Questions & Answers about Odmah zatvori vrata, molim te.
Zatvori is an imperative (command) form of the verb zatvoriti (to close / to shut). In Croatian, imperatives are used a lot in everyday speech for requests and instructions. Here it’s a direct command/request: “Close the door…”.
Zatvori is the imperative for ti (you, singular/informal).
If you were speaking to:
- one person formally (Vi): Odmah zatvorite vrata, molim.
- multiple people (vi plural): Odmah zatvorite vrata, molim.
Odmah means immediately / right away. It’s stronger than just sad(a) (now). It adds urgency: not just “close the door”, but “do it right away”.
In Croatian, vrata (door) is a plural-only noun (like “scissors” in English). So you say:
- vrata su zatvorena = “the door is closed” (literally “the doors are closed”)
- zatvori vrata = “close the door”
You generally don’t use a singular vrato in normal modern Croatian.
Word order is flexible, but different orders change emphasis:
- Odmah zatvori vrata = emphasis on immediately (urgent tone from the start)
- Zatvori vrata odmah = still urgent, but the “immediately” comes as an added push
- Zatvori odmah vrata = possible, a bit marked; tends to emphasize “close right away”
The given version sounds very natural.
Molim te means “please” in an informal singular way, literally “I’m asking you”.
- molim = “I ask / I’m asking”
- te = “you” (object form, i.e., “I ask you”)
So it’s not just a free-floating “please”; grammatically it’s a full phrase.
To one person politely/formally:
- Odmah zatvorite vrata, molim Vas.
Here:
- zatvorite = imperative for Vi
- Vas = formal “you” object form
You may also hear simply molim without Vas if context is clear: Odmah zatvorite vrata, molim.
Because molim te is a parenthetical/polite addition to the command. In writing, it’s commonly separated by a comma, similar to: “Close the door, please.”
Not necessarily. Croatian uses imperatives very naturally; politeness comes from things like:
- adding molim te / molim Vas
- using a softer phrasing (e.g., questions)
- tone of voice
Odmah makes it more urgent/strong, but molim te softens it.
Yes. A common softer alternative is:
- Možeš li odmah zatvoriti vrata, molim te? = “Could you close the door right away, please?”
Here zatvoriti is the infinitive, and the whole thing is phrased as a question.
Both are imperatives, but they differ in aspect/feel:
- zatvori (vrata) = close (the door) as a single completed action (perfective)
- zatvaraj (vrata) = more like keep closing / be closing; can sound like “close it (repeatedly / as a habit / in general)”
For a one-time action like shutting a door now, zatvori is the normal choice.