| Question | Answer |
|---|---|
| ID card | osobna iskaznica |
| soon | uskoro |
| The meeting will start soon. | Sastanak će uskoro početi. |
| to expire | istjecati |
| to renew | produžiti |
| My ID card expires soon, so I have to renew it. | Moja osobna iskaznica uskoro istječe, pa je moram produžiti. |
| in/at | u |
| municipality | općina |
| Tomorrow I have to renew my ID card at the municipality. | Sutra moram produžiti osobnu iskaznicu u općini. |
| big/large | velik |
| This problem is big, but we have a plan. | Ovaj problem je velik, ali imamo plan. |
| to/at | na |
| The bottle of water is on the balcony. | Boca vode je na balkonu. |
| counter | šalter |
| queue number | redni broj |
| It’s very crowded at the municipality today, so first I go to the counter and take a queue number. | U općini je danas velika gužva, pa prvo idem na šalter i uzimam redni broj. |
| payment slip | uplatnica |
| pen | olovka |
| My pen is in my purse, so I can fill out the form. | Olovka mi je u torbici, pa mogu ispuniti obrazac. |
| to borrow | posuđivati |
| clerk | službenica |
| I have the payment slip in my bag, but I don’t have a pen, so I borrow one from the clerk. | U torbi imam uplatnicu, ali nemam olovku, pa je posuđujem od službenice. |
| request | zahtjev |
| copy | kopija |
| For the request they need two photos and a copy of the old ID card. | Za zahtjev trebaju dvije fotografije i kopija stare osobne iskaznice. |
| copy shop | fotokopirnica |
| next to/beside | pokraj |
| I park my bicycle next to the building. | Parkiram bicikl pokraj zgrade. |
| so that/to | da |
| It is good that we have a spare key in the bag. | Dobro je da imamo rezervni ključ u torbi. |
| to photocopy | fotokopirati |
| I don’t have a copy, so I go to the copy shop next to the square to photocopy the documents. | Nemam kopiju, pa idem u fotokopirnicu pokraj trga da fotokopiram dokumente. |
| stamp | pečat |
| documentation | dokumentacija |
| When I return to the municipality to the counter, the clerk puts a stamp on the copy and checks the documentation. | Kad se vratim u općinu na šalter, službenica stavlja pečat na kopiju i provjerava dokumentaciju. |
| statement | izjava |
| data | podaci |
| Please check whether the data are correct. | Molim vas, provjerite jesu li podaci točni. |
| She also asks for a short statement that my data are correct. | Ona traži i kratku izjavu da su moji podaci točni. |
| to sign | potpisivati |
| to hand in | predavati |
| The professor teaches the Croatian language at the university. | Profesorica predaje hrvatski jezik na fakultetu. |
| I write the statement, sign it, and hand in all the documentation. | Pišem izjavu, potpisujem je i predajem svu dokumentaciju. |
| to approve | odobriti |
| in order / okay | u redu |
| Everything is fine. | Sve je u redu. |
| The clerk says she will approve my request if everything is in order. | Službenica kaže da će moj zahtjev odobriti ako je sve u redu. |
| to make a mistake | pogriješiti |
| If you make a mistake in the address, the package won’t arrive. | Ako pogriješiš u adresi, paket neće stići. |
| period | rok |
| validity | važenje |
| ID card | iskaznica |
| Please check the ID card before you give me the confirmation. | Molim vas, provjerite iskaznicu prije nego što mi date potvrdu. |
| So that I don’t make a mistake, I check the validity period of the old ID card once again. | Da ne bih pogriješila, još jednom provjeravam rok važenja stare iskaznice. |
| if only | kad bi barem |
| to be open / to operate | raditi |
| While you work in the office, I will study Croatian at home. | Dok ti radiš u uredu, ja ću učiti hrvatski kod kuće. |
| longer | dulje |
| Today I am staying at the office longer because of the project. | Danas ostajem u uredu dulje zbog projekta. |
| to make it / to manage | stići |
| If we don’t hurry, we won’t get home before midnight. | Ako ne budemo žurili, nećemo stići kući prije ponoći. |
