Breakdown of nǐ tīngdǒng le ma?
你nǐ
you
吗ma
question particle
了le
perfective particle
Used after a verb. Marks that an action is completed.
听懂tīngdǒng
to understand (by listening)
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about nǐ tīngdǒng le ma?
What does the 了 in 你听懂了吗 do? Is it just past tense?
- 了 (le) here marks completed action (perfective aspect), not past tense per se. It asks whether the result “understood (by listening)” has been achieved.
- It often corresponds to English “Did you…?” or “Have you…?” but Chinese isn’t marking time, just completion.
- It does not mean “already.” To emphasize “already,” use 已经: 你已经听懂了吗?/ 我已经听懂了。
Why are there two verbs, 听 and 懂? Isn’t one enough?
- 听懂 is a verb-complement structure (resultative complement): 听 “to listen” + 懂 “to understand (result).”
- It means “understand as a result of listening,” stronger than just “heard.”
- Similar patterns:
- 看懂 “understand by reading/watching”
- 听清楚 “hear clearly (clarity, not necessarily understanding)”
- 看完 “finish reading/watching”
What’s the difference between 你听懂了吗 and 你听得懂吗?
- 你听懂了吗? asks about a completed result this time: “Have you understood (now)?”
- 你听得懂吗? asks about ability in general or in this situation: “Can you understand (what you’re hearing)?”
- Answers:
- To the first: 听懂了 / 还没听懂 / 没听懂。
- To the second: 听得懂 / 听不懂 / 有点儿难。
How do I answer this question naturally?
- Positive: 听懂了。/ 懂了。/ 听懂了,谢谢。
- Negative (this time): 没听懂。/ 还没听懂。
- Inability: 听不懂。
- Partial/clarifying: 大概听懂了,不过有几处不太明白。/ 有点儿没听清楚。
How do I negate it correctly? Do I use 不 or 没?
- For a completed event, negate with 没(有) and drop 了: 我没听懂。
- 听不懂 expresses inability (can’t understand), not just a one-time failure.
- Nuance:
- 没听懂 = didn’t understand that time.
- 听不懂 = can’t understand (generally/in that situation).
- 还没听懂 = not yet (but expected to later).
Can I leave out 你 or 吗?
- Dropping the subject (when context is clear) is natural: 听懂了吗?
- Alternatives to 吗:
- A-not-A patterns: 听懂了没有?/ 听没听懂?/ 懂不懂?
- Confirmation tag: 听懂了吧? (expects “yes”)
- Elliptical with rising intonation: 听懂了? (seeking confirmation)
Is “了吗” one word? Where does 了 go if there’s an object?
- 了吗 is not a single word; it’s 了 (perfective) + 吗 (question particle).
- With an object, both orders are common:
- 你听懂了这句话吗?
- 你听懂这句话了吗? (very common in speech)
- Don’t treat 了吗 as a fixed chunk; 了 belongs to the verb phrase, and 吗 just makes it a yes-no question.
Any pronunciation tips for 你听懂了吗?
- 你 (nǐ): third tone realized as a low “half-third” (no big rise).
- 听 (tīng): high-level first tone; aspirated “t.”
- 懂 (dǒng): third tone; keep it low/dipping.
- 了 (le) and 吗 (ma): neutral tone—short and light.
- With 吗, you don’t need a big rising intonation; keep the lexical tones accurate.
What’s the difference between 听懂 and 听见/听到?
- 听见 / 听到 = you perceived the sound (heard it).
- 听懂 = you comprehended what you heard.
- Example: 我听到了他的话,但没听懂他的意思。
Is 你听懂了吗 polite? Are there gentler ways to ask?
- 你听懂了吗? is neutral. Depending on tone/context it can feel a bit direct.
- Softer options:
- 听得懂吗?
- 需要我再说一遍吗?
- 要不要我换一种说法?
- 哪里不太明白?
Can I use 明白 or 清楚 instead of 懂?
- 听明白 ≈ “understand clearly by listening,” close to 听懂, a bit more on clarity.
- 听清楚 = “hear clearly” (perception clarity, not necessarily understanding).
- All acceptable depending on nuance:
- 你听明白了吗?
- 你听清楚了吗? (did you hear it clearly?)
How do I ask a group?
- Use plural 你们 or a collective:
- 你们听懂了吗?
- 大家听懂了吗?
Can I say 你懂了吗 instead?
- 你懂了吗? asks if you now understand the idea (channel not specified).
- 你听懂了吗? highlights understanding via listening (e.g., after someone speaks).
- After reading, you’d say 你看懂了吗?
Is 你听懂吗 okay?
- For “Have you understood (yet)?”, you normally need completion: 你听懂了吗?
- 你听懂吗? sounds odd for that meaning. Use:
- Result: 听懂了吗?
- Ability: 听得懂吗?
Are there colloquial variants like “听懂了没” or “听懂不”?
- Yes:
- 听懂了没?/ 你听懂了没? (very common, casual)
- 听懂没有? (same meaning)
- 听懂不? (colloquial, northern flavor)
- All ask the same thing in a more casual register.