| to get up | 起床qǐchuáng |
| after | 以后yǐhòu |
| to go to work | 上班shàngbān |
| In the morning I go to work after getting up. | 早上 我 起床 以后 去 上班。zǎoshang wǒ qǐchuáng yǐhòu qù shàngbān. |
| noon | 中午zhōngwǔ |
| At noon he works at the company. | 中午 他 在 公司 工作。zhōngwǔ tā zài gōngsī gōngzuò. |
| afternoon | 下午xiàwǔ |
| not until | 才cái |
| to get off work | 下班xiàbān |
| She doesn’t get off work until the afternoon. | 她 下午 才 下班。tā xiàwǔ cái xiàbān. |
| before | 以前yǐqián |
| to understand | 懂dǒng |
| meaning | 意思yìsi |
| I didn’t understand this meaning before. | 我 以前 不 懂 这 个 意思。wǒ yǐqián bù dǒng zhè gè yìsi. |
| Now she understands, and I understand too. | 她 现在 懂 了, 我 也 懂 了。tā xiànzài dǒng le, wǒ yě dǒng le. |
| What does this mean? | 这 是 什么 意思?zhè shì shénme yìsi? |
| once | 一下yíxià |
| Could you say it again? | 你 可以 再 说 一下 吗?nǐ kěyǐ zài shuō yíxià ma? |
| slowly | 慢慢mànmàn |
| adverbial marker | 地de |
| to understand (by listening) | 听懂tīngdǒng |
| Did you understand? | 你 听懂 了 吗?nǐ tīngdǒng le ma? |
| Please speak slowly; I want to understand. | 请 慢慢 地 说, 我 想 听 懂。qǐng mànmàn de shuō, wǒ xiǎng tīng dǒng. |
| I just came back; she just went home. | 我 刚 回来, 她 也 刚 回 家。wǒ gāng huílái, tā yě gāng huí jiā. |
| just | 刚gāng |
| question | 问题wèntí |
| Do you have a question? | 你 有 问题 吗?nǐ yǒu wèntí ma? |
| to | 对duì |
| important | 重要zhòngyào |
| This question is very important to him. | 这 个 问题 对 他 很 重要。zhè gè wèntí duì tā hěn zhòngyào. |
| It’s also very important to me. | 对 我 也 很 重要。duì wǒ yě hěn zhòngyào. |
| to leave | 走zǒu |
| Let's go now. | 我们 现在 走 吧。wǒmen xiànzài zǒu ba. |
| I’ll leave after work; call again in the afternoon. | 我 下班 以后 走, 你 下午 再 打 电话。wǒ xiàbān yǐhòu zǒu, nǐ xiàwǔ zài dǎ diànhuà. |
| She likes reading the most; I like drinking tea the most. | 她 最 喜欢 看 书, 我 最 喜欢 喝 茶。tā zuì xǐhuan kàn shū, wǒ zuì xǐhuan hē chá. |
| most | 最zuì |
| I only have time after noon today. | 今天 中午 以后 我 才 有 时间。jīntiān zhōngwǔ yǐhòu wǒ cái yǒu shíjiān. |
| to walk | 走zǒu |
| After work we often walk home together. | 我们 下班 以后 常常 一起 走 回 家。wǒmen xiàbān yǐhòu chángcháng yìqǐ zǒu huí jiā. |
| late | 晚wǎn |
| We didn’t go home until very late today. | 我们 今天 很 晚 才 回 家。wǒmen jīntiān hěn wǎn cái huí jiā. |
| to sleep | 睡觉shuìjiào |
| He goes to sleep very late at night. | 他 晚上 很 晚 才 睡觉。tā wǎnshang hěn wǎn cái shuìjiào. |
| early | 早zǎo |
| We will go to the company very early tomorrow. | 我们 明天 很 早 去 公司。wǒmen míngtiān hěn zǎo qù gōngsī. |
| I get up very early in the morning; I only drink tea after noon. | 我 早上 很 早 起床, 中午 以后 才 喝 茶。wǒ zǎoshang hěn zǎo qǐchuáng, zhōngwǔ yǐhòu cái hē chá. |
| to use | 用yòng |
| Do you use this phone? | 你 用 这 个 手机 吗?nǐ yòng zhè gè shǒujī ma? |
| know how to | 会huì |
| Can you write my name? | 你 会 写 我 的 名字 吗?nǐ huì xiě wǒ de míngzi ma? |
| to look | 看kàn |
| I don’t know how to use it; could you show me for a moment? | 我 不 会 用, 你 可以 给 我 看 一下 吗?wǒ bù huì yòng, nǐ kěyǐ gěi wǒ kàn yíxià ma? |
| I just called my mom. | 我 刚 给 妈妈 打 电话。wǒ gāng gěi māma dǎ diànhuà. |
| immediately | 就jiù |
| I’ll go right now. | 我 现在 就 去。wǒ xiànzài jiù qù. |
| again | 又yòu |
| She had just gotten off work and immediately called me again. | 她 刚 下班, 就 又 打 电话 给 我 了。tā gāng xiàbān, jiù yòu dǎ diànhuà gěi wǒ le. |
| to come in | 进来jìnlái |
| Please come in. | 请 你 进来 吧。qǐng nǐ jìnlái ba. |
| He came to my place again; I asked him to come in first. | 他 又 来 我 家 了, 我 让 他 先 进来。tā yòu lái wǒ jiā le, wǒ ràng tā xiān jìnlái. |
| carefully | 认真rènzhēn |
| Please listen carefully. | 请 你 认真 听。qǐng nǐ rènzhēn tīng. |
| Please look carefully, then tell me whether you understand. | 请 你 认真 地 看, 然后 告诉 我 你 懂 不 懂。qǐng nǐ rènzhēn de kàn, ránhòu gàosu wǒ nǐ dǒng bù dǒng. |
| Let’s walk slowly; I still want to take a look. | 我们 慢慢 地 走, 我 还 要 看 一下。wǒmen mànmàn de zǒu, wǒ hái yào kàn yíxià. |
| to need to | 要yào |
| I need to go to work now; come again in the afternoon. | 我 现在 要 上班 了, 你 下午 再 来。wǒ xiànzài yào shàngbān le, nǐ xiàwǔ zài lái. |
| We don’t watch movies before going to sleep at night. | 我们 晚上 睡觉 以前 不 看 电影。wǒmen wǎnshang shuìjiào yǐqián bù kàn diànyǐng. |
| later | 以后yǐhòu |
| Let’s talk about it later. | 以后 我们 再 说 吧。yǐhòu wǒmen zài shuō ba. |
| I have things to do at noon; I’ll call you again later. | 中午 我 有 事情, 以后 我 再 打 电话 给 你。zhōngwǔ wǒ yǒu shìqíng, yǐhòu wǒ zài dǎ diànhuà gěi nǐ. |
| to think | 觉得juéde |
| Do you think this question is important? | 你 觉得 这 个 问题 重要 吗?nǐ juéde zhè gè wèntí zhòngyào ma? |
| We like watching movies the most. | 我们 最 喜欢 看 电影。wǒmen zuì xǐhuan kàn diànyǐng. |
| She thinks this matter is the most important. | 她 觉得 这 个 事情 最 重要。tā juéde zhè gè shìqíng zuì zhòngyào. |
| seriously | 认真rènzhēn |
| We should study seriously. | 我们 应该 认真 学习。wǒmen yīnggāi rènzhēn xuéxí. |
| He studies very seriously; he only drinks tea in the afternoon. | 他 很 认真 地 学习, 下午 才 喝 茶。tā hěn rènzhēn de xuéxí, xiàwǔ cái hē chá. |