| If only the counter were open longer, we would manage without stress. | Kad bi barem šalter radio dulje, stigli bismo bez stresa. |
| After an hour, my queue number appears on the screen. | Nakon sat vremena na ekranu se pojavi moj redni broj. |
| citizenship | državljanstvo |
| For citizenship they ask for one more document, but I don’t have it with me today. | Za državljanstvo traže još jedan dokument, ali ja ga danas nemam sa sobom. |
| Tomorrow I’ll bring that citizenship document and make one more copy. | Sutra ću donijeti taj dokument o državljanstvu i napraviti još jednu kopiju. |
| lease | najam |
| At home I also have to photocopy the rental contract, just in case. | Kod kuće moram fotokopirati i ugovor o najmu, za svaki slučaj. |
| renting / rental | najam |
| Without a contract, renting is not possible. | Bez ugovora najam nije moguć. |
| more expensive | skuplji |
| A taxi is more expensive than the train. | Taksi je skuplji od vlaka. |
| therefore / so | zato |
| I don’t have a toothbrush, so I’m going to the drugstore. | Nemam četkicu za zube, zato idem u drogeriju. |
| proof | dokaz |
| Renting an apartment in the center is more expensive, so I keep that contract as proof. | Najam stana u centru je skuplji, zato čuvam taj ugovor kao dokaz. |
| printer | printer |
| home/house | kuća |
| When the house is quiet, I fall asleep more easily. | Kad je kuća mirna, lakše zaspim. |
| to shut down / to turn off (by itself) | gasiti se |
| At the copy shop I photocopy the papers again, because my printer at home keeps shutting down. | U fotokopirnici opet fotokopiram papire, jer mi se printer kod kuće stalno gasi. |
| photocopied | fotokopiran |
| And the printer at the office is broken, so the clerk says I should bring everything already photocopied. | I printer u uredu je pokvaren, pa službenica kaže da donesem sve već fotokopirano. |
| ready | gotov |
| The meeting is finished, so we are going home. | Sastanak je gotov, pa idemo kući. |
| If they approve my request, the new ID card will be ready in ten days. | Ako mi odobre zahtjev, nova osobna iskaznica bit će gotova za deset dana. |
| to reject | odbiti |
| to have the right to | imati pravo na |
| Children have the right to a short rest after school. | Djeca imaju pravo na kratak odmor poslije škole. |
| appeal | žalba |
| The deadline expires tomorrow, so tonight I am writing the appeal. | Rok istječe sutra, pa večeras pišem žalbu. |
| within | u roku od |
| The clerk says that the confirmation will be ready within ten days. | Službenica kaže da će potvrda biti gotova u roku od deset dana. |
| If they reject it, I have the right to an appeal within eight days. | Ako ga odbiju, imam pravo na žalbu u roku od osam dana. |
| Last year they already rejected my request once, so I wrote an appeal then. | Prošle godine su mi već jednom odbili zahtjev, pa sam tada pisala žalbu. |
| this time | ovaj put |
| This time we are coming to the cinema earlier so we don’t miss the beginning of the movie. | Ovaj put dolazimo ranije u kino, da ne propustimo početak filma. |
| more clearly | jasnije |
| Please speak more clearly. | Molim te, govori jasnije. |
| what/that which | što |
| I can’t remember what the teacher said. | Ne mogu se sjetiti što je rekla učiteljica. |
| to be missing | nedostajati |
| I’m missing a pen, so I can’t fill out the form. | Nedostaje mi olovka, pa ne mogu ispuniti obrazac. |
| This time I will write the appeal more clearly and add everything that is missing in the documentation. | Žalbu ću ovaj put napisati jasnije i dodati sve što nedostaje u dokumentaciji. |
| right away | odmah |
| Close the door right away, please. | Odmah zatvori vrata, molim te. |
| fee | pristojba |
| At the counter I pay the fee in cash. | Na šalteru plaćam pristojbu gotovinom. |
| Today I pay the fee right away and keep the payment slip so that I have proof. | Danas odmah plaćam pristojbu i čuvam uplatnicu, da imam dokaz. |
| When I pay, the clerk gives me a confirmation with a stamp. | Kad platim, službenica mi daje potvrdu s pečatom. |
