the restaurant reservation because I was ill.
Ieri ho disdetto la prenotazione al ristorante, perché ero malata.
the hairdresser
la parrucchiera
serious
serio
The hairdresser has cut my hair for years and is very professional.
La parrucchiera mi taglia i capelli da anni ed è molto seria.
Tomorrow the hairdresser opens early; maybe I’ll stop by before work.
Domani la parrucchiera apre presto; magari passo prima del lavoro.
the waitress
la cameriera
The waitress is kind and professional: she recommends a light dish to us.
La cameriera è gentile e seria: ci consiglia un piatto leggero.
to have a snack
fare uno spuntino
After the lesson, we have a snack in the garden.
Dopo la lezione facciamo uno spuntino in giardino.
I stop working at eight; then I have a snack.
Smetto di lavorare alle otto; poi faccio uno spuntino.
to stop
smettere di
After dinner, I stop using the phone.
Dopo cena smetto di usare il telefono.
I should stop checking my phone during the snack.
Dovrei smettere di controllare il telefono durante lo spuntino.
the kettle
il bollitore
I turn off the kettle when the water boils.
Spengo il bollitore quando l’acqua bolle.
I turn on the kettle and make mint tea.
Accendo il bollitore e preparo il tè alla menta.
the microwave
il microonde
I heat the soup in the microwave.
Riscaldo la zuppa nel microonde.
at all
affatto
The microwave isn’t noisy at all, but I don’t use it often.
Il microonde non è affatto rumoroso, ma non lo uso spesso.
not at all
mica
I don’t really want to eat now; I prefer to wait until eight.
Io mica voglio mangiare adesso; preferisco aspettare le otto.
at all
mica
I really don’t want to miss the train.
Non voglio mica perdere il treno.
to see each other
vedersi
Tonight we’ll see each other in the square.
Stasera ci vediamo in piazza.
It’s not really a race: we’ll meet calmly.
Non è mica una gara: ci vediamo con calma.
It’s not easy at all, but together we can manage.
Non è affatto facile, ma insieme ce la facciamo.
neither ... nor
né ... né
Neither I nor my sister can come tonight.
Né io né mia sorella possiamo venire stasera.
both ... and
sia ... sia
Lucia
Lucia
Lucia reads a book in the garden.
Lucia legge un libro in giardino.
Both Marco and Lucia are staying home because it’s raining hard.
Sia Marco sia Lucia restano a casa perché piove forte.
to you
le
to mind
dispiacere
Ma’am, do you mind if I open the window? It’s hot.
Le dispiace, signora, se apro la finestra? Fa caldo.
thank you very much
grazie mille
Thank you very much for your help.
Grazie mille per il tuo aiuto.
Could you bring me the bill, please? Thank you very much.
Può portarmi il conto, per favore? Grazie mille.
to make fun of
prendere in giro
Please, don't make fun of your cousin.
Per cortesia, non prendere in giro tuo cugino.
Don’t make fun of me: I really don’t have time today.
Non prendermi in giro: davvero non ho tempo oggi.
to tease
prendere in giro
to care about
volere bene a
Your friend always teases me, and yet she cares about me.
La tua amica mi prende sempre in giro, eppure mi vuole bene.
to argue
discutere
It’s useless to argue now; let’s talk about it tomorrow morning.
È inutile discutere adesso; parliamone domani mattina.
exactly
appunto
Exactly, it is not easy at all.
Appunto, non è affatto facile.
Exactly, we need more time and less confusion.
Appunto, ci serve più tempo e meno confusione.
don't mention it
figurati
Don’t mention it, it’s not a problem if you arrive late.
Figurati, non è un problema se arrivi tardi.
the money
i soldi
I put the money in the wallet.
Metto i soldi nel portafoglio.
don't worry
figurati
Don’t worry, I can wait in front of the theater.
Figurati, posso aspettare davanti al teatro.
If you forgot the money, don’t worry: I’ll pay.
Se hai dimenticato i soldi, figurati: pago io.
Neither the waitress nor the hairdresser works on Sundays.
Né la cameriera né la parrucchiera lavorano la domenica.
Both the roommate and the neighbor are busy today.
Sia la coinquilina sia il vicino sono occupati oggi.
the pleasure
il piacere
With pleasure, I can help you.
Con piacere, posso aiutarti.
Don’t mention it, it’s a pleasure.
Figurati, è un piacere.