Lesson 44

QuestionAnswer
ID card
osobna iskaznica
soon
uskoro
The meeting will start soon.
Sastanak će uskoro početi.
to expire
istjecati
to renew
produžiti
My ID card expires soon, so I have to renew it.
Moja osobna iskaznica uskoro istječe, pa je moram produžiti.
in/at
u
municipality
općina
Tomorrow I have to renew my ID card at the municipality.
Sutra moram produžiti osobnu iskaznicu u općini.
big/large
velik
This problem is big, but we have a plan.
Ovaj problem je velik, ali imamo plan.
to/at
na
The bottle of water is on the balcony.
Boca vode je na balkonu.
counter
šalter
queue number
redni broj
It’s very crowded at the municipality today, so first I go to the counter and take a queue number.
U općini je danas velika gužva, pa prvo idem na šalter i uzimam redni broj.
payment slip
uplatnica
pen
olovka
My pen is in my purse, so I can fill out the form.
Olovka mi je u torbici, pa mogu ispuniti obrazac.
to borrow
posuđivati
clerk
službenica
I have the payment slip in my bag, but I don’t have a pen, so I borrow one from the clerk.
U torbi imam uplatnicu, ali nemam olovku, pa je posuđujem od službenice.
request
zahtjev
copy
kopija
For the request they need two photos and a copy of the old ID card.
Za zahtjev trebaju dvije fotografije i kopija stare osobne iskaznice.
copy shop
fotokopirnica
next to/beside
pokraj
I park my bicycle next to the building.
Parkiram bicikl pokraj zgrade.
so that/to
da
It is good that we have a spare key in the bag.
Dobro je da imamo rezervni ključ u torbi.
to photocopy
fotokopirati
I don’t have a copy, so I go to the copy shop next to the square to photocopy the documents.
Nemam kopiju, pa idem u fotokopirnicu pokraj trga da fotokopiram dokumente.
stamp
pečat
documentation
dokumentacija
When I return to the municipality to the counter, the clerk puts a stamp on the copy and checks the documentation.
Kad se vratim u općinu na šalter, službenica stavlja pečat na kopiju i provjerava dokumentaciju.
statement
izjava
data
podaci
Please check whether the data are correct.
Molim vas, provjerite jesu li podaci točni.
She also asks for a short statement that my data are correct.
Ona traži i kratku izjavu da su moji podaci točni.
to sign
potpisivati
to hand in
predavati
The professor teaches the Croatian language at the university.
Profesorica predaje hrvatski jezik na fakultetu.
I write the statement, sign it, and hand in all the documentation.
Pišem izjavu, potpisujem je i predajem svu dokumentaciju.
to approve
odobriti
in order / okay
u redu
Everything is fine.
Sve je u redu.
The clerk says she will approve my request if everything is in order.
Službenica kaže da će moj zahtjev odobriti ako je sve u redu.
to make a mistake
pogriješiti
If you make a mistake in the address, the package won’t arrive.
Ako pogriješiš u adresi, paket neće stići.
period
rok
validity
važenje
ID card
iskaznica
Please check the ID card before you give me the confirmation.
Molim vas, provjerite iskaznicu prije nego što mi date potvrdu.
So that I don’t make a mistake, I check the validity period of the old ID card once again.
Da ne bih pogriješila, još jednom provjeravam rok važenja stare iskaznice.
if only
kad bi barem
to be open / to operate
raditi
While you work in the office, I will study Croatian at home.
Dok ti radiš u uredu, ja ću učiti hrvatski kod kuće.
longer
dulje
Today I am staying at the office longer because of the project.
Danas ostajem u uredu dulje zbog projekta.
to make it / to manage
stići
If we don’t hurry, we won’t get home before midnight.
Ako ne budemo žurili, nećemo stići kući prije ponoći.
If only the counter were open longer, we would manage without stress.
Kad bi barem šalter radio dulje, stigli bismo bez stresa.
After an hour, my queue number appears on the screen.
Nakon sat vremena na ekranu se pojavi moj redni broj.
citizenship
državljanstvo
For citizenship they ask for one more document, but I don’t have it with me today.
Za državljanstvo traže još jedan dokument, ali ja ga danas nemam sa sobom.
Tomorrow I’ll bring that citizenship document and make one more copy.
Sutra ću donijeti taj dokument o državljanstvu i napraviti još jednu kopiju.
lease
najam
At home I also have to photocopy the rental contract, just in case.
Kod kuće moram fotokopirati i ugovor o najmu, za svaki slučaj.
renting / rental
najam
Without a contract, renting is not possible.
Bez ugovora najam nije moguć.
more expensive
skuplji
A taxi is more expensive than the train.
Taksi je skuplji od vlaka.
therefore / so
zato
I don’t have a toothbrush, so I’m going to the drugstore.
Nemam četkicu za zube, zato idem u drogeriju.
proof
dokaz
Renting an apartment in the center is more expensive, so I keep that contract as proof.
Najam stana u centru je skuplji, zato čuvam taj ugovor kao dokaz.
printer
printer
home/house
kuća
When the house is quiet, I fall asleep more easily.
Kad je kuća mirna, lakše zaspim.
to shut down / to turn off (by itself)
gasiti se
At the copy shop I photocopy the papers again, because my printer at home keeps shutting down.
U fotokopirnici opet fotokopiram papire, jer mi se printer kod kuće stalno gasi.
photocopied
fotokopiran
And the printer at the office is broken, so the clerk says I should bring everything already photocopied.
I printer u uredu je pokvaren, pa službenica kaže da donesem sve već fotokopirano.
ready
gotov
The meeting is finished, so we are going home.
Sastanak je gotov, pa idemo kući.
If they approve my request, the new ID card will be ready in ten days.