| of | o |
| Tonight we are talking about the Croatian language in the café. | Večeras razgovaramo o hrvatskom jeziku u kafiću. |
| validity period | rok važenja |
| I also need that stamp at the bank, because there they ask for proof of the ID card’s validity period. | Taj pečat mi treba i u banci, jer tamo traže dokaz o roku važenja osobne iskaznice. |
| In the evening I put all the papers into a folder so that tomorrow at the counter I don’t forget anything. | Navečer spremam sve papire u mapu da sutra na šalteru ništa ne zaboravim. |
| if only | da barem |
| to handle | riješiti |
| If only I could handle everything online, I wouldn’t have to come to the municipality every time. | Da barem sve mogu riješiti online, ne bih morala dolaziti u općinu svaki put. |
| complete | potpun |
| Please check whether the documentation is complete. | Molim vas, provjerite je li dokumentacija potpuna. |
| so many | toliko |
| Don’t hurry so much; the train arrives exactly at six. | Nemoj toliko žuriti; vlak dolazi točno u šest. |
| If only everyone had complete documentation, clerks wouldn’t have to reject so many requests. | Kad bi barem svi imali potpunu dokumentaciju, službenice ne bi morale odbiti toliko zahtjeva. |
| folder | mapa |
| Put the payment slip in the folder, just in case. | Stavi uplatnicu u mapu, za svaki slučaj. |
| approved | odobren |
| My request is approved, so I don’t have to write an appeal. | Moj zahtjev je odobren, pa ne moram pisati žalbu. |
| When I get home, I check the folder and see that my request has already been approved. | Kad dođem kući, provjerim mapu i vidim da je moj zahtjev već odobren. |
| to return | vraćati |
| I am going back home on foot after work. | Vraćam se kući pješice poslije posla. |
| At the library we borrow novels and return them next week. | U knjižnici posuđujemo romane i vraćamo ih sljedeći tjedan. |
| at/on | na |
| to hand in | predati |
| When I have filled out the form, I will submit it at the counter. | Kad budem ispunila obrazac, predat ću ga na šalteru. |
| At the counter I sign each form before I hand it in. | Na šalteru potpisujem svaki obrazac prije nego što ga predam. |
| to submit | predati |
| I check the validity period before I submit the request, just in case. | Rok važenja provjerim prije nego što predam zahtjev, za svaki slučaj. |
| I have to check the validity of the ID card before I submit the request. | Moram provjeriti važenje osobne iskaznice prije nego što predam zahtjev. |
| to afford | priuštiti si |
| If we finish the project on time, we will treat ourselves to coffee in a quiet café. | Ako budemo završili projekt na vrijeme, priuštit ćemo si kavu u mirnom kafiću. |
| The garage rental is expensive, so we can’t afford it. | Najam garaže je skup, pa si ga ne možemo priuštiti. |
| constantly / keeps | stalno |
| When we watch the news in the evening, the TV keeps turning off. | Kad gledamo vijesti navečer, televizor se stalno gasi. |
| to submit/hand in | predavati |
| Every Wednesday I teach Croatian in the classroom. | Svake srijede predajem hrvatski u učionici. |
| The document is already photocopied, so I am submitting it at the counter. | Dokument je već fotokopiran, pa ga predajem na šalteru. |
| night | noć |
| When the night is quiet, I fall asleep more easily. | Kad je noć mirna, lakše zaspim. |
| If only I had more time, I wouldn’t have to study Croatian all night. | Da barem imam više vremena, ne bih morao učiti hrvatski cijelu noć. |
| to come up | pojaviti se |
| Suddenly the postman appeared at the door. | Odjednom se pojavio poštar na vratima. |
| If a problem comes up, we will solve it together. | Ako se pojavi problem, riješit ćemo ga zajedno. |
| traffic jam | gužva u prometu |
| Because of the traffic jam, we will come to the office later. | Zbog gužve u prometu doći ćemo kasnije u ured. |
| We are always late because of the traffic jam. | Stalno kasnimo zbog gužve u prometu. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io