| the reminder | die Erinnerung |
| I write myself a reminder in my phone so that I review something new today. | Ich schreibe mir eine Erinnerung ins Handy, damit ich heute etwas Neues wiederhole. |
| This reminder is nothing important, but it makes my day easier. | Diese Erinnerung ist nichts Wichtiges, aber sie macht meinen Tag leichter. |
| My (female) roommate always tells me something interesting from her studies in the evening. | Meine Mitbewohnerin erzählt mir abends immer etwas Interessantes aus ihrem Studium. |
| When my roommate comes home late, usually nothing new happens, she is just tired. | Wenn meine Mitbewohnerin spät nach Hause kommt, passiert meistens nichts Neues, sie ist nur müde. |
| the surprise party | die Überraschungsparty |
| the invitation card | die Einladungskarte |
| We are planning a surprise party for our (female) teacher and are writing a nice invitation card for it. | Wir planen eine Überraschungsparty für unsere Lehrerin und schreiben dafür eine schöne Einladungskarte. |
| mysterious | geheimnisvoll |
| The music in the garden sounds mysterious. | Die Musik im Garten klingt geheimnisvoll. |
| On the invitation card there is only something mysterious, so that the surprise party really remains a surprise. | Auf der Einladungskarte steht nur etwas Geheimnisvolles, damit die Überraschungsparty wirklich eine Überraschung bleibt. |
| the balloon | der Luftballon |
| the tablecloth | die Tischdecke |
| There are already colorful balloons in the living room, and on the table there is a new tablecloth. | Im Wohnzimmer liegen schon bunte Luftballons, und auf dem Tisch liegt eine neue Tischdecke. |
| to draw | malen |
| My brother is painting in the living room. | Mein Bruder malt im Wohnzimmer. |
| to smooth out | glatt ziehen |
| After playing, we smooth the carpet. | Nach dem Spielen ziehen wir den Teppich glatt. |
| The children draw faces on every balloon while we smooth out the tablecloth. | Die Kinder malen Gesichter auf jeden Luftballon, während wir die Tischdecke glatt ziehen. |
| the date | die Verabredung |
| My girlfriend cancels our date because she has to do many important things at the office today. | Meine Freundin sagt unsere Verabredung ab, weil sie heute viel Wichtiges im Büro erledigen muss. |
| for each other | füreinander |
| We are always there for each other. | Wir sind immer füreinander da. |
| We are postponing the date to Saturday so that we have enough time for each other. | Wir verschieben die Verabredung auf Samstag, damit wir genug Zeit füreinander haben. |
| the study card | die Lernkarte |
| the vocabulary word | die Vokabel |
| Before the exam I only review the study cards with the vocabulary that I easily forget. | Vor der Prüfung wiederhole ich nur noch die Lernkarten mit den Vokabeln, die ich leicht vergesse. |
| German | deutsch |
| I read a German book. | Ich lese ein deutsches Buch. |
| the subtitle | der Untertitel |
| the listening | das Hören |
| Listening to music in the garden makes me calm. | Das Hören von Musik im Garten macht mich ruhig. |
| In the evening I watch a series with German subtitles so that I understand many new things while listening. | Abends schaue ich eine Serie mit deutschen Untertiteln, damit ich beim Hören viel Neues verstehe. |
| to be on (TV) | laufen |
| On the weekend I run slowly in the park. | Am Wochenende laufe ich langsam im Park. |
| the TV | das Fernsehen |
| In the evenings we sometimes watch TV together. | Abends sehen wir manchmal zusammen Fernsehen. |
| Nothing exciting is on TV today, so I read a book without subtitles. | Heute läuft im Fernsehen nichts Spannendes, deshalb lese ich ein Buch ohne Untertitel. |
| the rehearsal | die Probe |
| the rehearsal room | der Proberaum |
| Before the performance the band still has a short rehearsal in the small rehearsal room. | Vor dem Auftritt hat die Band noch eine kurze Probe im kleinen Proberaum. |
| In the next rehearsal in the rehearsal room they want to play something complicated more slowly. | In der nächsten Probe im Proberaum wollen sie etwas Kompliziertes langsamer spielen. |