Ako mi odobre zahtjev, nova osobna iskaznica bit će gotova za deset dana.
to reject
odbiti
to have the right to
imati pravo na
Children have the right to a short rest after school.
Djeca imaju pravo na kratak odmor poslije škole.
appeal
žalba
The deadline expires tomorrow, so tonight I am writing the appeal.
Rok istječe sutra, pa večeras pišem žalbu.
within
u roku od
The clerk says that the confirmation will be ready within ten days.
Službenica kaže da će potvrda biti gotova u roku od deset dana.
If they reject it, I have the right to an appeal within eight days.
Ako ga odbiju, imam pravo na žalbu u roku od osam dana.
Last year they already rejected my request once, so I wrote an appeal then.
Prošle godine su mi već jednom odbili zahtjev, pa sam tada pisala žalbu.
this time
ovaj put
This time we are coming to the cinema earlier so we don’t miss the beginning of the movie.
Ovaj put dolazimo ranije u kino, da ne propustimo početak filma.
more clearly
jasnije
Please speak more clearly.
Molim te, govori jasnije.
what/that which
što
I can’t remember what the teacher said.
Ne mogu se sjetiti što je rekla učiteljica.
to be missing
nedostajati
I’m missing a pen, so I can’t fill out the form.
Nedostaje mi olovka, pa ne mogu ispuniti obrazac.
This time I will write the appeal more clearly and add everything that is missing in the documentation.
Žalbu ću ovaj put napisati jasnije i dodati sve što nedostaje u dokumentaciji.
right away
odmah
Close the door right away, please.
Odmah zatvori vrata, molim te.
fee
pristojba
At the counter I pay the fee in cash.
Na šalteru plaćam pristojbu gotovinom.
Today I pay the fee right away and keep the payment slip so that I have proof.
Danas odmah plaćam pristojbu i čuvam uplatnicu, da imam dokaz.
When I pay, the clerk gives me a confirmation with a stamp.
Kad platim, službenica mi daje potvrdu s pečatom.
of
o
Tonight we are talking about the Croatian language in the café.
Večeras razgovaramo o hrvatskom jeziku u kafiću.
validity period
rok važenja
I also need that stamp at the bank, because there they ask for proof of the ID card’s validity period.
Taj pečat mi treba i u banci, jer tamo traže dokaz o roku važenja osobne iskaznice.
In the evening I put all the papers into a folder so that tomorrow at the counter I don’t forget anything.
Navečer spremam sve papire u mapu da sutra na šalteru ništa ne zaboravim.
if only
da barem
to handle
riješiti
If only I could handle everything online, I wouldn’t have to come to the municipality every time.
Da barem sve mogu riješiti online, ne bih morala dolaziti u općinu svaki put.
complete
potpun
Please check whether the documentation is complete.
Molim vas, provjerite je li dokumentacija potpuna.
so many
toliko
Don’t hurry so much; the train arrives exactly at six.
Nemoj toliko žuriti; vlak dolazi točno u šest.
If only everyone had complete documentation, clerks wouldn’t have to reject so many requests.
Kad bi barem svi imali potpunu dokumentaciju, službenice ne bi morale odbiti toliko zahtjeva.
folder
mapa
Put the payment slip in the folder, just in case.
Stavi uplatnicu u mapu, za svaki slučaj.
approved
odobren
My request is approved, so I don’t have to write an appeal.
Moj zahtjev je odobren, pa ne moram pisati žalbu.
When I get home, I check the folder and see that my request has already been approved.
Kad dođem kući, provjerim mapu i vidim da je moj zahtjev već odobren.
to return
vraćati
I am going back home on foot after work.
Vraćam se kući pješice poslije posla.
At the library we borrow novels and return them next week.
U knjižnici posuđujemo romane i vraćamo ih sljedeći tjedan.
at/on
na
to hand in
predati
When I have filled out the form, I will submit it at the counter.
Kad budem ispunila obrazac, predat ću ga na šalteru.
At the counter I sign each form before I hand it in.
Na šalteru potpisujem svaki obrazac prije nego što ga predam.
to submit
predati
I check the validity period before I submit the request, just in case.
Rok važenja provjerim prije nego što predam zahtjev, za svaki slučaj.
I have to check the validity of the ID card before I submit the request.
Moram provjeriti važenje osobne iskaznice prije nego što predam zahtjev.
to afford
priuštiti si
If we finish the project on time, we will treat ourselves to coffee in a quiet café.
Ako budemo završili projekt na vrijeme, priuštit ćemo si kavu u mirnom kafiću.
The garage rental is expensive, so we can’t afford it.
Najam garaže je skup, pa si ga ne možemo priuštiti.
constantly / keeps
stalno
When we watch the news in the evening, the TV keeps turning off.
Kad gledamo vijesti navečer, televizor se stalno gasi.
to submit/hand in
predavati
Every Wednesday I teach Croatian in the classroom.
Svake srijede predajem hrvatski u učionici.
The document is already photocopied, so I am submitting it at the counter.
Dokument je već fotokopiran, pa ga predajem na šalteru.
night
noć
When the night is quiet, I fall asleep more easily.
Kad je noć mirna, lakše zaspim.
If only I had more time, I wouldn’t have to study Croatian all night.
Da barem imam više vremena, ne bih morao učiti hrvatski cijelu noć.
to come up
pojaviti se
Suddenly the postman appeared at the door.
Odjednom se pojavio poštar na vratima.
If a problem comes up, we will solve it together.
Ako se pojavi problem, riješit ćemo ga zajedno.
traffic jam
gužva u prometu
Because of the traffic jam, we will come to the office later.
Zbog gužve u prometu doći ćemo kasnije u ured.
We are always late because of the traffic jam.
Stalno kasnimo zbog gužve u prometu.