| the moment | der Augenblick |
| At the most important moment of the song it suddenly becomes completely quiet in the hall. | Im wichtigsten Augenblick des Liedes wird es plötzlich ganz still im Saal. |
| the good | das Gute |
| I believe in the good in people. | Ich glaube an das Gute im Menschen. |
| In this moment I realize that the music gives me a lot of good. | In diesem Augenblick merke ich, dass mir die Musik viel Gutes gibt. |
| the coincidence | der Zufall |
| It is no coincidence that you feel something similar today; we are listening to the same song. | Es ist kein Zufall, dass du heute etwas Ähnliches fühlst; wir hören das gleiche Lied. |
| since then | seitdem |
| Since we have been studying together, grammar is more fun. | Seitdem wir zusammen lernen, macht die Grammatik mehr Spaß. |
| the things in common | das Gemeinsame |
| The things we have in common in our group are fun for me. | Das Gemeinsame in unserer Gruppe macht mir Spaß. |
| We met in the park only by chance and have since discovered many things in common. | Wir haben uns im Park nur durch einen Zufall getroffen und seitdem viel Gemeinsames entdeckt. |
| My roommate hangs a small reminder on the front door so that nobody forgets the trash. | Meine Mitbewohnerin hängt eine kleine Erinnerung an die Haustür, damit niemand den Müll vergisst. |
| the meaning | die Bedeutung |
| This word has an important meaning for me. | Dieses Wort hat eine wichtige Bedeutung für mich. |
| Every vocabulary word with several meanings is something particularly important for me. | Jede Vokabel mit mehreren Bedeutungen ist für mich etwas besonders Wichtiges. |
| the opening | das Öffnen |
| Opening the door makes noise. | Das Öffnen der Tür macht Lärm. |
| When the door opens, balloons fall from the ceiling, and the moment of the surprise party is perfect. | Beim Öffnen der Tür fallen Luftballons von der Decke, und der Augenblick der Überraschungsparty ist perfekt. |
| fixed | fest |
| The lid is tight. | Der Deckel ist fest. |
| through, by | durch |
| The light shines through the window. | Das Licht scheint durch das Fenster. |
| at the; (feminine, dative) | zur |
| I am going to the library in order to study German. | Ich gehe zur Bibliothek, um Deutsch zu lernen. |
| We didn’t have a fixed date, but by chance we were in the same café at the same time. | Wir hatten keine feste Verabredung, aber durch einen Zufall waren wir zur gleichen Zeit im gleichen Café. |
| incorrectly | falsch |
| The number in the document is wrong. | Die Nummer im Dokument ist falsch. |
| to make someone laugh | zum Lachen bringen |
| Your joke always makes me laugh. | Dein Witz bringt mich immer zum Lachen. |
| Sometimes the subtitles translate something funny incorrectly, which still makes me laugh. | Manchmal übersetzen die Untertitel etwas Lustiges falsch, was mich trotzdem zum Lachen bringt. |
| The grammar on this study card is nothing easy, but with practice it becomes normal. | Die Grammatik auf dieser Lernkarte ist nichts Leichtes, doch mit Übung wird sie normal. |
| the back (side) | die Rückseite |
| I write my name on the back of the invitation card. | Ich schreibe meinen Namen auf die Rückseite der Einladungskarte. |
| English | englisch |
| I read an English book. | Ich lese ein englisches Buch. |
| On the back of the tablecloth there happens to be an English vocabulary word that we have to laugh about. | Auf der Rückseite der Tischdecke steht zufällig eine englische Vokabel, über die wir lachen müssen. |
| to pin | heften |
| I staple the vocabulary cards into my notepad. | Ich hefte die Vokabelkarten in meinen Notizblock. |
| I pin the invitation card to the fridge so that it reminds me of the party every morning. | Ich hefte die Einladungskarte an den Kühlschrank, damit sie mich jeden Morgen an die Party erinnert. |
| On Sunday my roommate and I want to try something new and have a date to go dancing. | Am Sonntag wollen meine Mitbewohnerin und ich etwas Neues ausprobieren und haben eine Verabredung zum Tanzen. |